Klask
« c'hoar »
Frazennoù kavet : 155
-
🔗 oh, nann ! memes ba... ba... ba... kostez Gwengamp ha lec'h all neuze, ya, ya ! bremañ eu... ar reoù a oa o chom aze eu... pa oan aet d'ar skol ba... (pelec'h e oa 'ta ?) Prat ! 'na ket (unan ?)... 'na ket... n'ouveze ket... brezhoneg... galleg dutout ebet, ha gant he c'hoar... n'halle ket, 'na ket droed da... da gomz brezhoneg peotramant e vehent... e vehent laket en pénitence
[ˈgwe̞mgɑ̃m]
oh, non ! même à... à... à... du côté de Gwengamp et ailleurs aussi, oui, oui ! maintenant euh... ceux qui habitaient là euh... quand j'allais à l'école à... (où était-ce donc ?) Prat ! il n'avait pas xxx ( ?)... il n'avait pas... il ne savait pas du tout... le breton... le français, et avec sa soeur... il ne pouvait pas, il n'avait le droit... de parler breton sinon ils étaient... ils étaient mis en pénitence
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
👂 🔗 1. pemp, tri vreur ha div c'hoar, ouai... 2. xxx ( ?) cinq, pemp 1. zo chomet aze, ha... ha pre... prenet an douar kwa hein, ha neuze eo bet... divhanteret ivez eo bet 2. ah, ya, ya ! 1. peogwir eo deut e vreur... koshañ 2. xxx ( ?) remembrement 1. ya, e vreur koshañ zo bet graet ur feurm all dezhañ, pelloc'h aze, ha hennezh zo marv ar sizhun dremenet aze, 90, ya
[...]
1. cinq, trois frères et deux soeurs, ouai... 2. xxx ( ?) cinq, cinq 1. qui sont restés là, et... et [ils ont ach... acheté la terre quoi hein, et alors ça a été... été partagé en deux aussi hein 2. ah, oui, oui ! 1. puisque on frère... aîné est venu 2. xxx ( ?) remembrement 1. oui, on a fait une autre ferme au frère ainé, plus loin là, et lui est mort la semaine passée là, 90, oui
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Mari-Madelen Mengi, ganet e 1946 e Eviaz, o chom e Ploueg-ar-Mor.
– Remond Konan, ganet e 1937 e Ploueg-ar-Mor, o chom e Ploueg-ar-Mor, tud bet ganet e Plouriou / Plouriou.Dastumer : Tangi (2026-05-20)
-
👂 🔗 1. ya, hag e gemerez an hent... bihan al Lann Vihan 2. ya, met gortoz... aze zo Lann ar Barzh 1. Lann ar Barzh 2. ya, Lann ar Barzh ha goude eo ar Gerveur, e vez laket tout ar Gerveur met 'oa ket tout ar Gerveur ivez, nann ! ya met... hein ?! e-ti... da c'hoar ?! 1. ya, ya ! 2. chez Colette, c'était pas ar Germeur 1. non, non, non ! elle avait besoin de dire que c'était Kermeur mais c'était Lann ar Barzh 2. c'était Lann ar Barzh 1. oui, oui ! 2. Lann ar Barzh a deu...
1. [ja - ... - ... lɑ̃nˈvijən] 2. [... - ... ˌlɑ̃nˈbaꝛs] 1. [ˌlɑ̃nˈbaꝛs] 2. [ja - ˌlɑ̃nˈbaꝛs - ˌlɑ̃nˈbaꝛs a ... ˌgɛꝛˈvøˑꝛ - ... ˌgɛꝛˈvøˑꝛ ... ˌgɛꝛˈvøˑꝛ ... - ... - ... - ... - ...] 1. [ja ja] 2. [... - ... ˌgɛꝛˈmøˑꝛ] 1. [... - ... ˌkɛꝛˈmøˑꝛ - ... ˌlɑ̃nˈbaꝛs] 2. [... ˌlɑ̃nˈbaꝛs] 1. [...] 2. [ˌlɑ̃nˈbaꝛs ...]
Ploueg-ar-Mor
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Remond Konan, ganet e 1937 e Ploueg-ar-Mor, o chom e Ploueg-ar-Mor, tud bet ganet e Plouriou / Plouriou.
– Mari-Madelen Mengi, ganet e 1946 e Eviaz, o chom e Ploueg-ar-Mor.Dastumer : Tangi (2026-05-20)
-
👂 🔗 e wreg... a oa un... ur c'hoar, da ma mamm, ar Gonideg
[... - ... - ... - goˈniˑdək]
sa femme... était une... une soeur, à ma mère, Le Gonidec
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari an Alan-Wilham (Boverje), ganet e 1933 e Plounez, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), tud bet ganet e Plounez / Plounez.
komañset 'deus kaozeal brezhoneg pa oa bugel gant un amezegez (deut deus Treger ?) ha n'ouveze ket galleg.Dastumer : Tangi (2026-04-17)
-
👂 🔗 se zo kaoz... 'he deus ket desket brezhoneg pa oa bugel, ya, hag he breur henañ hag he breu... hag he c'hoar henañ ta... a gomze brezhoneg, met, pa oa arriet ar plac'h-se, ne vije ket komzet ken da... d'ar vugale
[...]
c'est pour cette raison... qu'elle n'a pas appris le breton quand elle était enfant, oui, et son frère aîné et son frè... et sa sœur aînée... parlaient breton, mais, quand cette fille-là était arrivée, on ne parlait plus aux... aux enfants
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pêr ar Mezeg, ganet e 1932 e Tresigne, o chom e Tresigne, tud bet ganet e Tresigne / Goudelin.Dastumer : Tangi (2024-06-05)
-
👂 🔗 Poull ar Raned, Poull ar Raned, e-lec'h e oa... eu... voyez, je dis eu... c'était une sœur... de papa, ur c'hoar... da ma zad, ya, un dantin justamant, ha... hag e oa o chom... eu... au lieu-dit quoi hein, Poull... ar Raned
[ˌpulˈʁɑ̃ˑnət - ˌpulˈʁɑ̃ˑnət - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... – ja - ... - ... - ... - ... - ˌpul - ˈʁɑ̃ˑnət]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Louis an Herri, ganet e 1931 e Plounez, o chom e Plounez, tud bet ganet e Plounez / Planiel.
person Pempoull ; graet 'neus e garierenn en Perroz ; brezhoneg levezonet gant hini TregerDastumer : Tangi (2024-12-02)
-
👂 🔗 ma mamm... a oa c'hoar dezhi, a frekante unan deus... deus Kawan
[... - ... - ... - ... ˈkaˑwən]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Nouel Rolland, ganet e 1939 e Koatreven, o chom e Lanvilin, tud bet ganet e Langoad / Kemperven.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
👂 🔗 Milin Koad Gourc'hant a oa... a oa... e-lec'h emañ c'hoar eu...
[ˌmiˑlinˌkwatˈkuˑɣən ... - ... - ...]
Louaneg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Daniel, ganet e 1942 e Louaneg, o chom e Louaneg, tud bet ganet e Louaneg / Louaneg.Dastumer : Tangi (2023-10-26)
-
👂 🔗 bremañ emañ 'ba an EHPAD, Perwenan, ha c'hoar ya
[... - pe̞ɻˈwe̞n - ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef Peron, ganet e 1939 e Planiel, o chom e Priel, tud bet ganet e Planiel / Planiel.
Deut da chom da Briell pa oa bugel.Dastumer : Tangi (2023-10-25)
-
👂 🔗 ya ! digourdi, n'eo ket 'vat ! peogwir eo pleget evel e c'hoar, machin, met spered 'neus spontus !
[...]
oui ! alerte physiquement, il ne l'est pas ! puisqu'il est plié comme sa soeur, machin, mais il a une mémoire incroyable !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albertine Toulouzan, ganet e 1936 e Priel, o chom e Planiel, tud bet ganet e Kamlez / Priel.
Deut en 1956 da Blaniel.Dastumer : Tangi (2023-09-27)
-
👂 🔗 1. ya, gra Bu... 2. war aze ya 1. gra Buzulzo ! 2. Buzulzo zo an hanter anezhañ 1. Buzulzo 2. an hanter anezhe deus Buzulzo... zo Ploubêr met an hanter all zo Lannuon 1. ya... 2. peneogwir ma... ma... ma... c'hoar ma vamm a oa... oa... 'dea... 'deva prenet un ti 'ba Buzulzo, hag eu... pignon an ti... 1. ah ya ! 2. tu... tu Ploubêr a oa 'ba Ploubêr, hag ar pignon, tu Lannuon, a oa Lannuon !
1. [ja - ...] 2. [...] 1. [... byˈzylzo] 2. [byˈzylzo ...] 1. [byˈzylzo] 2. [... byˈzylzo - ... pluˈbe̞ˑɻ ... lɑ̃ˈnyˑõn] 1. [ja] 2. [... - ... - ... - ... - ... byˈzylzo - ... - ...] 1. [a ja] 2. [... - ... pluˈbe̞ˑɻ ... pluˈbe̞ˑɻ - ... - ... lɑ̃ˈnyˑõn - ... lɑ̃ˈnyˑõn]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Jobig ar Veilh, ganet e 1932 e Brelevenez, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Sant-Laorañs / Bear.
– Mari-Kler ar Brouder, ganet e 1942 e Ploubêr, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Ploubêr / Trogeri.Dastumer : Tangi (2025-01-21)
-
👂 🔗 honnezh zo ganet e Ploubêr ivez, 'ba ar Vele... 'ba ar Veleri justamant, ma c'hoar all
[... pluˈbe̞ˑɻ ... - ... - ... ve̞ˈle̞ˑɻi ... - ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Kler ar Brouder, ganet e 1942 e Ploubêr, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Ploubêr / Trogeri.Dastumer : Tangi (2025-01-21)
-
👂 🔗 me 'meus soñj bepred, e lâran dit penaos eo Gardehod, hag ur c'hoar 'meus zo ganet en Ploubêr met pas er memes plas met e... ar Veleri... la Métairie du Pré, ar Veleri ar Prad, e bord ar rinier
[... - ... ˌgaɻdəˈhot - ... pluˈbe̞ˑɻ ... - ve̞ˈle̞ˑɣi - ... - ve̞ˌle̞ˑɣi ˈpɹ̥aˑt - ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Kler ar Brouder, ganet e 1942 e Ploubêr, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Ploubêr / Trogeri.Dastumer : Tangi (2025-01-21)
-
👂 🔗 ah, n'eo ket ! en Servel, da c'hoar 'meump bet klevet anezhi o lâret se, Krec'h an Deñved
[... - ... ˈzeɻwəl - ... - ˌkɾ̥e̞hənˈdẽˑvət]
Servel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Marcelle al Louedeg, ganet e 1943 e Plouilio, o chom e Plouilio, tud bet ganet e Plouilio / Plouilio.Dastumer : Tangi (2024-07-08)
-
👂 🔗 machin zo pelloc'h evit Kervaodez, ar C'hleuñ Meur, aze 'ma un dintin, ur c'hoar d'hom zad a oa aze, ar C'hleuñ Meur
[... kɛɻˈvo̞ˑde̞s - ˌhlœ̃ˈmœˑɻ - ... - ... - ˌhlœ̃ˈmœˑɻ]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Job Karre, ganet e 1933 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-11)
-
👂 🔗 Kornig ? a zo... a-raok arruout er Sklaerder, aze e oa eu... unan o chom eu... me zo bet aze a-wechoù... ma zad a gase ur porc'hell aze, eñ a oa o chom hag ar re-seoù... hi a oa... ur c'hoar-gaer da ma zad, gwechall, Kornig ya, (honnezh a... a-raok ?) arruout er Sklaerder
[ˈkɔꝛnik - ... - ... ˈskle̞ꝛde̞ꝛ - ... - ... - ... - ... - ˈkɔꝛnig ja - ... - ... ˈskle̞ꝛde̞ꝛ]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 welez ket Krec'h Bizien ? nann ? pe Crec'h Bizien, 'welez ket... aze... aze eu... aze e oa tud ma... ma mamm-gozh a oa alese, ni... ya, met justamant ! aze zo... un alterkasion, eu... Krec'h Bizien... a zo en brezhoneg, ma zad-kozh a oa o chom e Krec'h Birien, an ti zo deut... c'hoazh, bon, bremañ, ur c'hoar din 'deus heritet anezhañ, ha bremañ eo marv teir sizhun zo aze pe miz... goude eo bet heritet 'deus lesket an ti un tamm en abandon met eu...
[... ˌkxe̞xpiˈʁiˑe̞n - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - .. .- ... - ... - ˌkxe̞xpiˈʁiˑe̞n - ... - ... ˌkxe̞xpiˈʁiˑe̞n - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 Berriwallan, ya, ma c'hoar... a oa aze, o terc'hel menaj gwechall, ha goude e oant aet d'ar Gernevez
[ˌbe̞ʁiˈwalɑ̃n – ja - ... - ... - ... - ... gɛꝛˈnewe]
Trebeurden
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remi ar Moulleg, ganet e 1946 e Trebeurden, o chom e Bear, tud bet ganet e Plouared / Logivi-Plougraz.Dastumer : Tangi (2023-12-11)
-
👂 🔗 ar Gernevez ! 'teus ivez, aze e oa ti ma... c'hoar, ar Gernevez, ur sakre menaj
[gɛꝛˈnewe - ... - ... - gɛꝛˈnewe - ...]
Trebeurden
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remi ar Moulleg, ganet e 1946 e Trebeurden, o chom e Bear, tud bet ganet e Plouared / Logivi-Plougraz.Dastumer : Tangi (2023-12-11)
-
👂 🔗 ma mamm... ma c'hoar zo bet o chom e-kichen ar C'halvar, ya, e-fas d'ar C'halvar, Kalvar Servel ya !
[... - ... əˈhalvəꝛ - ja - ... ˈhalvəꝛ - ˌkalvəꝛˈzeɻwəl ja]
Servel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Nouel ar C'harv, ganet e 1932 e Langoad, o chom e Trebeurden, marvet e 2026, tud bet ganet e Kemperven / ar Vinic'hi.
Ganet e langoad, bet o chom e Koatreven pa oa bugel, aet da chom da Servel da 13 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-09-13)