Klask
« bourk »
Frazennoù kavet : 668
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
-
🔗 oh... 'oa ket menajoù... ba ar bourk, 'oa ket beaucoup... 'oa ket menajoù hein !
[...]
oh... il n'y avait pas de fermes... dans le bourg, il n'y avait pas beaucoup... il n'y avait pas de fermes hein !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi
-
🔗 en noz e oa... se zo kao... se zo kaoz e lâran dit que... que pa oa yaouank ma mamm, ma mamm eu... e oan aet d'ober un dro d'ar bourk, un noz, tout ar re yaouank ha... me a soñ... met ya, piano automatique a oa, ha 'h aen da dañsal emichañs, pa oa... pa... pa... pa o da kavet ur c'hi e oa...
[...]
c'était la nuit... c'est pour ça... c'est pour ça que je te dis que... que quand ma mère était jeune, ma mère euh... j'étais allée faire un tour au bourg, une nuit, tous les jeunes et... je pens... mais oui, il y avait un piano automatique, et j'allais danser évidemment, quand il y avait... quand... quand... quand ils avaient trouvé un chien c'était...
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 Karr an Ankou ya. Aze e oa ma mamm-gozh ba... just... ba en Kerdangi. Maman... ma... ma mamm a oa... yaouank ha 'h aen en-dro d'ar bourk, d'ar bourk. Ha setu e vo... pa oan o tont war-raok, e oa xxx ( ?) da... d'ar c'hi war-he-lerc'h... war-o-lerc'h. E-pad ma... derc'hen da vont da... ha ma mamm-gozh a oa aet da... da... da... comment ? Gwi ar Biler 'neva... a oa prest... a oa xxx ( ?) da vervel. Ha neuze emichañs e choment gant an dud d'an noz, o veilh... o veilhal eu... et... bon !
[kɛꝛˈdɑ̃ŋgi - gwiˈbiˑləꝛ]
La charrette de l'Ankou oui. Ma grand-mère était là à... juste... à Kerdangi. Maman... ma... ma mère était... jeune et je revenais au bourg, au bourg. Et voilà que... quand j'avançais, il y avait xxx ( ?)... le chien qui me suivait... les suivait. Pendant que... je continuais d'aller... et ma grand-mère était allée à... à... à... comment ? Guy Le Biler avait... était sur le point... était sur le point de mourir. Et alors bien sûr ils restaient avec les parents la nuit, le veill... le veiller euh... et... bon !
Pleudel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 arri out da... d'ar Geriliz out arri ba ar bourk hein !
[... - ... gɛˈʁilis ...]
Pleudel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 ar Roc'hiou ya, met se zo assez pell hein ! ya, oh, ya, ya... ya, ya ! Kerroc'hiou zo tost a-walc'h d'ar bourk hein !
[ˈʁohju ja - ... - ja ja ja - ja ja - kɛʁoˈhjuˑ ... - ...]
Pleudel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 Kroaz Aodren ya, Kroaz Aodren eu... maintenant e arriez eu... e arriez ba ar bourk là goude, c'hoazh emañ... comment on appelle le cimetière ? en breton euh... ar vered ya !
[ˌkxwaˈzo̞ˑdɣən ja - ˌkxwaˈzo̞ˑdɣən ə - ... - ... - ... - ... - ... - əˈve̞ˑʁəd ja]
Pleudel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 ar Favenn ? ah, non ! ar Favenn n'eo ket aze hein ! ar Favenn eu... ar Favenn zo... pa out arri ba ar bourk, eu... zo... zo... zo... zo... bien sûr à droite, à gauche, et faut prendre a-kle... cô... côté gau... la... kostez kleiz, ha derc'hen da vont, et tu es... e arriez ba ar Favenn ha... a-raok *arret... a-raok arriet vers Boajilin ha tout ça, il y a plein... plein de routes là, ar Favenn oui
[əˈfaˑvən - ... - ˈfaˑvən ... - ˈfaˑvən ... - ˈfaˑvən ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˈfaˑvən ... - ... - ... bwaˈʃliˑn ... - ... - ˈfaˑvən ...]
Pleudel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 Roudou Hellou... ha neuze e arriomp ba ar bourk
[ˌʁudəˈhɛlu - ...]
Pleudel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 Gwazhkaeiou ? ya, met n'eo ket eu... Gwazhkaeiou n'eo ket... n'eo ket vers... Gwazhkaeiou, 'h ez d'ar bourk douzh amañ, ha n'eo ket... n'eo ket eu... n'eo ket ur coin... n'eo ket eu... hent kentañ, eo an deuxième... an eil kent... an eil hent, e arriez ba Gwazhkaeiou, met... met tout se a arrive...
[gwasˈke̞ju - ja - ... - gwasˈke̞ju ... - ... - gwasˈke̞ju - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... gwasˈke̞ju - ... - ...]
Pleudel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 eu... a-dreñv d'ar Justis emichañs e arriez war... war hent Sant-Loup ivez hein ! peotramant e arriez d'ar bourk, peotramant e arriez da Blouha, da... da... Plua !
[... - ... ʒysˈtis ... - ... zaˈlub ... - ... - ... bluˈaˑ - ... - plyˈaˑ]
Pleudel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 Perrimorvan, ya, Perrimorvan ha neuze... e arriez bah bourk Plua
[ˈpɛʁimɔꝛvɑ̃n - ja - pɛʁimɔꝛˈvɑ̃n ... - ... plyˈaˑ]
Plua
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 e Lanlev e oa ur vilin eu... ya, ba... ba... ba... traoñ Lanleñv e oa ur *virni... ur vilin, eu... tremenet ar bourk, eu... (e c'hallez ?) vers ar Faved, ha Pont... ha Pontrev, il y a deux... il y a... deux...
[lɑ̃ˈlẽˑv ... – ja - ... - ... lɑ̃ˈlẽˑ ... - ... - ... əˈvaˑvət - ... – a a põˈtxẽˑ - ... - ... - ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
👂 🔗 1. ah, ya ! Keravel... 2. Keravel ya 1. zo a-raok arriet ba ar bourk
1. [a ja - kɛˈʁaˑvəl] 2. [kɛˈʁaˑvəl ja] 1. [...]
Ploueg-ar-Mor
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Mari-Madelen Mengi, ganet e 1946 e Eviaz, o chom e Ploueg-ar-Mor.
– Remond Konan, ganet e 1937 e Ploueg-ar-Mor, o chom e Ploueg-ar-Mor, tud bet ganet e Plouriou / Plouriou.Dastumer : Tangi (2026-05-20)
-
👂 🔗 ha goude e arriez er bourk, en bourk Ploueg
[... - ... ˈpluək]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Konan, ganet e 1937 e Ploueg-ar-Mor, o chom e Ploueg-ar-Mor, tud bet ganet e Plouriou / Plouriou.Dastumer : Tangi (2026-05-20)
-
👂 🔗 an hent… douzh ar bourk, vers euh… e-barzh… vers la route de Croix… de Lézardrieux, c'était Kergoniou aussi
[… - … - … - … - … - … - … ˌkɛꝛgoˈɲuˑ ...]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari an Alan-Wilham (Boverje), ganet e 1933 e Plounez, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), tud bet ganet e Plounez / Plounez.
komañset 'deus kaozeal brezhoneg pa oa bugel gant un amezegez (deut deus Treger ?) ha n'ouveze ket galleg.Dastumer : Tangi (2026-04-17)
-
👂 🔗 1. an hent d'ar bourk aze ? ar Pen... ar Penker 2. ar Penker
1. [... - ... - ˈpe̞nke̞ꝛ] 2. [ˈpe̞nkəꝛ]
Plian
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– If an Troker, ganet e 1936 e Plian, o chom e Plian, tud bet ganet e Plian / Plian.
– Alan an Troker, ganet e 1946 e Plian, o chom e Plian, tud bet ganet e Plian / Plian.Dastumer : Tangi (2025-10-08)
-
👂 🔗 1. Traou ar Bourk ya 2. ah, Traou... Traou ar Bourk, ya 1. Traou ar Bourk !
1. [txɔwˈbuꝛk ja] 2. [... - ... - txɔwˈbuꝛk - ja] 1. [ˈtxɔwˌbuꝛk]
Plian
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– If an Troker, ganet e 1936 e Plian, o chom e Plian, tud bet ganet e Plian / Plian.
– Alan an Troker, ganet e 1946 e Plian, o chom e Plian, tud bet ganet e Plian / Plian.Dastumer : Tangi (2025-10-08)
-
👂 🔗 1. ar Run... 2. war an hent Lannebeur, er bourk
1. [ə̆ˈʁyˑn] 2. [... ˈlɑ̃nbəꝛ - ...]
Plian
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan an Troker, ganet e 1946 e Plian, o chom e Plian, tud bet ganet e Plian / Plian.
– If an Troker, ganet e 1936 e Plian, o chom e Plian, tud bet ganet e Plian / Plian.Dastumer : Tangi (2025-10-08)
-
👂 🔗 ah, Bon-Repos ya, sur ! Bon-Repos, en allant vers bourk Plouha, eo Bon-Repos ya
[ja - bõʁəˈpo ... - bõʁəˈpo - ... pluˈaˑ - ... bõʁəˈpo ja]
Plouha
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Mahe, ganet e 1929 e Plian, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e Plian / Plouha.Dastumer : Tangi (2025-01-13)
-
👂 🔗 deus bourk Plian, prendre euh... route de Plua, arri omp ba Kerhir
[... pliˈjɑ̃n - ... - ... plyˈaˑ - ... ˌkɛꝛˈhiˑꝛ]
Plian
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Mahe, ganet e 1929 e Plian, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e Plian / Plouha.Dastumer : Tangi (2025-01-13)
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34