Klask
« er-maez »
Frazennoù kavet : 327
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
-
🔗 ha bremañ gant ar c'hoad, an Noblañs en tu all, bremañ, an Noblañs deus lec'h e vezez, 'welez ket anezhañ goude out ba an dizolo er-maez, oh ! gant... gant ar c'hoad, ar c'hoad 'neus labouret inkomprenabl, pa n'int ket bet troc'het na mann ebet, ha Beurleudi 'vez ket gwelet kaer... ken ivez, boñ, e-fas da... xxx ( ?), ar c'hoad 'neus labouret, ma Doue ! mann nemet tri pe bevar metr, se a ra bern diouzhtu kwa
[...]
et maintenant avec les arbres, an Noblañs de l'autre côté, maintenant, an Noblañs selon où tu es, tu ne le vois pas bien que tu sois à découvert dehors, oh ! avec... avec les arbres, les arbres ont terriblement poussé, puisqu'ils n'ont pas été coupé ni rien, et Beurleudi on ne la voit pas trop... plus non plus, bon, en face de... xxx ( ?), les arbres ont travaillé, mon Dieu ! rien que trois ou quatre mètres, ça fait beaucoup tout de suite quoi
Beurleudi
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, nann, nann ! 'oan ket boutet er-maez, nann, nann, nann ! aet e oan a-raok, parce q... rak-kar goût a ouien, bemdez en ur sevel e lâren « me 'chomin ket... 'vo ket... 'vo ket se e-pad ma buhez »
[...]
ah, non, non ! je n'avais pas été mise dehors, non, non, non ! j'étais partie, parce q... car je savais, je me disais tous les jours en me levant, « moi je ne resterai pas... ce ne sera pas... ça ne sera pas ça toute ma vie »
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Annig Morvan (ar C'hampion), ganet e 1933 e Pleuveur-Bodou, o chom e Trebeurden, marvet e 2026, tud bet ganet e Servel / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2013-10-14)
-
👂 🔗 e-barzh en unan... eu... er-maez deus Kerougant hañ ! un tamm bihan (dizroet ?) deus Kerougant, pas... pas kalz, 'meus ket soñj petra a vije graet diontañ, Kerougant a vije graet, mais c'est tout !
[... - ... - ... kɛˈʁuˑgən ... - ... kɛˈʁuˑgən - ... - ... - ... - kɛˈʁuˑgən ... - ...]
Tregastell
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rozali Raoul, ganet e 1929 e Tregastell, o chom e Tregastell, marvet e 2025, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Servel.Dastumer : Tangi (2023-10-11)
-
👂 🔗 goude pa diskennez 'oa ket ti ebet dutoud eu... betek ar C'hroashent Perroz, 'oa ket nemet unan, e vije graet « Ti ar Mud » diontañ peogwir... an hini a anavezen... honnezh eu... n'onn ket penaos e vez lâret en brezhoneg, mais la bretelle pa... pa guiteez an hent, *a-ran... a-raok tremen dindan ar pont eu... aze... herie zo... ur c'hoñvers gant bisikletoù... ha goude pa diskennez zo ur bretelle, e c'hallez mont er-maez, e arriez a-geñver d'un ti, apeupre 'ba eu... an amplasamant an hent-se a oa... a oa ur menaj, ur menaj bihan, e vije graet gantañ... eu... Ti ar Mud, ar Mud a oa... unan hag a oa... a oa o chom aze, e oa... e oa mut pe...
[... - ... ˈhʁ̥wasən pɛˈʁoˑz - ... - ... ˌtiəˈmyt ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ˌtiəˈmyt - ... - ... - ... - ...]
Brelevenez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ-Lug Kerrouz, ganet e 1955 e Brelevenez, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Brelevenez / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 e oa Kerwilliam, se zo arri er-*maec'h... er-maez... er -maez ar Roc'h Velen hañ ! se zo arri e-kreiz-etre ar bourk hag ar Roc'h Velen, Kerwilherm, ya, Kerwilliam
[... ˌkɛꝛwiˈjɑ̃ - ... - ... ɹɔˑɣˈveˑlən ... - ... ɹɔˑɣˈveˑlən - kɛꝛˈwijɛꝛm - ja - ˌkɛꝛwiˈjɑ̃]
Priel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Annig Yekel (al Lojo), ganet e 1928 e Priel, o chom e ar Vinic'hi, tud bet ganet e Planiel / Hengoad.Dastumer : Tangi (2023-09-20)
-
🔗 bud er-maez
boud mèz
par dehors
??? Collectage ancien et sujet à caution
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 Kergadig zo en ur vont er-maez ar bourk amañ
[kɛꝛˈgaˑdig ...]
Langoad
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jelard, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Langoad / Berc'hed.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 ya, Kerlider diouzhtu amañ ya, ya ! en ur vont... en ur vont er-maez ar bourk ya
[ja - kɛꝛˈliˑdəꝛ ... - ja - ... - ...]
Langoad
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jelard, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Langoad / Berc'hed.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 en ur vont... petra a lârfen dit ? en ur vont er-maez ar Roc'h kazi... ah... Keravel, zo aze ivez
[... - ... - ... ˈɹɔˑx ... - ... - kɛˈɹaˑwəl - ...]
ar Roc’h
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jelard, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Langoad / Berc'hed.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
🔗 N'eo ket pell. Aet eo er-maez primoc'h evit deut e-barzh !
Nè keu pèl. Èdè mèz prumoc'h wit doet bars !
[nɛ kø pɛl] [ɛdɛ mɛz pʁymox wit dœt baʁs]
Il n'est pas longtemps. Il est allé dehors plus vite qu'il est entré ! [d'un chat mis dehors]
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
👂 🔗 e-pad ar brezel, a-wechoù gwelet a rez eu... e-mesk ar reoù 'oant ket mat da vont d'ar servij ivez e oa... tammoù gleskered aze a vije o klask afer deus ar merc'hed, hag eu... on sur dit, n'int ket bet pell bezañ fourret er-maez amañ a-hervez !
[...]
pendant la guerre, parfois vois-tu euh... parmi ceux qui n'étaient pas bons pour le service non plus il y avait... des parasites là qui importunaient les femmes, et euh... je t'assure, ici ils n'ont pas été longs à être foutus de dehors à ce qu'il parait !
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi (2025-03-26)
-
👂 🔗 e-tal ti ma gamaradez, hoñ n'anavezez ket, Alice Perrin, ah, nann ! honnezh zo atiket, oh, ma doue ! n'a ket er-maez gant an amzer-mañ, dutout ebet ! n'a ket er-maez an ti !
[aˈtikət]
à côté de chez ma copine, elle tu ne la connais pas, Alice Perrin, ah, non ! elle est (xxx ?), oh, mon dieu ! elle ne sort pas avec ce temps-ci, du tout ! elle ne sort pas de la maison !
???
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 oh, neuze lâret zo pas mont hañ ! peotramant zo... pollen pe un dra bennaket zo ordin, lâret zo pas mont er-maez ! ma zo heol n'eo ket mat, ma... ma eo yen n'eo ket mat, ma ra avel...
[...]
oh, alors on a dit de ne pas sortir hein ! ou sinon il y a... il y a du pollen ou toujours quelque chose, on a dit de ne pas sortir ! s'il y a du soleil ce n'est pas bon, si... s'il fait froid ce n'est pas bon, s'il y a du vent...
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 e oan aet da gousket a-raok eizh eur, ya ! ya, renket 'ma lakat anezhe... renket 'ma klenkañ anezhe, « ha 'teus kousket ? » « daon ya 'vat ! emezon-me, 'meus ket fiñvet, emezon-me », me a oa brav din eno, tomm ha brav (T. : oh ya ! bravoc'h 'ba ar gwele evit er-maez !) oh, horrol ! met biskoazh 'neus gwelet kemend-all, neuze ma...
[...]
j'étais allée dormir avant huit heures, oui ! oui, j'avais dû les mettre... j'avais dû les mettre à l'abri [poules], « et tu as dormi ? » « mais oui ! dis-je, je n'ai pas bougé, dis-je », moi j'étais bien là [dans le lit], au chaud et bien (T. : oh oui ! c'était plus agréable dans le lit que dehors !) oh, terrible ! mais on n'a jamais vu pareille situation, alors mes...
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 met me a vez er-maez te !
[...]
mais moi je suis [fréquemment] dehors pardi !
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 un devezh, me a oa o tont er-maez an Inter, ha hi a oa oc'h antren, ha feiz... 'da lâret din « tu veux ma photo ? emezi » « oui 'vat, emezon-me ! si tu l'as, emezon-me » ha 'ma lâret dezhi, « te emañ da blas aze, emezon-me, e-krec'hoc'h, emezon-me » ho ! e oa komañset da sodiñ, me 'ma bet doan deus honnezh hañ ! hoñ a oa sot ! ha kamaradez ebet ken, eñ 'na ket ivez, eñ a oa en em suisidet xxx ( ?)
[...]
un jour, moi je sortais de l'Inter, et elle entrait, et ma foi... elle m'avait dit « tu veux ma photo ? dit-elle » « mais oui, dis-je ! si tu l'as, dis-je » et je lui avais dit, « toi ta place est là, dis-je, plus haut [à l'hospice], dis-je » oh ! elle avait commencé à s'emporter, moi j'avais eu peur d'elle hein ! elle était folle ! et plus aucune amie, lui n'en avait pas non plus, lui s'était suicidé
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 me zo o vont da gaout berr an amzer ganit hañ ! kar er-maez n'eo ket brav, bremañ-souden e vo dour
[...]
moi je ne vais pas m'ennuyer avec toi hein ! car dehors il ne fait pas beau, tout à l'heure il va pleuvoir
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
🔗 e blij din mont da fleukal er-maez
[ˈflœkəl]
j'aime bien aller faire des petits trucs dehors [jardiner]
Gant : Mari ar Gag, ganet e 1932 e Beurleudi, o chom e Bear (Lanneven), tud bet ganet e Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
🔗 'welez ket emañ da uoù er-maez ?
[...]
tu ne vois pas que tes oeufs sont sortis [du slip] ?
Gant : Remi Gallou, ganet e 1949 e Prad, o chom e Prad, tud bet ganet e Prad / Koatreven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 goude da bevarzek vloaz neuze e oan chomet er-maez... eu... deus ar skol, hep diplom na mann ebet kwa !
[... - ... - heb diˈplom na ˈmɑ̃n bet kwa]
après à quatorze ans alors j'étais sorti... euh... du système scolaire, sans diplôme ni rien quoi !
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi