Klask
« drol »
Frazennoù kavet : 64
-
👂 🔗 Krec'h Kludig ? ah, ya ! ah, eno zo bet tud drol ordin, Krec'h Kludig-se
[ˌkle̞xˈklyˑdit - a ja - ... - ˌkle̞xˈklyˑdik ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Plasenn al Lienn, machin a oa aze, feiz.. na hini e oamp o komz a-raok aze, an tamm paotr drol aze evel-se !
[ˌplasənˈliˑe̞n - ... - ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 « Met ya ! Penaos e oa bet graet a-hend-all, n'eus ket nemet ur gwele hein ! » « Oh ! eme an eskob, oh ! N'eo ket posupl memes tra... » « Ya, met... pa vezomp 'ba ar memes gwele, met ar c'hi a vez 'ba ar c'hreiz ! » « Ar c'hi a vez 'ba ar c'hreiz ? ah, bon !? Ya met, memes tra, emezañ, ur paotr yaouank eveltoc'h-c'hwi, hag ur gaer a blac'h e-kichen dac'h, met penaos e rit pa... arri ideoù drol xxx ( ?) e-kreiz dac'h... »
[...]
« Mais oui ! Comment ferions-nous autrement, il n'y a qu'un lit hein ! » « Oh ! dit l'évêque, oh ! Ce n'est pas possible quand même... » « Oui mais... nous somme dans le même lit, mais le chien est au milieu ! » « Le chien est au milieu ? Ah, bon !? Oui mais... quand même, dit-il, un jeune homme comme vous, et une jolie femme à vos côtés, mais comment faites-vous quand... il vous vient de drôles d'idées xxx ( ?) entre vous deux... »
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig Moriz, ganet e 1935 e Goudelin, o chom e Goudelin, tud bet ganet e ar Merzher / Tregonev.Dastumer : Tangi (2025-05-22)
-
👂 🔗 me 'meus... an hini diwezhañ zo 'ba ar polis, hag a-greiz-tout, da noz, a-greiz-tout e vez... e arri merc'hed, mezv-dall kwa ! da lâret... feiz, e oa bet... ben ya met ma vezont mezv n'eo ket drol e vezont... ma Doue !
[...]
moi j'ai... le dernier [fils] est dans la police, et soudainement, la nuit, subitement il y a... des filles qui arrivent, complètement ivres quoi ! pour dire... ma foi, qu'il y avait eu [viol]... ben oui mais si elles sont ivres ce n'est pas étonnant qu'elles soient... mon Dieu !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ernestina an Amour, ganet e 1932 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, marvet e 2025, tud bet ganet e Plouilio / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Derc'hel a raent da ganañ : « koukoug ! koukoug ! koukoug ! koukoug ! ». « Ah, fidedoue 'vat ! ». Met... 'ma ket roet fed xxx ( ?) l'électricité aze. Met nom de dieu ! Met da seizh eur 'ma klevet ur « boum ! ». « Oh, 'meus aon ! boum ! ». Ha goude e oan savet neuze war-dro seizh eur hanter, a-raok eizh eur. Ha diouzhtu digeriñ an nor an ti hag an nor ar veranda. Ha goude e oan aet da... da bisat ma karit pelloc'h. Hag e oa deut ar goukoukenn yaouank d'en em suisidañ du-mañ, 'ba ar veranda. Se zo drol hañ !
[... - ... - ... - ... - ... guˌkukən ˈjɔwɑ̃ŋˤ ... - ...]
Elles continuaient de chanter : « coucou ! coucou ! coucou ! coucou ! ». « Ah, mais bon sang ! ». Mais... je n'avais pas fait attention xxx ( ?) l'électricité là. Mais nom de dieu ! Mais à sept heures j'avais entendu un « boum ! ». « Oh, je crois ! boum ! ». Et après je m'étais levé alors vers sept heures et demie, avant huit heures. Et tout de suite [moi d'] ouvrir la porte de la maison et la porte de la véranda. Et après j'étais allé... pisser si vous voulez plus loin. Et le jeune coucou était venu se suicider chez moi, dans la véranda. C'est bizarre hein !
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 kavout a rafen drol gwelet ac'hanout ober a-hend-all !
[...]
je trouverais bizarre de te voir faire autrement [de parler français] !
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi (2025-01-08)
-
👂 🔗 Lezenor, se zo drol 'vat ! Lezenor
[le̞ˈzeˑnɔɻ - ... - le̞ˈzeˑnɔɻ]
Ploulecˈh
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Prijant, ganet e 1938 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Tredraezh / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-08-14)
-
👂 🔗 1. deus o zad e vije graet un anv drol gwechall, gwechall-gozh ya, « Stouv Ti ! » 2. de Calvez... 1. deus Kalvez kozh ! « Stouv Ti ! » 2. petra eo ? 1. n'onn ket pe eo e wreg pe betra 'na graet « Stouv Ti » dioutañ... 'oa ket bras ar menaj hag e vije aliesoc'h... aliesoc'h 'ba an ti, emichañs, « Stouv Ti ! »
[...]
1. il y avait un nom drôle au sujet de leur père autrefois, il y a très longtemps oui, « Bouche-Maison ! » 2. de Calvez... 1. du vieux Calvez ! « Bouche-Maison ! » 2. c'est quoi ? 1. je ne sais pas si c'est sa femme ou quoi qui l'avait appelé « Bouche-Maison »... la ferme n'était pas grande et il était plus souvent... plus souvent dans la maison, sans doute, « Bouche-Maison ! »
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Jañ Konan, ganet e 1931 e Kemper, o chom e Kemper, tud bet ganet e Pleuzal / Kemper.
– Mari-Terez Gilchar, ganet e 1942 e Pleuzal, o chom e Kemper, tud bet ganet e Hengoad / Pleuzal.Dastumer : Tangi (2023-08-08)
-
👂 🔗 Poull... Poull Flikon, zo aze, un tamm izeloc'h ivez, Poull F... Fikon... Flikon ! un anv drol... ya
[ˌpul ˌpul ˈflicɔ̃n - ... - ... - ... - ... - ˈflicɔ̃n - ... - ja]
Pleuvihan
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivoñ Derrien, ganet e 1939 e Kerborzh, o chom e Kerborzh, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. den Jeannette... a oa 'ba ar menaj... e-kichen, 'ba an hini... an hini pellañ ma kerez, an hini er foñs, ya 2. ah, ya ! Merrien, Bernard Merrien, 'ba Kergolo 1. Kergolo 2. Kergolo, Kergolo a oa hennezh ya 1. Kergolo 2. ya, ya, ya ! ya 'vat ! 1. hag an hini zo an nesañ amañ, peogwir Krec'h Eostig zo 'ba ar c'hreiz 2. ya 1. a zo... zo... 2. zo Kergolo ivez 1. 'ba ar c'horn... 'ba ar c'horn, ar c'horn-tro aze 2. zo Kergolo ivez 1. hennezh zo Kergolo ivez, se zo drol hañ ! 2. ya 1. ha Krec'h... Krec'h Eostig zo o chom... a oa o chom 'ba ar c'hreiz 2. ha lec'h emañ Martine Messager zo Kergolo ivez, ha lec'h e oa Rémy e oa Kergolo ivez
1. [... - ... - ... - ... - ... - ... - ja] 2. [a ja - ... - ... - ... ke̞ꝛˈgoːlo] 1. [ke̞ꝛˈgoːlo] 2. [ke̞ꝛˈgoːlo - ke̞ꝛˈgoːlo ...] 1. [ke̞ꝛˈgoːlo] 2. [ja ja ja - ...] 1. [... - ... ke̞ꝛˈhe̞stiɟ ...] 2. [ja] 1. [...] 2. [zo ke̞ꝛˈgoːlo ...] 1. [... - ... - ...] 2. [zo ke̞ꝛˈgoːlo ...] 1. [... ke̞ꝛˈgoːlo ... - ...] 2. [ja] 1. [a ke̞ꝛ - ke̞ꝛˈhe̞stiɟ ... - ...] 2. [... ke̞ꝛˈgoːlo ... - ... ke̞ꝛˈgoːlo ...] 1. [ja]
Koadaskorn
Gant :
– Jañ ar Brigand, ganet e 1939 e Bear, o chom e Koadaskorn, tud bet ganet e Treglañviz / Plouizi.
– Anna Jolu, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Koadaskorn, tud bet ganet e Mantallod / Ploueg-Pontrev.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met Rugezeg... goude zo Kerglaz Bihan a vez lâret met... met... drol eo, Kerglaz Bras zo... kazi ur c'hilometr zo etreze o-daou
[... ɣyˈgeˑzek - ... ˌke̞ꝛglaz ˈbiˑən ... - ... - ... - ˌke̞ꝛglaz ˈbɹɑˑz ... - ...]
Prad
Gant : Jañ-If Kawan, ganet e 1962 e Prad, o chom e Prad, tud bet ganet e Prad / Prad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 le Glazic ouai mais... le Glazic eo ti Emil met n'onn ket hag-eñ... ar Gla... ar Glazig 'neus bet cheñchet plas dre an avani... ar person a oa aet da chom d'an Ifern, pa oa aet en retraite, 'na ket kavet ti eb... ti all ebet, met mont d'an Ifern d'ober, ha neuze e oa bet badezet an Ifern « le Glazic » kwa bepred... e oa se drol kwa ! dre an avani e oa ar person a oa o vont da chom 'ba an Ifern, oh, la ! la ! hag evel-se e oa bet badezet tout eu... ar Glazig kwa ! met... ar Gla... ar Glazig, le vrai « ar Glazig », sañset, eo ti Emil aze eo, e-kichen Lanselod
[... - ... - ˈglɑ ˈglɑˑzig ... - ... - ... ˈniˑvɛɹn - ... - ... ˈniˑvɛɹn ... - ... ˈniˑvɛɹn ... - ... - ... - ... ˈniˑvɛɹn - ... - ... ˈglɑˑzik ... - ... - ... - ˈglɑˑzik - ... ˈglɑˑzik ... - ... - ... ˌlɑ̃səˈlɔt]
Pleuveur-Gaoter
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ-Paul ar Rouzez, ganet e 1956 e Pleuveur-Gaoter, o chom e Pleuveur-Gaoter, tud bet ganet e Pleuveur / Pleuveur.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eh ! ac'hanta, bezañ zo pennoù drol hañ ! Penn... Penn ar Bouilhon aze, eñ 'neus bet ur gastennad sur a-walc'h pe... ah ya xxx ( ?) ! 'oa ket chomet en e sav hag e oa kouezhet e-mesk eu... e-mesk ar mailhoù kwa, ar mailhoù, e-mesk ar mailhoù, e-mesk eu...
[ɛ - ˌhɑ̃nta ˌbeˑɑ̃ zo ˌpe̞no ˈdɹoːl ɑ̃ - pe̞n pe̞n ˈbujɔ̃n ˌɑˑe - ˌhẽ nøz be gasˈtenəd ˌzyɹ əˈwɑx pe - a ja ? - ˌwa kə ˌʃo̞m ni ˈzɑˑ a wa ˈkwed ˌmesk ə ˌmesk ə ˈmɑjo kwa - ˈmɑjo - ˌmesk ə ˈmɑjo - ˌmesk ə]
eh ! eh bien, il y a de drôles de têtes hein ! Penn... Penn ar Bouilhon là, il a pris une gadin certainement ou... ah oui xxx ( ?) ! il n'était pas resté debout et il était tombé dans euh... dans la boue quoi, la boue, dans la boue, dans euh...
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Padrig Gwerniou, ganet e 1947 e Treglañviz, o chom e Treglañviz, tud bet ganet e Tregrom / Louergad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 drol eo se, pa vezont poazhet 'ba an dour, e vezont... 'vezont ket aezet-kaer da... da divachinat, pa vezont grilhet, a... aze e deu diwarne neuze
[ˈdɣoˑl e̞ ˈze - pe veɲ ˈpwɑhəd ban ˈduˑɹ - veɲ ˌveɲ cəd ˌɛˑzɛt ˈkɛˑɹ də - də ˌdivaˈʃiˑnət - pe veɲ ˈgɣiʎət - ˌɑ ˌɑhe ˌdœ diˈwɑꝛne̞ ˌnœhe]
ça c'est bizarre, quand elles [châtaignes] sont cuites dans l'eau, elles sont... elles ne sont pas facile à... à machiner, quand elles sont grillées, l... là ça vient mieux [peau]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag ar machin 'vez ket klevet ken ivez gwelet a rez, ar goukoug, met se zo drol hañ ! ha gwechall neuze e oa leun partout, ha me a blije se din, se a oa brav hañ xxx ( ?) ! « koukoug, koukoug ! », an eil o respont d'eben, ah oui ! ha goude xxx ( ?) « kozh koukoug ! kozh koukoug ! kozh koukoug ! »
[a maʃin ˌve kə ˌklɛwə ˈken ˌiˑe ˌgwe̞ˑl ə ɹe̞s - guˈkuk - mɛ ˌze zo ˈdɹoːl ɑ̃ - a gweˈʒɑl ˌnœˑe wa ˈlœ̃ˑn paɹˈtut - a me ˌbliˑʒe̞ ˌze dĩ - ˌze wa ˈbɹɑw ɑ̃ ? - kuˈkuk kuˈkuk - ˈnɛʎ ˌɹespɔ̃n diˈbeːn - a ˌwi - a ˌguˑde ? - ˈko̞s kuˌkuk ˈko̞s kuˌkuk ˈko̞s kuˌkuk]
et le machin on ne l'entend plus non plus vois-tu, le coucou, mais ça c'est bizarre hein ! et autrefois alors il y en avait plein partout, et moi j'aimais ça, c'était beau hein xxx ( ?) ! « coucou, coucou ! », se répondant l'un et l'autre, ah oui ! et après xxx ( ?) « vieux coucou ! vieux coucou ! vieux coucou ! »
Gant : Remond ar Bras, ganet e 1934 e Louergad (Sant Eler), o chom e Louergad (Sant Eler), tud bet ganet e Tregrom.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 bet un aksidant ganin, eu... à dix-huit ans, 'na ruilhet... ruilhet gant un oto, ha me zo manet kamm abaoe, oh me a lâr dit n'eo bet nemet... adalek e oan arri gantañ, se zo drol hañ !
[ˌbed nakˈsiːdɑ̃n gɑ̃ˌnĩ - ə ... - na ˈɹujə ˈɹujə gɑ̃n ˈnoto - a ˌme zo ˌmɑ̃ˑnə ˈkɑ̃m ˌbwe - o ˌme ˈlɑːɹ ˌdit ne̞ be ˌmɛt - ˈdɑːləg wɑ̃n ˌɑj ˈgɑ̃tɑ̃ - ˌze zo ˌdɹoˑl ɑ̃]
j'avais eu un accident, euh... à dix-huit ans, elle avait renversé... renversée par une voiture, et je suis restée boiteuse depuis, oh moi je te dis que ça n'a été que... à partir du moment où j'étais avec lui [en couple], ça c'est drôle hein !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ana Kozhig, ganet e 1929 e Peurid, o chom e Bear, tud bet ganet e Mantallod / Langoad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 kleizard ! met Bear 'h a mat d'ar foudball hañ ! met bremañ eo drol an traoù aze
[ˈklɛjaɹt - mɛ ˈbeˑaɹ hɑ ˈmɑːd də fudˌbal ɑ̃ - mɛ ˈbɹœmɑ̃ he̞ ˌdɹoˑl ən ˈtɾɛw ˌɑhe]
[enfant] gaucher ! mais Bear va bien au football hein ! mais maintenant la situation est bizarre là
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, ur vuhez drol zo deut
[ja - ˌvyˑe ˈdɹoːl zo dœt]
oui, une vie bizarre est advenue
Gant : Frañswa Aofred, ganet e 1930 e Louergad, o chom e Louergad, marvet e 2024, tud bet ganet e Treglañviz / Louergad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. diwar irvin e vije... vije... 'vije ket... e vije ur blaz drol gant an amann ivez, met... neuze 'vije ket lâret din « eo halet ar vuoc'h du » hañ ! 'h an d'esplikout, ya, ni a lake amann, druz e oa hom bara ivez kar neuze e vije lâret dimp « halet eo ar vuoc'h du 'meus aon » kar neuze e vije ur bern... bern... 2. me a vije lâret « n'eo ket... n'eo ket pri moarvat ! » 1. ya
1. [ˌdiwaɹ ˈiɹvin ˌviʒe ˌviʒe viˌʒe kət - ˌviʒe ˌblɑˑz ˈdɹoːl gɑ̃n ɑ̃ˈmɑ̃n ˌiˑe - mɛ - ˌnœhe viˌʒe kə ˈlɑˑɹə ˌdĩ he̞ ˈɑːlə ˌvyh ˈdyˑ ɑ̃ - hɑ̃ dɛsˈplikut - ˌjɑ - ˈnim ˌlɑke̞ aˈmɑ̃n - ˈdɹyˑ wa ɔ̃m ˈbɑːɹa ˌiˑe kaɹ ˌnœhe ˌviʒe ˈlɑˑɹə ˌdim - ˈɑːləd e̞ ˌvyh ˈdy møˈzɑˑɔ̃n kaɹ ˌnœhe ˌviʒe ˌbɛɹn - ˌbɛɹn] 2. [ˈme ˌviʒe ˈlɑːɹət - ˌne̞ kə ˌne̞ kə ˈpɾiˑ maˈhɑt] 1. [ˌjɑ]
1. à base de navet il avait... il avait... il n'y avait pas... le beurre avait un goût bizarre aussi, mais... alors on ne nous disait pas « que la vache noire a vêlé » hein ! je vais expliquer, oui, nous mettions du beurre, notre pain était gras car alors on nous disait « je crois que la vache noire a vêlé » car alors il y avait beaucoup... beaucoup... 2. moi on me disait « ce n'est pas... ce n'est pas de l'argile sans doute ! » 1. oui
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Solañj Beuvan, ganet e 1949 e Lanvezeeg, o chom e Kawan, tud bet ganet e Rospez / Prad.
– Ivet an Du, ganet e 1937 e Kaouenneg, o chom e Kaouenneg, tud bet ganet e Kaouenneg / Kaouenneg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 drol a-walc'h eo ar jeu ! donc, Traou ar Wazh, a oa e Planiel, hag en tu all d'an hent e oa e Pleuveur, donc un Traou ar Wazh a oa e Planiel, hag an Traou ar Wazh all a oa e Pleuveur, aze e oa ur bief, hag a separe... hag a rae ar separasion
[... - ... - tɣɔw ˈwɑˑs - ... plɛˈniˑəl - ... plœˈvœˑɹ - ... tɣɔw ˈwɑˑs ... plɛˈniˑəl - a tɣɔw ˌwɑˑz ˈɑl ... plœˈvœˑɹ - ... - ...]
Planiel / Pleuveur
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari Gwilhou, ganet e 1932 e Lanvaodez, o chom e Landreger (EHPAD), tud bet ganet e Lezardreñv / Lezardreñv.Dastumer : Tangi