Klask
« deva »
Frazennoù kavet : 61
-
👂 🔗 hag a'deva n'onn petra, gwelet a rez eu... un infirmité en ur c'har dezhi, a skoe he gar evel-se bep tro, pa... pa valee, evel-se, ha kamm kwa !
[...]
et elle avait je ne sais quoi, tu vois eu... une infirmité dans sa jambe, elle jetait sa jambe à chaque fois, quand... quand elle marchait, comme ça, et boiteuse quoi !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
👂 🔗 1. a-enep... a-geñver da Roch-Putio 2. ya, ar Roch-Putio 1. met 'oa ket ur ger brezhonek, se a oa anv... anv ar re a... 2. a dalc'he ur vengleuz 1. o terc'hel ur vengleuz ha... 2. hag e oa an aotrou Roche 1. Roche 2. hag an aotrou Peutiot 1. Peutiot ! hag eu... tud ar vro 'deva brezhonekaet... an distagadur hag e oa deut da vezañ... 2. hemañ zo o labourat e ti Roch-Putio ! 1. Roch... Roch-Putio ya !
1. [... - ... ʁɔʃˈpyco] 2. [ja - ʁɔʃˈpyco] 1. [... - ... - ...] 2. [...] 1. [...] 2. [...] 1. [...] 2. [...] 1. [... - ... - ...] 2. [... ʁɔʃˈpyco] 1. [... - ʁɔʃˈpyco ja]
1. contre... au niveau de « Roche-Peutiot » 2. oui, « Roche-Peutiot » 1. mais ce n'était pas un mot breton, ça c'était le nom... le nom de ceux qui... 2. qui exploitait la carrière 1. qui tenait une carrière et... 2. et il y avait monsieur Roche 1. Roche 2. et monsieur Peutiot 1. Peutiot ! et euh... les gens du pays avaient bretonnisé... la prononciation et elle était devenue... 2. lui il travaille chez « Roche-Peutiot » ! 1. Roche... Roche-Peutiot oui !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.
– Maivon Gwilhou, ganet e 1955 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Bear / Servel.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 aze an Almanted a'deva rekizisionet tout, e-kerzh ar brezel, aze e oant eu... ya... en Ker... en Kerabram amañ e lakent o c'hezeg 'ba ar c'hreñch
[... - ... – ja - ... - ... ˌkɛʁaˈbʁam ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 deus Sant-Ke ivez, ganet e Sant-Ke ivez, met eu... graet 'deva o buhez-tout e Sant-Ke !
[... zɑ̃nˈkeˑ ... - ... zɑ̃nˈkeˑ - ... - ... - ... zɑ̃nˈkeˑ]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If ar C'hwerv, ganet e 1936 e Sant-Ke-Perroz, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Sant-Ke-Perroz / Sant-Ke-Perroz.Dastumer : Tangi (2023-09-16)
-
👂 🔗 oh ! ah, met eñ a oa tost ha eñ 'neva arc'hant, ha 'meus soñj 'neva... lâret d'hom mab evel-se « me a sikouro ac'hanout sell ! me a roio... me a sikouro... » met, penses-tu ! ni « non, non ! hemañ zo o kontañ ur bern kozh (louegaj ?) », met eñ 'neva arc'hant, fidamdoue ! hag e oa... oa... oa deut... e oa... 'deva lâret dezhañ dont da welet anezhañ koura, hag e oa deut, hag e oa (o veilhal ?) e sakochenn met e sakochenn a oa pintet n'onn ket pelec'h, kl... oh ! klenket ervat kwa ! met eñ 'neva arc'hant 'vat ! hag an dud a soñje gante e oa-eñ prest da greuviñ gant an naon, met 'oa ket prest da greuviñ gant an naon 'vat ! feiz, nann sur ! oh, ma Doue ya 'vat !
[...]
oh ! ah, mais il était radin et il avait de l'argent, et je me souviens qu'il avait... dit à cotre fils ainsi « moi je t'aiderai tiens ! moi je te donnerai... moi je t'aiderai... » mais, penses-tu ! nous « non, non ! il te raconte plein d'âneries, mais il avait de l'argent, bon sang ! et il était... était... était venu... était... il lui avait dit de venir le voir quoi, et il était venu, et il (surveillait ?) sa sacoche mais sa sacoche était accrochée je ne sais où, rang... oh ! très bien rangée quoi ! mais il en avait de l'argent ! et les gens pensait qu'il était sur le point de mourir de faim, mais il n'était pas prêt de mourir de faim ! ma foi, non ! oh, mon Dieu mais oui !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Keranneg ? ya ! ni 'mamp prenet hennezh, Keranneg-se, pa... hag al lojeiz ha tout, met goude e oa... ma den 'deva dispennet al lojeiz, tout e oant en abandon, met evit kaout an douar kwa !
[kɛˈɾɑ̃ne̞k - ja - ... - kɛˈɾɑ̃ne̞k ... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 ar C'hozh Koad ? ar Roskoad, ya ! eno on bet o chom, 'ba ar Roskoad, eu... an ti zo... a oa 'ba penn... penn an hent kwa ! da dreiñ da vont... eno, hag e oa... eñ a oa... pañsionet deus ar brezel 14-18, ha ni a oa o chom un tamm pelloc'h eno 'ba an hent... diouzhtu goude, (an tioù ?) goude, eñ a oa bet abandonet, ar reoù a oa e-barzh a-raok, ma Doue ! ha goude ma zud-kaer 'dea prenet hennezh, hag a'deva dreset anezhañ kwa...
[ˈho̞skwat - ˈɻo̞skwat - ja - ... - ... aˈɻo̞skwat - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... ]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
🔗 Ha evit bevañ 'deva div vuoc'h hag un toullad yer
et pour vivre il avait deux vaches et quelques poules
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 gouvezout a ran, petra anv 'deva honnezh deja ? oh... hoñ a oa o terc'hen... terc'hen ar restaurant du-hont, 'ba... 'ba Sant-Pever, eñ a oa bet ha... e oa brudet memes
[zɑ̃nˈpeˑvəɹ]
je sais, comme s'appelait-elle déjà ? oh... elle tenait... tenait le restaurant là-bas, à... à Sant-Pever, à une époque il avait été... réputé même
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi (2025-03-26)
-
👂 🔗 et d'ar c'houlz-se e vije tennet... tirage au sort, hag en deva bet ur bilhed... evitañ !
[...]
et à cette époque-là on tirait au... tirage au sort [service militaire], et il avait eu un billet... pour lui !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jaouen, ganet e 1935 e Ploubêr, o chom e Plouared, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-17)
-
👂 🔗 a-raok 'deva unan mat ivez met... ar re-seoù n'eont ket da gozh kozh ivez kwa hein !
[...]
avant elle avait un bon [berger allemand] aussi mais... ceux-là ne vivent pas très vieux non plus hein !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jaouen, ganet e 1935 e Ploubêr, o chom e Plouared, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-17)
-
👂 🔗 oh, bet e oa evit divorsiñ ! 'meus soñj, degaset 'deva... keloù dimp, da lâret dimp
[diˈvɔꝛzĩ]
oh, elle avait failli divorcer ! je me souviens, elle nous avait envoyé... des nouvelles, pour nous dire
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ernestina an Amour, ganet e 1932 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, marvet e 2025, tud bet ganet e Plouilio / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Oh, la, la ! Met eñ 'neus... 'dije aon pa vije kurun ha traoù evel-se ! 'H ae dindan e wele, gant an aon 'deva deus eu... an kurun. Pa vije eu... ar Wener ar Groaz, e rae ur friko bras evit e gamaradoù. Añfin ! tout, tout, tout !
[...]
Oh, la, la ! Mais il a euh... avait peur quand il y avait du tonnerre ou des choses comme ça hein ! Il allait sous son lit, tellement il avait peur du euh... du tonnerre. Quand il y avait euh... le Vendredi Saint, il faisait un grand festin pour ses amis. Enfin ! tout, tout, tout !
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 ya, ya ! mouezh 'deva hañ ! mamm 'na mouezh mat
[...]
oui, oui ! elle avait de la voix hein ! maman avait de la belle voix
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 hag e oa en em gavet intañv abred, met añfin, kollet 'da e wreg, me n'onn ket petra 'deva, met 'oa bugel ebet
[...]
et il s'était retrouvé veuf de bonne heure, mais enfin, il avait perdu sa femme, moi je ne sais ce qu'elle avait, mais il n'y avait aucun enfant
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 Hag eu... eu... 'ba lec'h emañ Kroaz ar Marchosiou aze e oa un calvaire, ha 'da ordonnet d'he mevel diskar le calvaire. Graet 'deva
[ˌkʁwazmaꝛʃoˈsiˑu]
Et euh... euh... là où est Kroaz ar Marchosiou là il y avait un calvaire, et il avait ordonné à son commis d'abattre le calvaire. Il avait fait
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 hi, deus eu... ganet e Ploubêr, oh, 'lârin ket... Kervi... Kervizien pe... Kervinien ? Kervizien ? unnek vloaz 'deva pa 'deva... kuitaet eu... Ploubêr
[... - ... pluˈbe̞ˑꝛ - ... - ... - ˌke̞ꝛviˈziˑe̞n ... - ˌke̞ꝛviˈniˑe̞n - ˌke̞ꝛviˈziˑe̞n - ... - ... - pluˈbe̞ˑꝛ]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Alan Petibon, ganet e 1948 e Logivi-Lannuon, o chom e Logivi-Lannuon, tud bet ganet e Logivi-Lannuon / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 « ha 'oarez ket petra 'da graet, Michel ? (disviskorniet ?) ur vuoc'h din », ha goude 'ma renket lakat un tamm lien aze, 'rae ket nemet eu... ar gwad a derc'he da... da flistriñ, met hoñ me 'meus bet frekantet pao... paotr yaouank ivez, « n'eus ket... n'eo ket bet disviskorniet ivez gant (sioù ?) ivez » 'deva lâret din
[... - ˌdizvisˈkɔꝛɲəd ˈvyχ ˌdĩ - ... - ... - ... ˈflistĩ - ... - ... ˌdizvisˈkɔꝛɲəd gɑ̃n ˈsiˑu ... - ...]
« et tu ne sais pas ce qu'elle avait fait, Michel ? [elle avait] (décornée ?) une de mes vaches », et après j'avais dû mettre un bout de tissu là, elle ne faisait que euh... le sang continuait de... de gicler, mais elle je l'ai fréquentée... jeune homme aussi, « non... elle n'a pas été (décornée ?) aussi avec des (scies ?) non plus » qu'elle m'avait dit
???
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 deus he bermi, met aretet 'deva da gonduiñ, pa 'neva cheñchet he fried a oto, ha feiz bremañ eo kerse ganti !
[... - ... - ... ˈkeꝛse ˈgɑ̃ti]
elle a son permis, mais elle avait arrêté de conduire, quand son mari avait changé de voiture, et ma foi maintenant elle trouve dur !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Monik ar Sant, ganet e 1934 e Kervaria, o chom e Ploulec'h, tud bet ganet e Kervaria / Ploulec'h.
gwreg Bernard an NiDastumer : Tangi
-
👂 🔗 Run ar Spern, 'ma... 'ma... 'ma... ur gamaladez 'ma eu... ha pa oa en em gavet ar c'houlz dezhi da vont... d'ar skol n'onn ket da belec'h, ha 'deva renket cheñch... hag e-se evel-se 'h ae... ac'h ae di
[ˌɻyˑnəˈspɛꝛn - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Plouzelambr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Marsela Yakob, ganet e 1926 e Treduder, o chom e Plouzelambr, tud bet ganet e Treduder / Treduder.Dastumer : Tangi (2023-08-09)