Klask
« bleud »
Frazennoù kavet : 44
-
👂 🔗 eh, ya 'vat ! en Gwider, met... ya, ya, ya ! aze e oa ur vilin... xxx ( ?) da valañ... da... da... da lakat eu... ya... penaos ? da lakat eu... greun ha traoù, da... da... d'ober... da... penaos ? d'ober bleud, ur vilin avel, ouai ! bepred emañ !
[... - ... ˈgwiˑdɛꝛ - ... – ja ja ja - ... - ... - ... – ja - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Tregastell
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rozali Raoul, ganet e 1929 e Tregastell, o chom e Tregastell, marvet e 2025, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Servel.Dastumer : Tangi (2023-10-11)
-
👂 🔗 hag ar vilin d'ober... d'ober lin a oa bet devet gant an Almanted, amañ, e-pad ar brezel, a oa devet, ha neuze tout an tier a oa en-dro dre eno a oa ivez, 'oa ket nemet ar... ar vilin bleud hag ar C'herreg a oa 'ba honnezh, eñ a oa un tamm bihan muioc'h 'ba ar foñs, hag eñ 'oa ket bet touchet, met ar reoù all 'devoa bet... ha lazhet tud eno, a-bep-sort, oh, ya ! aze e oa bet un tamm brezel... 'ba Kerginio-se
[... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... aˈhe̞ˑɾe̞g ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... – o ja - ... - ... ˌkɛɾgiˈniˑo ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
🔗 C'hoar Pepe a oa o terc'hel ur vilin bleud
Hoar pépé wa tèheul vili-n bloet.
[hoaʁ pepe wa tɛhəl vilin blœt]
La sœur de pépé tenait une minoterie.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 aozañ bleud
ozan bloet
[ozã blœt]
tamiser la farine
Gant : plac'h, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 aozañ bleud
ozan bloet
[ozã blœt]
tamiser la farine
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 n'onn ket hag-eñ, memes, na vez ket graet bleud 'ba ar gêr e-barzh, 'ba... 'ba... Ploulec'h aze, ya, Ker... Keryann
[... - ... - ... - pluˈleˑɣ ... - ja - ... - kɛꝛˈjɑ̃n]
Ploulecˈh
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Prijant, ganet e 1938 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Tredraezh / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-08-29)
-
👂 🔗 1. hag a-raok e oa ar Vilin Gozh, ar Vilin Gozh, Milin *Ker... Kastell Pik ivez, pelloc'h, milinoù bleud, ya 2. pelec'h e oa honnezh ? pas Trezelan memestra ? 1. Trezelan ouai ! war hent... war hent Sant-Laorañs, hag ar Vilin Gozh, ar Vilin Gozh a oa... a oa e-kichen ivez, just e-tal ar pont, ya ! me zo... me 'ma labouret... seizh vloaz on bet 'ba ar Vilin Gozh aze, ya, ar Gozh Wengamp 2. ya, Gozh Gwengamp ya 1. ya, ar Vilin Gozh, zo ivez xxx ( ?), ya, ya, ya ! ar Vilin ar Gozh Wengamp eo bepred 2. ya ! 1. met ar Vilin... Vilin Gozh... 2. ar Vilin Gozh eo ya 1. peogwir... ar Vilin e-ti Kastell Pik, e-ti... e-ti Gouriou, hoñ a oa nevez, ar vilin-se
1. [... ˌviˑlin ˈgoːz - ˌviˑlin ˈgoːz - ˌmiˑlin ... - ˌkɑstəl ˈpiɟ ... - ... - ...] 2. [... - ... tɹeˈzeːlən ...] 1. [tɹeˈzeːlən ...] 2. [ja] 1. [... - ... zɑ̃ˈlo̞ˑɹɑ̃s - a ˌviˑlin ˈgoːz - ˌviˑlin ˈgoːz ... - ... - ... - ja - ... - ... - ... ˌviˑlin ˈgoːz ... - ja - go̞z ˈwe̞ɲɔ̃m] 2. [ja - go̞z ˈgwe̞gɑ̃m ja] 1. [ja - ˌviˑlin ˈgoːz - ... - ja ja ja - ˌviˑlin go̞z ˈwe̞ɲɔ̃m ...] 2. [ja] 1. [... ˌviˑlin ˌviˑn ˈgoːz ...] 2. [ˌviˑlin ˈgoːz ... ja] 1. [... - ... ˌkɑstəl ˈpik - ...]
Bear-Sant-Norvez
Gant :
– Jañ ar Brigand, ganet e 1939 e Bear, o chom e Koadaskorn, tud bet ganet e Treglañviz / Plouizi.
– Anna Jolu, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Koadaskorn, tud bet ganet e Mantallod / Ploueg-Pontrev.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ur milin... ur milin bleud a oa aze a gredan a soñj din gwechall, 'ba ar Fospoull
[... - ... - ba ˈvo̞spul]
Kervaria
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Arsen Damani, ganet e 1937 e Trezeni, o chom e Koatreven, tud bet ganet e Rospez / Ploubêr.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, ya ! da Gastell Pik 'h aemp da gerc'hat bleud
[... - də ˌgɑstəl ˈpic he̞m də ˈgɛhɛd ˈblœt]
oui, oui ! nous allions à Kastell Pik chercher de la farine
Bear-Sant-Norvez
Gant : Mari ar Gag, ganet e 1932 e Beurleudi, o chom e Bear (Lanneven), tud bet ganet e Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag e-pad ar brezel 'h aemp da gerc'hat eu... bleud gwenn, hep goût, a-dreuz ar parkoù partout, da vilin Collet, ha goude lakat anezhe 'ba ar park ha 'h aes da gerc'hat 'ba ar vilin all
[a ˌpad ˈbɹeːzəl he̞m də ˈgɛɹhəd ə - ˌblœˑd ˈgwe̞n - hepˈkuːt - tɹœz ˈpɑɹko paɹˈtut - də ˌviˑlin kɔˈlɛt - a ˌguˑde ˌlɑkə ˈne̞ˑ bah ˈpɑɹk a ˌhe̞z də ˈgɛɹhət ba ˌviˑlin ˈɑl]
et pendant la guerre nous allions chercher euh... de la farine blanche, en cachette, à travers les champs partout, au moulin de Collet, et après on les mettait dans le champ et tu allais chercher à l'autre moulin
Gant : Anna ar Brizh, o chom e Louergad (Manati).
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 da gentañ e oa... Kollet Gozh, amañ, eñ... eñ 'neus savet an ti-mañ, eñ 'neus savet anezhañ, pa oa aet en retraite, hag eñ a oa o terc'hel eu... o terc'hel ar vilin aze, eu... ar vilin bleud
[də ˈgentɑ̃ wa - ˌko̞ləd ˈgoːs - ˌɑ̃mɑ̃ - ˌhẽˑ ˌhẽˑ nøz ˈzɑwə ˈnti mɑ̃ - ˌhẽˑ nøz ˈzɑwə ˌneˑɑ̃ - pe wa ˌɛd ... - a ˌẽˑ wa ˈtɛɹhɛl ə - ˈtɛɹhɛl ˈviːlin ˌɑhe̞ - ə - ˌviˑlin ˈblœt]
au début c'était... le vieux Collet, ici, il... il a construit cette maison-ci, il l'a construite, quand il est parti en retraite, et il exploitait euh... exploitait le moulin là, euh... le moulin à farine
Gant : Frañsoa Mengi, ganet e 1937 e Lannbaeron, o chom e Lannbaeron, tud bet ganet e Lannbaeron / Perwenan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ur vilin bleud a oa 'ba an Daniou
[... dɑ̃ˈniˑu]
Hengoad
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Michel Merdi, ganet e 1945 e Pouldouran, o chom e Pouldouran, tud bet ganet e Hengoad / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ur vilin bleud a oa 'ba Kerdeozer
[... ke̝ɹˈdɛwzəɹ]
Planiel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Michel Merdi, ganet e 1945 e Pouldouran, o chom e Pouldouran, tud bet ganet e Hengoad / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ah ya, Tonkedeg 2. ya, Tonkedeg eu... Milin Baper n'eo ket ? 1. nann, nann ! 'ba Kaouenneg 'meus ket bet klevet komz deus milin bleud, hini ebet
1. [a ˌjɑ - tɔ̃ˈkeːdɛk] 2. [ˌjɑ - tɔ̃ˈkeːdɛg ə - ˌmiˑlin ˈbɑpəɹ ˌne̞ kə] 1. [ˌnɑ̃nɑ̃n - bah ko̞ˈwɛnɛk ˌmøs kə ˌbe ˈklɛwə ˈkɔ̃mz dœz ˌmiˑlin ˈblœt - ˈhiːni ˌbet]
1. ah oui, Tonkedeg 2. oui, Tonkedeg euh... Milin Baper non ? 1. non, non ! à Kaouenneg je n'ai pas entendu parler de moulin à farine, aucun
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Ivet an Du, ganet e 1937 e Kaouenneg, o chom e Kaouenneg, tud bet ganet e Kaouenneg / Kaouenneg.
– Solañj Beuvan, ganet e 1949 e Lanvezeeg, o chom e Kawan, tud bet ganet e Rospez / Prad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ur vilin bleud gwechall da dapout... met se a oa da dapout al Log, pa diskennez en traoñ aze, aze e oa ti Loureg
[ˌviˑlin ˈblœd gweˌʒɑl də ˈdɑput - mɛ ˌze wa ˈdɑpud ˈloˑk - pa disˈke̞ne̞s ˈtɾo̞w ˌɑhe̞ - ˌɑhe̞ wa ti ˈluːɾɛk]
un moulin à farine autrefois pour prendre... mais ça c'était pour rattraper al Log, quand tu descends en bas là, là c'était chez Le Lourec
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 bezañ zo serten reoù, gwelet a rez, hag a... n'a ket nemet ur serten greun gante, ha pa vezont darev, ha gant... gant o beg ne debront ket anezhe met digant o beg deus un tu da... da... da lemen ar bleud dioute kwa, n'eo ket... ar bluskenn n'a ket gante
['be:ɑ̃ zo 'sɛʁtən ʁew gwe̞:l ə ɹes ag ə na kə mɛt 'sɛɹtən gɹœ:n gɑ̃ntɛ a pe vɛɲ ɑj dɑɹw a gɑ̃n gɑ̃n o bek dɛ'bɑ̃ŋ cə nɛ mɛ djɑ̃n o beg dəs ty: də də də 'lɛmən blœt tʲɔ̃tɛ kwa ne̞ kə 'blyskən na kə 'gɑ̃ntɛ]
il y en a certains, vois-tu, qui... qui ne mangent qu'un certain type de graines, et quand ils sont mûrs, et avec... avec leur bec ils ne les mangent pas mais avec leur bec d'un côté pour... pour... pour en enlever la farine quoi, non... ils ne mangent pas l'enveloppe
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e veze laket ar c'hochon war ur bank da lazhañ, ne veze ket asomet hag e veze staget, hag e veze troc'het e c'hoûg dezhañ hag e veze serret ar gwad hag e veze derc'het da veskañ anezhañ, ampich anezhañ da... da vont 'ba polot... fin dezhañ (?) da bolotenniñ xxx (?) hag e veze derc'het da veskañ anezhañ, ha goude e veze graet un tamm silañ dezhañ aze, hag an deiz-war-lerc'h pa veze yen e veze graet yod-gwadigennoù gantañ, e veze laket bleud e-barzh ha neuze e lakez euh... sukr ha laket rezin bihan
[viʒe ’lɑkə ’ho̞ʃɔ̃n waʁ bɑŋk də ’lɑ:hɑ̃ viʒe kəd a’so̞mət a viʒe ’stɑ:gət a viʒe ’tɾohəd i hu:g deɑ̃ a viʒe ’zɛʁə gwɑ:d a viʒe ’dɛʁhɛd də ’veskɑ̃ neɑ̃ ’ɑ̃mpiʃ neɑ̃ də də vɔ̃n ban ’po̞:lo̞t fin deɑ̃ də ˌbo̞lo̞’tenĩ ? a viʒe ’dɛʁhɛd də ’veskɑ̃ neɑ̃ a ’gu:de viʒe gwɛt tɑ̃m ’zi:lɑ̃ deɑ̃ ’ɑhe a ˌndewar’lɛʁh pe viʒe ji:n viʒe gwɛd ˌjodgwad’geno gɑ̃tɑ̃ viʒe ’lɑkə blœd bɑʁz a ’nœhe ’lɑkɛz ə syk a ’lɑkəd ’ʁe:zin ’bijən]
on mettait le cochon sur un banc pour le tuer, on ne l'assommait pas et on l'attachait, et on lui coupait le cou et on récupérait le sang et on continuait à le mélanger, l'empêcher de... de se transformer en grumeaux... pour ne pas( ?) qu'il fasse des grumeaux xxx ( ?) on continuait de mélanger, et après on faisait un léger filtrage là, et le lendemain quand c'était froid on faisait les boudins avec, on mettait de la farine dedans et alors tu mettais euh... du sucre et mis des petits raisins
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 A-wechoù e vije graet yod. Yod e-barzh ar pezh chodouarn aze. Gant bleud ha laezh.
['we̞ʒo viʒe gwɛ 'joːt – 'joːd bah pes ʃo'duːən ahe – gãn 'blœt a 'lɛːs]
On faisait parfois de la bouillie. De la bouillie dans le grand chaudron là. Avec de la farine et du lait.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
🔗 bleud ed-du
[blœ:d e't:y]
de la farine de blé noir
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 N'on ket en em bleud.
Non keu non-n blœt.
[nõ kø nõn blœt]
Je ne suis pas dans mon assiette.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien