Klask
« biskoazh »
Frazennoù kavet : 86
-
👂 🔗 oh ! ha ma skol a dremene mat, me, ma skolaerez a oa... ur seur kwa ! met eu... ur plac'h vat hañ ! biskoazh 'meus bet... un n'onn petra... ur reproch bennak, e-pad ma on bet ganti, biskoazh 'dea bet... nann 'vat !
[...]
oh ! et mon école se passait bien, moi, mon institutrice était... une soeur quoi ! mais euh... une femme bonne hein ! jamais je n'ai eu... un je ne sais quoi... un reproche quelconque, tant que j'ai été avec elle, jamais elle n'a eu... mais non !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
👂 🔗 aaah ! aze en em drompañ pa lâran Krec'h Lagad Urien, Barnabaneg eo... ha Krec'h Lagad Urien neuze... Krec'h Lagad Urien, piv a oa o chom aze ? Krec'h Lagad Urien, les Glérons là dans le temps ? les Glérons ? ha n'on bet biskoazh, se a oa er c'hreiz neuze, a-drek Barna... pelloc'h evit Barnabaneg, a-dehoù... e gle bezañ, ya, eu... met distok deus an hent hañ !
[... - ... ˌkɹ̥e̞ꭗlagaˈdyˑɾje̞n - ˌbaɾnaˈbɑ̃ˑne̞k ... - ˌbaɾnaˈbɑ̃ˑne̞k ... - a ˌkɾ̥e̞ꭗlagaˈdyˑɾje̞n ... - ˌkɹ̥e̞ꭗlagaˈdyˑɾje̞n - ... - ˌkɹ̥e̞ꭗlagaˈdyˑɣje̞n - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˌbaɾnaˈbɑ̃ˑne̞k - ... - ... – ja - ... - ...]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
👂 🔗 ah, ar Gomte ! ya, ya, ya ! ya, ha hennezh zo distok, distok-mat memes a soñj din, ya ! ar Gomte, n'on bet biskoazh aze met anavezout a raen... ar reoù a oa o chom aze
[a - arˈgõte - ja ja ja - ja - ... - ... - aɣˈgõte - ... - ...]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
👂 🔗 hag an Dosenn, n'onn ket hag-eñ e oa... e oa un anv hañ ! 'meus ket bet biskoazh gouvezet e oa un anv e-lec'h e oamp hañ !
[... ɑ̃nˈdɔsən - ... - ...]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
👂 🔗 meus ket bet biskoazh klevet anv... evel amañ, amañ eo Pont ar Marc'had
[... - ... - ... ˌpõnaˈmaɻhat]
Servel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
👂 🔗 met me na 'meus klevet biskoazh Graneleg, 'meus klevet Gra an Ele, Gra an Ele ha neuze zo...
[... gʁaˈnɛˑlɛk - ... gʁaˈnɛˑlɛ - gʁaˈnɛˑlɛ ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 1. Gwazh ar Prad ya 2. Gwazh ar Prad zo aze ? 1. Gwazh ar Prad a zo aze 2. nann, se... ah bon ? 1. en un tu bennak aze, ya, ya ! 2. biskoazh klevet
1. [ˌgwasˈpxaˑd ja] 2. [ˌgwasˈpxaˑt ...] 1. [ˌgwasˈpxaˑd ...] 2. [... - ...] 1. [...] 2. [...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.
– Maivon Gwilhou, ganet e 1955 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Bear / Servel.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 paeet gwin ha tout ar stal, ha 'nea ket biskoazh kouzantet gwerzhañ
[...]
[on lui avait] payé du vin et tout le bazar, et il n'avait jamais accepté de vendre
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 hennezh... hennezh a oa propozet dezhañ gant eu... gant eu... gant paotr ar c'harierenn, 'nea propozet dezhañ n'onn ket pet milion evit daou... evit... oh, ya ! pevar devezh-arat a douar, ha gant an... gant... gant an arc'hant a oa propozet dezhañ, a oa kat da brenañ ur gomanant eu... ugent... ugent hectares hag al lojeiz d'ar c'houlz-se, ha 'neva ket biskoazh kouzantet...
[...]
il... il lui avait proposé par euh... par euh... par le gars de la carrière, il lui avait proposé je ne sais combien de millions pour deux... pour... oh, oui ! deux hectares de terre, et avec le... avec... avec l'argent qu'il lui avait proposé, il pouvait acheté une ferme euh... de vingt... vingt hectares et les bâtiments à cette époque-là, et il n'avait jamais accepté...
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 Penn ar C'hastell zo ivez ! aze zo Penn ar C'hastell zo eu... n'on ket bet aze biskoazh ! aze zo eu... oh, n'eo ket douar eo ! gerreg... ur garreg uhel hañ ! Penn ar C'hastell, aze... an Almanted 'dea kleuzet dindan
[ˌpe̞naˈhaste̞l ... - ... ˌpe̞naˈhaste̞l ... - ... - ... - ... - ... - ... - ˌpe̞naˈhaste̞l - ... - ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 1. hag an Achuer zo goude, n'emañ ket ? 2. pelec'h... pelec'h emañ hennezh ? 1. e-lec'h e oa Roz ar Bonnieg aze evel-se 2. ah, 'meus ket... 'ouien ket... 'meus ket bet biskoazh... 1. an Achuer, geo ! 2. ah, ya ?
1. [a naˈʃyˑəɾ ... - ...] 2. [... - ...] 1. [...] 2. [... - ... - ...] 1. [naˈʃyˑəꝛ - ...]
Sant-Ke
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– If ar C'hwerv, ganet e 1936 e Sant-Ke-Perroz, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Sant-Ke-Perroz / Sant-Ke-Perroz.
– Marie-Antoinette ar Park, ganet e 1942 e Ploubêr, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Bulien / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-16)
-
👂 🔗 met me 'meus bet graet se abaoe biskoazh, a-viskoazh pa oan bihan, peogwir e oamp e Perwenan ha me 'ma... kuiteet Perwenan ha 'ma... unnek vloaz
[... - ... - ... pɛꝛˈweˑn ... - ... pɛꝛˈweˑn ... - ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre Garel, ganet e 1932 e Perwenan, o chom e ar Vinic'hi, tud bet ganet e Tredarzeg / Plougouskant.Dastumer : Tangi (2023-09-20)
-
👂 🔗 hag egile all eo petra ? menaj al Lojo aze ? mallozh doue ! biskoazh kemend-all !
[... - ... ˈloˑʒo ... - ... - ...]
et l'autre c'est quoi ? la ferme de Le Logiou là ? malédiction de dieu ! jamais autant !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre Garel, ganet e 1932 e Perwenan, o chom e ar Vinic'hi, tud bet ganet e Tredarzeg / Plougouskant.Dastumer : Tangi (2023-09-06)
-
👂 🔗 meus gwelet hini parfed ebet biskoazh
[...]
je n'en ai jamais vu de parfait [homme]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Paol Katou, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Peurid / Kemperven.Dastumer : Tangi (2023-09-06)
-
👂 🔗 1. ah, ya ! met Ti an Huon-se... me a wel eñ... 'meus ket klevet biskoazh ivez hañ ! 'meus ket... met... Kambleg, se a vez graet Kambleg, tout se a vez graet Kambleg dioute 2. bremañ 1. ya
1. [a ja - ... tiˈnyˑõn ... - ... - ... - ... - ... - ˈkɑ̃mlək - ... ˈkɑ̃mlək - ... ˈkɑ̃mlək ...] 2. [...] 1. [ja]
Langoad
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Paol Katou, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Peurid / Kemperven.
– Henri ar C'horfeg, ganet e 1960 e Lanngoad, o chom e Lanngoad.Dastumer : Tangi (2023-09-06)
-
👂 🔗 ah, Milin Avel a oa... Milin Avel... Milin Avel 'oa ket deus ar menaj dutout ebet, ar Milin Avel 'oa ket dutout ebet propriété... ha bremañ 'neuint lâret milin avel... e vez lâret Milin Krec'h Holen a vez lâret, met n'eo ket bet biskoazh deus Krec'h Holen
[... - ˌmiˑliˈnaˑwəl ... - ˌmiˑliˈnaˑwəl - ... - ... - ... - ... ˌmiˑlin ˌkxe̞xˈhoˑlən ... - ... ˌkxe̞xˈhoˑlən]
Ploulecˈh
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If al Lae, ganet e 1936 e Ploulec'h, o chom e Lannuon (EHPAD), tud bet ganet e Lanvaeleg / Ploulec'h.Dastumer : Tangi (2023-08-29)
-
🔗 Biskoazh kemend-all !
Biskwas kémèndal !
['biskwas kemɛndal]
Incroyable !
Gant : plac'h, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 oh ! dec'h e oan bet oc'h evañ kafe, e-ti ur gamaradez din, ha feiz... e oant aet war ma dreid, brav e oa pa oan o vont, met a-benn... « me zo o vont da gas ac'hanout d'ar gêr » « 'ri ket 'vat, emezon-me », oh ! « biskoazh 'meus gwelet ken fall all », emezon-me, feiz, ar paiplu 'dalveze ket ar boan leskel anezhañ peogwir a-hend-all 'nije bet... ha yen ! ha yen !
[...]
oh ! hier j'avais été boire un café, chez une amie à moi, et ma foi... j'étais allée à pied, il faisait beau en allant, mais quand... « moi je vais te ramener à la maison » « ah, non ! dis-je », oh ! « jamais je n'ai vu [un temps] aussi mauvais », dis-je, ma foi, ça ne servait à rien de laisser le parapluie parce que sinon il aurait été [emporté]... et froid ! et froid !
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 e oan aet da gousket a-raok eizh eur, ya ! ya, renket 'ma lakat anezhe... renket 'ma klenkañ anezhe, « ha 'teus kousket ? » « daon ya 'vat ! emezon-me, 'meus ket fiñvet, emezon-me », me a oa brav din eno, tomm ha brav (T. : oh ya ! bravoc'h 'ba ar gwele evit er-maez !) oh, horrol ! met biskoazh 'neus gwelet kemend-all, neuze ma...
[...]
j'étais allée dormir avant huit heures, oui ! oui, j'avais dû les mettre... j'avais dû les mettre à l'abri [poules], « et tu as dormi ? » « mais oui ! dis-je, je n'ai pas bougé, dis-je », moi j'étais bien là [dans le lit], au chaud et bien (T. : oh oui ! c'était plus agréable dans le lit que dehors !) oh, terrible ! mais on n'a jamais vu pareille situation, alors mes...
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 eu... oh ! ma uoù ! pa 'meus div yar hañ, o vont da vezañ bloaz zo, ha bep beure a-benn seizh eur hanter e vez daou u, biskoazh 'meus gwelet ar sort-se ! « pa 'mo ket uoù ken, Odett#... ah, nann ! 'brenin ket... xxx ( ?) 'debrin ket uoù prenañ 'vat ! » an traoù gwenn-se 'vat ! te 'teus yer ?
[...]
euh... oh ! mes oeufs ! puisque j'ai deux poules hein, ça va faire un an de ça, et tous les matins pour sept heures et demi il y a deux oeufs, je n'en ai jamais vu des comme ça ! « quand je n'aurai plus d'oeufs, Odett#... ah, non ! je n'achèterai pas... xxx ( ?) je n'achèterai pas d'œufs du magasin ! » ces trucs blancs-là ! toi tu as des poules ?
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)