Klask
« goad »
Frazennoù kavet : 91
-
👂 🔗 Lann ar Warenn eo... Lann ar Warenn eo just an n'onn petra, n'eo ket nemet lann ha machin betek eu... d'ar c'houlz-se 'oa ket nemet lann aze kwa ! me 'meus soñj da welet reoù gozh, aze e bourk, ha... 'devant ket tamm toull ebet da... da lakat o c'hoad na... d'ar c'houlz-se 'oa ket nemet keuneud pe goad hag en em... hag ac'h ae ar... ar plac'hed arri... ya, en noajoù, me a wel... d'ar c'houlz-se e gavemp anezhe kozh, marteze 'oan ket ken kozh-se ! met o gwiskamant dija ha tout kwa neuze goût... kozh e oant memes tra, gant o n'onn petra war o chouk, bet, aze, e Lann ar Warenn o tibab keuneud marv, dibab ar c'heuneud 'dijent an droed, kar aze, se a oa da Champagny
[ˌlɑ̃naˈwaˑɾən ... - ˌlɑ̃naˈwaˑɾən ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... – e ˌlɑ̃naˈwaˑꝛ - ... - ... - ... - ...]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
👂 🔗 Ale Goad ya, evit vont e-barzh Lann ar Waremm kwa !
[ˌaˑleˈgwad ja - ... ˌlɑ̃naˈwaˑʁe̞m]
Pleuveur-Bodou / Trebeurden
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remi ar Moulleg, ganet e 1946 e Trebeurden, o chom e Bear, tud bet ganet e Plouared / Logivi-Plougraz.Dastumer : Tangi (2023-12-11)
-
👂 🔗 Kroaz Goad !
[ˌkɹ̥wazˈgwat]
Perwenan ? pe Langoad ?
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre Garel, ganet e 1932 e Perwenan, o chom e ar Vinic'hi, tud bet ganet e Tredarzeg / Plougouskant.Dastumer : Tangi (2023-09-20)
-
👂 🔗 hag emañ en tu all da Goad Nevenez, un tamm bihan izeloc'h da-gaout amañ
[... ˌgwaneˈveˑne - ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 eñ a oa... 'na graet ur fuzuilh goad pe n'onn ket petra
[ˌvyzyj ˈgwɑt]
il était... avait fait un fusil en bois ou je ne sais quoi
Gant : Mari-Kler ar Gag, ganet e 1940 e Bear, o chom e Sant-Laorañs, tud bet ganet e Trezelan / Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Hag eu... e oa Janvier, Janvier a derc'he ar bistro, 'ba... du-hont. Hag eu... hag e oa... hag e oa reoù Pleumeur... an Onest a vije graet doute. Ar re-seoù 'na barakennoù... koad. Hag eu... hag eu... e feurme ur varakenn goad, da Lanvaodez, ma oa pardon Lanvaodez, hag e feurme ur varakenn goad da... da... da... du-hont, e-kichen... war bord an aod, machin...
[...]
Et euh... c'était Janvier, Janvier qui tenait le bistrot, à... là-bas. Et euh... et c'était... et c'était ceux de Pleumeur... Le Nonest qu'on les appelait. Ceux-là avaient des baraques... en bois. Et euh... et euh... il louait une baraque en bois, à Lanvaodez, si c'était le pardon de Lanvaodez, et il louait une baraque... à... à... là-bas, à côté... sur la côte, machin...
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
👂 🔗 Hag un devezh, e oamp 'ba ar bal, e oamp 'ba ar bal 'ba ar varakenn goad. Hag e oan aet da bisat, er-maez ar varakenn. E vije roet ur boñ dit, peogwir 'tije paeet an antre. E vije roet ur boñ dit ma 'h ez er-maez, d'evañ ur bannac'h... ur bannac'h 'ba ar bistro pe un dra bennaket. Hag e oan... hag e oan... hag e oan aet da bisat... war bord ar c'hae. Ha... ha.. hag e oan kouezhet 'ba ar mor ! Hag e oan kouezhet 'ba ar mor...
[...]
Et un jour, nous étions au bal, nous étions au bal dans la baraque en bois. Et j'étais allé pissé, en dehors de la baraque. On te donnait un bon, puisque tu avais payé l'entrée. On te donnait un bon si tu sortais, pour boire un coup... un coup au bistrot ou quelque chose. Et j'étais... et j'étais... et j'étais allé pisser... au bord du quai. Et... et... et j'étais tombé dans la mer ! Et j'étais tombé dans la mer...
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
👂 🔗 ha 'deus prenet un ti 'ba Perroz, just a-us d'ar mor, just xxx ( ?), añfin, eno 'deuint bet diskaret pegement a goad ivez bepred evel... korrompet e oa gant koad ha traoù...
[...]
et ils avaient acheté une maison à Perroz, juste au-dessus de la mer, juste xxx ( ?), enfin, là-bas ils ont abattu combien d'arbres aussi toujours comme... c'était (envahi ?) par les arbres et tout
???
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi (2025-01-23)
-
👂 🔗 aze eo Moulin de Kerglas zo aze, ha hennezh zo da werzhañ xxx ( ?) hag ar barrouz n'houll ket, en askont eu... an hent zo mat, met zo re a goad warnañ
[... ke̞ꝛˈglɑˑs ... - ... - ... - ... - ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Prijant, ganet e 1938 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Tredraezh / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 1. an Halegoad, just ! 2. ah, ya ! 1. an Halegoad 2. an Hale... -goad
1. [naˈleˑgwat - ...] 2. [a ja] 1. [naˈleˑgwat] 2. [naˈleˑ - gwat]
ar C'houerc'had
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Jañ-Paol ar Bourdonneg, ganet e 1943 e ar C'houerc'had, o chom e ar C'houerc'had, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tregrom.
– Gustav ar Bourdonneg, ganet e 1938 e ar C'houerc'had, o chom e ar C'houerc'had, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tregrom.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 ha goude Kergrec'h, eu... Koad ar Sal, daou Goad ar Sal zo aze
[... ke̞ꝛˈgɣe̞x - əː - ˌkwadaꝛˈzɑˑl - ... ˌgwadaꝛˈzɑˑl ...]
Plistin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsoa ar Polez, ganet e 1936 e Plistin, o chom e Plistin, marvet e 2025, tud bet ganet e Plistin / Plistin.Dastumer : Tangi (2023-07-10)
-
👂 🔗 aze a dosteomp da... da Goad Tredraezh
[... - ... ˌgwatɣeˈdɣe̞ˑs]
Tredraezh
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Marsel Joran, ganet e 1936 e Ploulec'h, o chom e Plistin, marvet e 2025, tud bet ganet e Tredraezh / Ploulec'h.Dastumer : Tangi (2023-06-28)
-
👂 🔗 aze 'h ez da Goad ar Burlueg, Koad ar Burlueg
[... ˌgwɑd byꝛˈlyˑək - ˌkwɑd byꝛˈlyˑɛk]
St-Laorañs
Gant : Mari-Kler ar Gag, ganet e 1940 e Bear, o chom e Sant-Laorañs, tud bet ganet e Trezelan / Pederneg.
Dastumer : Tangi (2023-06-17)
-
👂 🔗 1. ur gourm, ur gourm-goad, kourmed, ya, ya, ya ! 2. kourmed 3. Ti ar Gourmed ya 1. Ti ar Gourmed
1. [ə ˈguɾm - əꝛ ˌguɾmˈgwɑt - ˈkuɾmət - ja ja ja] 2. [ˈkuɹmət] 3. [ˌti ˈguꝛməd ja] 1. [ˌti ˈguɾmət]
1. un pigeon, un pigeon ramier, des pigeons, oui, oui, oui ! 2. des pigeons 3. Ti ar Gourmed oui 1. Ti ar Gourmed
Tredarzeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Fernande ar Bever, ganet e 1935 e Kerborzh, o chom e Tredarzeg.
– Louis an Arzul, ganet e 1936 e Tredarzeg, o chom e Tredarzeg, tud bet ganet e Tredarzeg / Kerborzh.
– Ivoñ Segilhon, ganet e 1951 e Pleuveur-Gaoter, o chom e Tredarzeg, tud bet ganet e Pleuveur / Pleuveur.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, ya ! ya ! ya ! ya, ya ! ya, Rubaelan ya, nesoc'h da... nesoc'h da Goad Gwegan, ya ! piv a oa o chom 'ba hennezh gwechall aze ? nom de dieu ! e oa fakteur Ploueg dimezet da merc'h ar Mañcheg
[... - ɣyˈbe̞ˑlən ja - ... - ... gwad ˈgweˑgən - ja - ... - ... - ...]
Pleuzal
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ujen Boverje, ganet e 1930 e Hengoad, o chom e Pleuzal, marvet e 2023.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Hag e oan o sellet da-gaout an Almanted oc'h ober... oc'h ober un tir, war... war ur wezenn kistin. Ur wezenn-gistin hag a oa ken... ken... ken ledan-se. Hag eu... « tatatatatag ! » e dennent, e dennent gant ur vitrailheuz, gant mitrailhezenn war ar vachin. Hag e oan-me en tu all d'ar grilhaj. Ur grilhaj a oa o separiñ menaj Kervarker Lezardrev. Met... met... lec'h e oa... lec'h e oa... lec'h e oa gwez e oa da Gervarker Lezardrev ivez da... Ha... ha pa oa... pa 'dant fin, pa 'dant skoet ar wezenn en traoñ, gant... gant tennoù, gant tennoù, e oa aet an daou Alman... gant... memes tra evel gant ur c'hravazh plaen, goût a ouzout ? Da gas ar vitrailhetenn 'ba ar varakenn goad.
[ke̞ꝛˈvɑꝛkəꝛ ˌlezaꝛˈdɣẽˑɔ̃ - ge̞ꝛˈvɑꝛkəꝛ ˌlezaꝛˈdɣẽˑɔ̃]
Et je regardais en direction des Allemands qui faisaient... qui faisaient un tir, sur... sur un châtaignier. Un châtaignier qui était aussi... aussi... aussi large que ça. Et euh... « ratatatata ! » qu'ils tiraient, ils tiraient avec une mitrailleuse, avec une mitrailleuse sur le machin. Et moi j'étais de l'autre côté du grillage. Le grillage qui séparait la ferme de Kervarker Lezardrev. Mais... mais... là où étaient... là où étaient... là où étaient les arbres c'était Kervarker Lezardrev aussi à... Et... quand il y avait... quand ils eurent fini, quand ils abattirent l'arbre, avec... avec les tirs, avec les tirs, les deux Allemands étaient allés... avec... pareil qu'avec une civière plate, tu sais ? Emporter la mitraillette au baraquement en bois. :
Lezardrev
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag an Amer, en tu all d'an hent, en tu all... da goad Kerigonan, an Amer
[a naˈmɛˑꝛ - ... - ... - ... ˌgwɑt ke̞ɣiˈgɔ̃ˑn - naˈmɛˑꝛ]
Plounerin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsoa an Ozhac'h, ganet e 1938 e Plounerin, o chom e Plounerin, marvet e 2023, tud bet ganet e Lohueg / Gwerliskin.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ur gizell, ur gizell goad
[ˈgiːzəl - ˌgiˑzəl ˈgwɑt]
un ciseau, un ciseau à bois
Gant : Frañsoa Mengi, ganet e 1937 e Lannbaeron, o chom e Lannbaeron, tud bet ganet e Lannbaeron / Perwenan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag eu... eñ 'nea... ur c'har goad 'nea ivez ar paour-kaezh den-se, met jentil e oa, labourer e oa ivez
[... - ... ə ˌhɑˑɹ ˈgwɑd ... - ... - laˈbuˑɣəɹ ...]
et euh... il avait... une jambe en bois qu'il avait aussi ce pauvre homme-là, mais il était gentil, il était travailleur aussi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed ar Bever, ganet e 1938 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Trezeni / Kaouenneg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ah, Koad ar Varregez ! Milin Koad ar Varregez, ah ! Milin Goad ar Varregez oui, mais c'est... hennezh zo... honnezh zo... anv bilajenn eo, met ar vilin, 'oaran ket, 'meus ket bet gwelet 2. nann ! me 'meus ket bet gwelet anezhi gwech ebet ivez 1. le village si 2. ha koulskoude... 1. le village.... le village a anavezan, Koad ar Varregez
1. [a - ˌkwɑd vaˈɣeˑgɛs - ˌmiˑlin ˌkwɑd vaˈɣeˑgɛs - ˌmiˑlin ˌgwɑd vaˈɣeˑgɛz ... - ... - ... - ... - ...] 2. [...] 1. [...] 2. [...] 1. [... - .... - ˌkwɑd vaˈɣeˑgɛs] 2. [ja - ˌkwɑd vaˈɣeˑgɛs]
Gurunuhel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Jañ Koroller, ganet e 1934 e Kallag, o chom e Gurunuhel, marvet e 2025, tud bet ganet e Pluskelleg / Sant-Servez.
– Janin Sivi, ganet e 1937 e Gurunuhel, o chom e Gurunuhel, tud bet ganet e Gurunuhel / Gras.Dastumer : Tangi