Klask
« aezetoc'h »
Frazennoù kavet : 58
-
👂 🔗 ar Perf a oa egile all, 'oa ket aezetoc'h ivez !
[əˈpɛɾv ... - ...]
l'autre c'était un Le Perf, il n'était pas plus facile non plus !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
🔗 Aezetoc'h eo da dekrotiñ.
èzétoc'h è de dékroti.
[ɛzetox ɛ də dekʁoti]
C'est plus facile à nettoyer. (lorsque l'on met la casserole à tremper avant)
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 aezetoc'h
ézètoc'h
[ezɛtox]
plus facile
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 An tu a ra bern. An hini 'na an tu a ra al labour aezetoc'h. An hini 'neus ket an tu da labourat a gemer un tamm mat muioc'h a boan.
Eu-n tu ra bèrn. Ni na tu ra labour èzétoc'h. Ni neus keut tu de laboureut gémèr tan-m mat muc'h bwan-n.
[ən ty ʁa bɛʁn] [ni na ty ʁa labuʁ ɛzetox] [ni na køt ty də labuʁət gemɛʁ tãm mat myx bwãn]
Avoir la façon de s'y prendre fait beaucoup. Celui qui sait s'y prendre travaille plus facilement. Celui qui n'a pas la façon de faire prend beaucoup plus de mal.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 aezetoc'h eo din aze, a-benn 'mez savet ar viñs ha deut ha graet ha tout, oh, ya !
[... - ˌbe̞n me ˈzɑˑvə ˈvĩˑs - ... - ...]
c'est plus facile pour moi là, quand j'ai monté l'escalier et [que je suis] venue et [que j'ai] fait et tout, oh, oui !
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Kerhuon zo aze ivez 2. ya met Kerhuon zo uheloc'h ! 1. enfin... e gomañsfomp e Kerhuon, e arrifomp aezetoc'h
1. [ke̞ˈɣyˑɔ̃n ...] 2. [... ke̞ˈɾyˑɔ̃n ...] 1. [... ke̞ˈɾyˑɔ̃n - ... - ke̞ˈɾyˑɔ̃n] 2. [...] 1. [...]
Plouared
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Anna ar Briker, ganet e 1939 e Plouared, o chom e Plouared, tud bet ganet e Plouared / Plouared.
– Pier Tredan, ganet e 1939 e Plouared, o chom e Plouared, tud bet ganet e Logivi-Lannuon / Lanvaeleg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, kleuz eu... ya eu... targosoù kleu... eu... brein aze, brein, ar re-se zo aezetoc'h da doullañ
[ja - ˌklœˑz ə - ja ə - taˌgo̞ʃo̞ ˈklœː ə ˈbɹɛɲ ˌɑhe - ˈbɹɛɲ - ˌɹeˑe zo ɛˈzɛtɔx tə ˈdulɑ̃]
oui, creux euh... oui euh... des têtards creu... euh... pourris là, pourris, ceux-là sont plus faciles à percer [pic-vert]
Gant : Jan ar C'horveg, ganet e 1939 e Louergad, o chom e Louergad, tud bet ganet e Louergad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar vugale a oa... ar vugale... ha d'ar c'houlz-se e oamp aezetoc'h da dont a-benn diouzhimp evit n'eo bremañ marteze, bremañ eu... n'i ket eu... 'vijes ket bet... ar re-mañ 'vijent ket bet aet da gousperoù... gousperoù eu... protestant, evit... evit kaout div voñboñenn, met ni 'h ae !
[vyˈgɑːle wa - vyˈgɑːle - a də ˈhulsˑe wɑ̃m e̞ˈze̞tɔx də dɔ̃n ˈbe̞n dəˈwim wid ne̞ ˈbɹœmɑ̃ maˈteˑe - ˈbɹœmɑ̃ ə - ˌni kəd ə - viʒe̞s kə be - ˌɹemɑ̃ viʒɛɲ kə be ˌɛd də gusˈpeːɹo - gusˈpeːɹo ə pɹoˈtɛstɑ̃n - wid wit ˌkɑˑd ˌdiw vɔ̃ˈbɔ̃ˑn - mɛ ˌnim hɛ]
les enfants étaient... les enfants... et à cette époque-là nous étions plus faciles à commander que maintenant peut-être, maintenant c'est... tu n'iras pas euh... tu n'aurais pas été... ceux-ci ne seraient jamais allés à des vêpres... des vêpres euh... protestantes, pour... pour avoir deux bonbons, mais nous nous allions !
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze e oa unan hag... e oa start a-walc'h ar jeu gantañ, e vab 'oa ket ken start met... 'oa ket aezet aezet ivez, ar mab-bihan zo aezetoc'h, an hini a derc'h moc'h aze
[ˌɑhe wa ˈyˑn wa - wa s - ˈstɑɹd əˌwɑx ˈʒœˑ ˌgɑ̃tɑ̃ - i ˈvɑˑb ˌwɑ kə ˈken stɑꝛt mɛ - ˌwɑ kəd ˈe̞ˑze̞d ˈe̞ˑze̞d ˌiˑe - maˈpiˑən zo ˈe̞stɔx - nˑi ˌdɛx ˈmox ˌɑhe]
là il y en avait un dont... la situation était difficile, [pour] son fils ce n'était pas aussi difficile... ce n'était pas très facile non plus, [pour] le petit-fils c'est plus facile, celui qui exploite des cochons là
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aezetoc'h e oa lâret Komanant ar Poull evit... evit Konvenant ar Wazh, ya, pa vezez... Komanant ar Poull 'meus bet klevet komz a soñj din, pa lârez se
[ɛˈzɛtɔx wa ˌlɑˑɹ ko̞ ko̞ˌmɑ̃ˑnən ˈpul wi - wit kɔ̃vønɑ̃ ˈwɑːs - ˌjɑ pə ve̞z - ˌko̞ˌmɑ̃n ˈpul møz ˌbe ˈklɛwə kɔ̃mz ʒɔ̃ˑz ˌdĩ - pa ˈlɑːɹe̞s ˈse]
c'est plus facile de dire Komanant ar Poull que... que Konvenant ar Wazh, oui, quand tu... Komanant ar Poull j'ai entendu dire, je crois, quand tu me le dis
Lanvezeag
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Solañj Beuvan, ganet e 1949 e Lanvezeeg, o chom e Kawan, tud bet ganet e Rospez / Prad.Dastumer : Tangi
-
🔗 hennezh zo lañsus, aezetoc'h eo evit labourat
[hẽːs so ˈlɑ̃sys - e̞ˈze̞tɔχ e̞ wid laˈbuːʁət]
celui-là [outil] est avantageux, il est plus facile pour travailler
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aezetoc'h e veze achuiñ gant daou a gezeg evit gant tri kwa, gant tri eo muioc'h luzius kwa peogwir, gwelet a rez, 'teus ket... 'teus ket a blas kwa peogwir e terc'h da voanaat kwa, ha gwelet a rez, ne vez ket derc'het da dont en-dro met a-wechoù e renki kazi dont en-dro en ( ?) tu-gin evel e vez lâret kwa
['ɛstɔx viʒe a'ʃy:ĩ gɑ̃n do̞w 'ge:zɛk wi gɑ̃n tɾi kwa gɑ̃n tɾi e̞ 'my:ɔx 'lœjys kwa py'gy:ɹ gwe̞:l ə ɹes tøs kə tøs kə blɑs kwa py'gy:ɹ dɛʁh tə vwɑ̃'nɑ:t kwa a gwe̞:l ə ɹes ve kə 'dɛʁhɛ dɔ̃n dɾo mɛ 'we:ʒo 'ʁɛŋki 'kɑ:he dɔ̃n dɾo ɛp ty'gi:n wɛl ve lɑ:t kwa]
c'est plus facile de finir avec deux chevaux qu'avec trois quoi, avec trois c'est plus complexe quoi puisque, tu vois, tu n'as... tu n'as pas la place quoi puisque ça continue de se rétrécir quoi, et tu vois, on ne continue pas de revenir mais parfois tu devras quasiment revenir à l'envers comme on dit quoi
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 sal vui e vez bihan aezetoc'h-se 'h aent da vont... da vont a-raok kwa
[sɑl vy ve ’bi:ən ’ɛstɔh ze hɛɲ də vɔ̃n də vɔ̃n ɹok kwa]
plus ils sont petits plus c'est facile de les faire partir... disparaître quoi [chardons]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aezetoc'h e vez an nen er-maez evit... evit n'eo amañ 'ba...
[’ɛstɔh ve nen me̞:z wid wi ne̞ ’ɑ̃mɑ̃ bah]
on est plus à l'aise dehors que... qu'on est ici dans... [la maison]
Gant : Ivon Maledan, ganet e 1931 e Trezelan, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 aezetoc'h
[ɛ'zɛtɔx]
plus facile
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aezetoc'h eo tapet ur voutailhad laezh aze 'ba une brique deus dindan an daol aze, evit n'eo berviñ ul litrad laezh
[ɛ’zɛtɔh ɛ ’tɑpə vu’tɑʎə le̞:z ’ɑ:e ba yn bʁik døz di’nɑ̃:n do:l ’ɑhɛ wid nɛ ’birwi ’litrə le̞:s]
il est plus facile d'attraper une bouteille de lait là en brique de dessous la table là, que de bouillir un litre de lait
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Aezetoc'h eo plegañ ar blantenn, Evit plegañ ar wezenn.
èzétoc'h è plégan blanteun, Wit plégan wéeun.
[ɛzetox ɛ plegã blãtən] [wit plegã weən]
Il est plus facile de plier un plant, Que de plier un arbre. [Il faut éduquer les enfants quand ils sont jeunes.]
Petit florigène des proverbes breton Coop Breizh Lukian Kergoat page 95 : Aezetoc'h eo plegañ plantenn evit plegañ gwezenn. Il est plus facile de plier un (jeune) plant que de plier un arbre. Les mauvaises habitudes acquises dans la jeunesse sont
Gant : paotr, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 Aezetoc'h eo plegañ ar blantenn, Evit plegañ ar wezenn.
èzétoc'h è plégan blanteun, Wit plégan wéeun.
[ɛzetox ɛ plegã blãtən] [wit plegã weən]
Il est plus facile de plier un plant, Que de plier un arbre. [Il faut éduquer les enfants quand ils sont jeunes.]
Petit florigène des proverbes breton Coop Breizh Lukian Kergoat page 95 : Aezetoc'h eo plegañ plantenn evit plegañ gwezenn. Il est plus facile de plier un (jeune) plant que de plier un arbre. Les mauvaises habitudes acquises dans la jeunesse sont
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 Ma eo gwak an traoù, en ur sachañ e vez aezetoc'h.
Ma è gwag trèw, non-n jèchan vé èstoc'h.
[ma ɛ gwag tʁɛw nõn ʒɛʃã ve ɛstox]
Si c'est mou c'est plus facile en tirant. [la brouette]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Julien
-
🔗 Ma vez an avel e-fas e vez freinet ha ma vez an avel a-drek neuze e vezez sikouret : aezetoc'h ha primoc'h peogwir an avel a vout war da gein.
Ma vé n'awel vass vez frèneut ha ma vé n'awel drék neuzé vez jikoureut : èzétoc'h ha prumoc'h pugur n'awel bout war te gein.
[ma ve nawəl vas ve fʁɛnət a ma ve nawəl dʁek nœze ve ʒikuʁət] [ɛzetox a pʁymox pygyʁ nawəl but waʁ tə gɛjn]
Quand il y a le vent de face on est freiné et si il y a le vent derrière on est aidé : c'est plus facile et on va plus vite puisque le vent pousse sur ton dos.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien