Klask
« eur »
Frazennoù kavet : 374
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
-
👂 🔗 pet eur eo ? peder eur dek, ya, peneogwir 'meump rekulet... retardet un eur, hag eu... evitout, petra a da... petra a dalvez an eur-se ? welloc'h an eur... an eur kozh pe an eur goañv ?
[...]
à heure est-il ? quatre heures dix, oui, puisque nous avons reculé... retardé d'une heure, et euh... pour toi, que va... que vaut cette heure-là ? il vaut mieux... l'ancienne heure ou l'heure d'hiver ?
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond ar Bozeg, ganet e 1933 e Perroz-Gireg, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Louaneg / Trebeurden.Dastumer : Tangi (2023-10-31)
-
👂 🔗 « Oh met se a depand deus pegoulz 'teus c'hoant da dimeziñ. Ma 'teus c'hoant da dimeziñ abred eu... da seizh beure 'vo... 'vo ket nemet hanter-kant lur kwa ! » « Ah... hanter-kant lur, met da seizh eur beure... oh ! se zo re abred memes tra evit ober un eured kwa ! » « Ha nav eur, nav eur e vo... e vo kant lur neuze kwa ! Ha... » « Ya, met me 'meus c'hoant da gaout un eured... kaer memes tra... » « Ya met ma... ma 'teus c'hoant e vije sonet ar c'hleier hag an harmonium ha kantikoù ha tout eu... Neuze e vo daou c'hant lur emezañ. » « Oh... mat eo ar jeu neuze ! 'na lâret d'ar person. Mat eo ar jeu ! Daou c'hant lur, mat ar jeu ! »
[...]
« Oh mais ça dépend de quand tu veux te marier. Si tu veux te marier de bonne heure euh... à sept heures du matin ce ne sera... ce ne sera que cinquante francs ! » « Ah... cinquante francs, mais à sept heures du matin... oh ! ça c'est trop tôt pour faire un mariage quand même quoi ! » « Et neuf heures, neuf heures ce sera... ce sera cent francs alors quoi ! Et... » « Oui, mais moi je veux un mariage... beau quand même... » « Oui mais si... si tu veux que les cloches soient sonnées et l'harmonium et des cantiques et tout euh... Alors ce sera deux cent francs, dit-il. » « Oh... marché conclu ! qu'il avait dit au curé. Marché conclu ! Deux cent francs, marché conclu ! »
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig Moriz, ganet e 1935 e Goudelin, o chom e Goudelin, tud bet ganet e ar Merzher / Tregonev.Dastumer : Tangi (2025-05-22)
-
👂 🔗 Hag eñ o vont d'ar bourk kwa. O vont da bourk Langoad. Eñ oc'h arriout 'ba ar bourk. « Oh ! Ar bourk zo trankil amañ 'vat ! (e vije an deiz ?) met gwir eo n'eus ket kalz a dud, n'eus ket deut kalz a dud ». Hag eñ o vont d'an iliz. Den ebet 'ba an iliz ivez. Oh ! Eñ oc'h arriout e-tal da... e-tal d'an aotel aze. Hag e oa laket div gadoar, div gadoar d'arriout war an daoulin ha div gadoar da vont en e goaze. 'Wele ket den ebet ha 'wele... 'gave ket ar person. Ya met un tamm avañs 'na, 'oa ket dek eur hanter c'hoazh kwa ! E oa dek eur ugent pe dek eur... apeupre kwa.
[...]
Et il s'en était allé au bourg. Allant au bourg de Langoad. Il arriva au bourg. « Oh ! Mais le bourg est calme ici ! (C'était le jour ?) mais c'est vrai qu'il n'y a pas grand monde, pas grand monde n'est venu ». Et il s'en alla à l'église. Personne à l'église non plus. Oh ! Il arriva en face de... en face de l'autel là. Et on avait mis deux chaises, deux chaises pour se mettre à genou et deux chaises pour s'assoir. Il ne voyait personne et il ne voyait... il ne trouvait pas le curé. Oui mais il avait un peu d'avance, il n'était pas encore dix heures et demi quoi ! Il était dix heures vingt ou dix heures... à peu près quoi.
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig Moriz, ganet e 1935 e Goudelin, o chom e Goudelin, tud bet ganet e ar Merzher / Tregonev.Dastumer : Tangi (2025-05-22)
-
👂 🔗 Hag e oa aet ti ar boucher, ha 'na lâret d'ar boucher : « Ret e vo lakat un tamm kig soubenn din hag... un tamm chaosis ha... un tamm patez ivez, met 'h an da vont da... betek ar bourk aze da gerc'hat ma damm butun kwa ». Hag eñ oc'h arriout 'ba... an ostaleri ma vije gwerzhet butun ha tout, ur buro-butun. Hag eñ... dek eur beure apeupre e oa kwa, ha kemeret ur chopinad jistr, gant eu... gant an ostiz kwa.
[...]
Et il était allé chez le boucher, et il avait dit au boucher : « Il faudra me mettre un peu de viande à soupe et... un peu de saucisse et... un peu de pâté aussi, mais je vais aller au... jusqu'au bourg là pour aller chercher ma dose de tabac quoi ». Et il arriva à... au bar où l'on vendait le tabac et tout, un bureau de tabac. Et il... il était dix heures du matin à peu près quoi, et il avait pris un coup de cidre, avec euh... avec le tenancier.
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig Moriz, ganet e 1935 e Goudelin, o chom e Goudelin, tud bet ganet e ar Merzher / Tregonev.Dastumer : Tangi (2025-05-22)
-
👂 🔗 Ha paeet ur bannac'h gwin dezhañ ha graet... tremenet an o... an eur da vont d'an oferenn hanternoz kwa. Ha tremenet... an noz memes kwa. Hag a-benn ar fin 'na... e oa mezv, kazi mezv-dall kwa met... Kombad o tont d'ar gêr. Tapet 'na da dont d'ar gêr memes tra gant e velo ha tout kwa.
[...]
Et on lui avait payé un coup de vin et fait... dépasser la mes... l'heure pour aller à la messe de minuit quoi. Et [il avait] passé... la nuit même quoi. Et pour finir il avait... il était ivre, presque ivre-mort quoi mais... Il avait eu des difficultés à rentrer chez lui. Il avait réussi à revenir chez lui quand même avec son vélo et tout quoi.
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig Moriz, ganet e 1935 e Goudelin, o chom e Goudelin, tud bet ganet e ar Merzher / Tregonev.Dastumer : Tangi (2025-05-22)
-
🔗 nav eur
nav oer
[nav œʁ]
neuf heures
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 unnek eur
on-nég eur
[õnegəʁ]
onze heures
??? Prononciation douteuse
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 met goude 'vijen ket kat da dreuziñ hag e renken tapout Milin... Milin ar Genkiz a-hont memes tra, da dapout ar foñs d'arriout amañ, ac'hanta, eh... oh ! memes tra e vijen a-wechoù teir eur orolaj oc'h ober ma zro
[... - ˌmiˑlin ə ˈge̞ŋkiz ... - ...]
Plouilio
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Prijant, ganet e 1938 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Tredraezh / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-08-29)
-
🔗 N'arrifomp ket d'an eur.
Nay fon-n keut de noer.
[naj fõn køt də nœʁ]
On n'arrive pas à l'heure.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 nompas arri d'an eur.
Non-peus ay de noer.
[nõpøs aj də nœʁ]
Ne pas arriver à l'heure.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Teir eur nemet kard.
Tèr eur mèt kart.
[tɛʁœʁ mɛt kaʁt]
Trois heure moins le quart.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Da bed eur e arrii d'ar gêr ?
De bèdeur ayi gèr ?
[də bɛdœʁ aji gɛʁ]
A quelle heure tu arriveras à la maison ?
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 e oan aet da gousket a-raok eizh eur, ya ! ya, renket 'ma lakat anezhe... renket 'ma klenkañ anezhe, « ha 'teus kousket ? » « daon ya 'vat ! emezon-me, 'meus ket fiñvet, emezon-me », me a oa brav din eno, tomm ha brav (T. : oh ya ! bravoc'h 'ba ar gwele evit er-maez !) oh, horrol ! met biskoazh 'neus gwelet kemend-all, neuze ma...
[...]
j'étais allée dormir avant huit heures, oui ! oui, j'avais dû les mettre... j'avais dû les mettre à l'abri [poules], « et tu as dormi ? » « mais oui ! dis-je, je n'ai pas bougé, dis-je », moi j'étais bien là [dans le lit], au chaud et bien (T. : oh oui ! c'était plus agréable dans le lit que dehors !) oh, terrible ! mais on n'a jamais vu pareille situation, alors mes...
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 eu... oh ! ma uoù ! pa 'meus div yar hañ, o vont da vezañ bloaz zo, ha bep beure a-benn seizh eur hanter e vez daou u, biskoazh 'meus gwelet ar sort-se ! « pa 'mo ket uoù ken, Odett#... ah, nann ! 'brenin ket... xxx ( ?) 'debrin ket uoù prenañ 'vat ! » an traoù gwenn-se 'vat ! te 'teus yer ?
[...]
euh... oh ! mes oeufs ! puisque j'ai deux poules hein, ça va faire un an de ça, et tous les matins pour sept heures et demi il y a deux oeufs, je n'en ai jamais vu des comme ça ! « quand je n'aurai plus d'oeufs, Odett#... ah, non ! je n'achèterai pas... xxx ( ?) je n'achèterai pas d'œufs du magasin ! » ces trucs blancs-là ! toi tu as des poules ?
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 1. pegeit 'teus ezhomm da vont... en Bear 'h out sañset ? 'ba ar bourk ? 2. oh, un hanter-eur 'peus ezhomm hañ !
[...]
1. combien de temps mets-tu pour aller... tu es [habites] à Bear censément ? au bourg ? 2. oh, tu mets une demi-heure hein !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Pier Tredan, ganet e 1939 e Plouared, o chom e Plouared, tud bet ganet e Logivi-Lannuon / Lanvaeleg.
– Anna ar Briker, ganet e 1939 e Plouared, o chom e Plouared, tud bet ganet e Plouared / Plouared.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 un eur vat, deus klevet, ha nim 'meump ket bet nemet ur c'hard eur
[ˌnœˑꝛˈvɑt]
[il a plu] une bonne heure, de ce que j'ai entendu, et nous nous n'avons eu qu'un quart d'heure
Gant : Rolland ar C'hlec'h, ganet e 1967 e Sant-Laorañs, o chom e Sant-Laorañs, tud bet ganet e Bear / Sant-Laorañs.
mab da Viviana KojanDastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ma 'pije gwelet... ma 'vije o labourat 'ba ar park betek dek eur pe... eñ 'vije ket (xxx ?) da repoziñ, se zo mat un tamm bihan kwa ! 2. toujust ma n'eo ket da goro ar saout c'hoazh pa vije er gêr, hein ? 1. ya, a-walc'h, « ur went... ur wenterez » kwa ! ordin o redek
[ə wɛnˈteːɹɛs]
1. si vous aviez vu... s'il travaillait au champ jusqu'à dix heures ou... il n'était pas (xxx ?) se reposer, ça c'est bon un petit peu quoi ! 2. tout juste s'il n'allait pas traire les vaches encore quand il était à la maison, hein ? 1. oui, sans doute, « une girou... une girouette » quoi ! toujours à courir
Favereau en-linenn « Paoul Ku /L<MM ur gwenter personne ne tenant pas en place & mil wenteres »
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jermen Raoul (Konan), ganet e 1931 e Plouared, o chom e Plouilio, tud bet ganet e Tredraezh / Plouared.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 betek hanternoz, pe betek un eur deus ar beure, on bet o poazhañ boued d'ar moc'h, met 'lâren ger ebet, 'lâren ger ebet, n'onn ket penaos n'on ket bet (dallet ?), n'onn ket penaos, ingal zo ! bepred 'h on amañ, oh ! kalmet mat e oa ma... e oa ma galon kwa ! ya, kalmet e oa da ma galon
[... - ... - ˌlɑˑɣe̞n ˈgiˑʁ bet - ˌlɑˑɣe̞n ˈgiˑʁ bet - ... - ... - ...]
jusqu'à minuit, ou jusqu'à une heure du matin, j'ai été cuire de la nourriture aux cochons, mais je ne disais rien [je ne me plaignais pas ; litt. je ne disais aucun mot], je ne disais rien, je ne sais pas comment je n'ai pas été (aveuglé ?), je ne sais pas comment, c'est égal ! toujours est-il que je suis ici, oh ! mon cœur s'était bien... bien calmé quoi ! oui, mon cœur s'était calmé
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ma zivunan da ziv eur...
[...]
si je me lève à deux heures...
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona ar Montreer, ganet e 1934 e Plistin, o chom e Plistin, marvet e 2024, tud bet ganet e Plistin / Plufur.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha 'h aen da dapet gomon, da beder eur douzh ar beure, ha... peogwir e oa... aze e vije riv, 'vije riv 'ba an arvor aze kwa ! e vije ront hom dalonoù a-benn an noz
[... - ... - ... - ... - ... ˈɣɔ̃n ɔ̃m daˈlɔ̃ˑno ...]
et j'allais collecter du goémon, à quatre heures du matin, et... puisque c'était... là on avait froid, on avait froid au bord de mer quoi ! on était ivres arrivé le soir
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pierrot Gwilhou, ganet e 1931 e Lanvaodez, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Lanvaodez / Lanvaodez.Dastumer : Tangi