Gwelet an tem Kementad vihan
adv. bennak bennak [bə'nɑ:k], bennaket [bə'nɑkət], mennak [mə'nɑ:k], mennaket [mə'nɑkət], mnaket ['mnakət]
Gwelet an temoù Bennak (niveroù) ha Bennak (amzer)
▶ Geo pa vije un annoar bennaket da deskiñ, neuze e sikoure ac'hanon.
Gè, pé vijé ’n annwar bénnaket de diski, neuhé jikouré añoñ.
Si, quand il y avait une ou deux génisses à dresser, alors il m'aidait.
Plac'h, 1946, Pederneg (dastumet gant Riwal)
▶ E vije ur vatezh ha neuze e vije un ouvrier, e vije un ouvrier bennaket ordin. Ya, ya.
Vijé vates, a neuhé vijé 'n ouvrièr, vijé 'n ouvrièr bénnaked ordin. Ya, ya.
Il y avait une servante et un ouvrier. Il y avait toujours un ou deux ouvriers. Oui.
Plac'h, 1946, Pederneg (dastumet gant Riwal)
ul logodenn bennak zo ivez o krignañ patatez
[ə lo'go:dən bə'nɑk so 'ije 'kriɲə pa'tɑ:s]
il y a une souris ou deux en train de grignoter les patates
Jañ-If Bihan, 1946, Lannuon (dastumet gant Tangi)
un dorniad
['ndɔrɲət]
une poignée [quelques]
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
Gwelet an temoù Un toullad ha Un toullad brav
▶ Ha feiz, goude a-benn daou pe dri devezh, un toullad deizioù goude neuze, 'ma tennet e bañsamant dezhañ.
A fé goudé, bènn dow pé dri déwes, 'n toullet têio goudé, ma tènned i bañsaman déañ.
Et deux ou trois jours après, quelques jours après, je lui avais retiré son pansement.
Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)
Ya bremañ un toullad bloavezhioù a zo (?) kemer d'ober... kolza (T. : ya) d'ober greun neuze quoi (T. : d'ober greun) da werzhañ goude quoi.
[ja bɔ̃m ˈtula blaˈweʒo zo stənɔ̃ ˈkomɛʁ doːʁ ˈkolza wid oː doːʁ gʁœː ˈnœe kwa də ˈwɛʁzɑ̃ ˈgude kwa]
Oui maintenant ça fait pas mal d'années (?) colza pour faire du grain que l'on vend ensuite.
Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)
un toulladig kistin
[ntu'lɑ:dic 'kistin]
une petite quantité de [quelques] châtaignes
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
un toullad bihan
[ˌtulə'biən]
quelques unes [années à vivre]
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
un toulladig kistin
[ntu'lɑ:dic 'kistin]
une petite quantité de [quelques] châtaignes
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)