Klask
« gont »
Frazennoù kavet : 122
-
🔗 N'eus ket nemet ar vakañsoù gant an dud ken a gont.
Neus ke mèt vakansso gant tud kén gon-t.
[nøs kø mɛt vakãso gãt tyd ken gõt]
Il n'y a plus que les vacances qui compte pour les gens.
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 Penaos emañ da gont war ar sentier ?
Penos man de gon-n war sintieur ?
[pønoz mã də gõn waʁ sɛ̃tjəʁ]
Comment ça va sur le chantier ?
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
🔗 Penaos emañ e gont ?
Penos man i gon-n ?
[pə'noz mã i gõn]
Comment il va ?
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
🔗 Penaos emañ da gont ?
Penos man te gon-n ?
[pə'noz mã tə gõn]
Comment ça va ?
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 penaos emañ e gont ? geo ! bet eo o labourat ma jardin din, ha bremañ ar sizhun all e arrio da adlabourat anezhi, ha neuze e vo hadet pataz, ar sizhun all, goude Pask
[...]
comment va-t-il ? si ! il est venu me labourer mon jardin, et maintenant la semaine prochaine il viendra pour le labourer à nouveau, et on sèmera les patates aussi, la semaine prochaine, après Pâques
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 « oh, hoñ 'deus laeret ac'hanon ! » emezon-me, « hoñ 'neu... » diouzhtu ! « hoñ 'neus laeret ac'hanon, emezon-me » pa 'ma graet ma gont, ah ben nann 'vat !
[...]
« oh, elle m'a arnaquée [la vendeuse] ! » dis-je, « elle m'a... » tout de suite ! « elle m'a arnaqué, dis-je » puisque j'avais fait le calcul, ah ben non !
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 hennezh zo divalav un tamm, hemañ zo divalav un tamm, eñ 'neus ket e gont, 'neus ket e... eñ a vank un tamm dezhañ, oh, arri zo ur bern a vank un tamm dezhe ivez hañ !
[...]
lui il est ralenti un peu [cognitivement], il est ralenti un peu, il n'a pas toutes ses facultés, il n'a pas... il lui manque une case, oh, il y en a plein à qui il manque une case aussi hein !
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 ha pa arriemp er gêr deus ar skol, e hastemp buan da debriñ hom adverenn, ya 'vat ! ah, se a vije war gont ar vugale ! met e-kerzh ar goañv an noz a arrie, ni 'vijemp ket c'hwezhet gant hom charriot, me a lâr dit ! oh la la ! oh ya ! gwechall, gwechall e renke an nen labourat abred, fidambie ! n'eo ket evel bremañ
[... - ˈhɑste̞m ˈbyˑən ˈdiˑbĩ ɔ̃m haˈvɛꝛn - ... - ... - ... - ...]
et quand nous arrivions à la maison de l'école, nous nous dépêchions de prendre notre goûter, mais oui ! ah, ça c'était les enfants qui s'en occupaient ! mais pendant l'hiver, la nuit tombait, nous n'étions pas fiers avec notre charriot, je te le dis ! oh là là ! oh oui ! autrefois, autrefois on devait travailler tôt, bon sang ! ce n'est pas comme maintenant
Gant : Mari ar Gag, ganet e 1932 e Beurleudi, o chom e Bear (Lanneven), tud bet ganet e Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 « bon, ale ! yec'hed mat ! petra ? te n'evez ket ur bannac'h ganimp ? » « oh ! paour-kaezh den, emezañ, dek vloaz zo, emezañ, 'meus evet takenn ebet » « ah, ya ! met an hini 'nez evet e gont a renk aretiñ ! »
[...]
« bon, allez ! santé ! quoi ? tu ne bois pas un coup avec nous ? » « oh ! mon pauvre, dit-il, ça fait dix ans, dit-il, que je n'ai pas bu une goutte » « ah, oui ! mais celui qui a bu son compte doit arrêter ! »
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Paol ar Yelleg, ganet e 1939 e Lezardrev, o chom e Lezardrev, tud bet ganet e Lezardrev / Planiel.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 « met... Prosper, 'h an da lâret un dra dit bremañ, lez anezhañ, bremañ, war ma gont, ha 'h ez da welet, me a lako anezhañ-tout, met ret e vo ledanaat anezhañ pe hiraat anezhañ », met, pa oa fin ar bern plouz, ma zad 'na graet an (tog-bison ?) dezhañ, peogwir ma zad a oare... (krizenniñ ?) hag ober... partout e vije klasket
[... - ˌle̞z ˈneˑɑ̃ - ... - ... - ... - ... - kʁiˈzenĩ - ...]
« mais... Prosper, je vais te dire quelque chose maintenant, laisse-le [matériel de battage], maintenant, à ma charge, et tu vas voir, je le mettrais entièrement, mais il va falloir l'élargir ou le rallonger [entrée] », mais, quand le tas de paille fut fini, mon père lui avait fait un xxx ( ?), puisque mon père savait... xxx ( ?) et faire... il était recherché partout
???
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Hag e oa arriet unan da degas... Ur marc'h 'na kwa ! Peogwir e vije graet sachañ war ar vapeur e oa ur marc'h, unan solud. Unan 'na... ha e oa arri gant e... gant e gazeg. En tommder e oa ar gazeg kwa ! E oa aet du-hont da... d'ober... d'ober he gont dezhi. Hag e oa deut da welet Soaig, ha 'na lâret dezhañ : « ya ! ya ! emezañ, me ac'h a da dennañ ar marc'h er-maez. »
[... - ... - ... - ... - ˈnto̞mdəꝛ wa ˈgɑˑzək kwa ... - ... - ˈdo̞ˑbəꝛ i ˈgɔ̃n de̞j - ... - ...]
Et quelqu'un avait amené sa... Il avait un étalon quoi ! Puisqu'il faisait tracter la batteuse il avait un étalon quoi, un costaud. Quelqu'un avait... était arrivé avec... avec sa jument. La jument était en chaleur quoi ! Il était allé là-bas pour... pour faire... pour l'engrosser. Et il était venu voir Soaig, et il [Soaig] lui avait répondu : « oui ! oui ! dit-il, moi je vais sortir l'étalon. »
Gant : Michel Yekel, ganet e 1946 e Benac'h, o chom e Bear, tud bet ganet e Louergad / Gurunuhel.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude 'deuint lâret din... 'nant lâret din pa oant partiet na... (da neuiñ ?) « on reviendra vous voir, sur l'île », ha 'oant ket bet, met ur chek 'dant degaset, war ma gont, kemeret 'dant ma... ma... ma adres, ha... ha... ha... 'ba... duzh ar menaj lec'h e oamp, Kervarker amañ, ha 'damp bet eu... oh ! 'meus ket soñj peseurt somm 'damp... 'damp bet, an... an... an... an arc'hant amerikan, an... an... an dollar pe... e oa... ha 'namp chañjet anezhe 'ba... 'ba... 'ba ar bank, 'ba ar bank, en argent français, ou... ouzhpenn... ouzhpenn ugent million bepred ! A 'damp... a 'dant degaset dimp, an Amerikaned a oa... ar re-seoù a oa pinvidik-tout... tout... evel... evel...
[ke̞ꝛˈvaꝛkəꝛ]
et après ils m'ont dit... ils m'avaient dit quand ils étaient partis à la na... (à la nage ?) « on reviendra vous voir, sur l'île », et ils n'étaient pas venus, mais ils m'avaient posté un chèque, sur mon compte, ils avaient pris mon... mon... mon adresse, et... et... et... à... de là où nous étions, à Kervarker ici, et nous avions eu euh... oh ! je ne me souviens pas quelle somme nous avions eu... nous avions eu, l'... l'... l'... l'argent américain, le... le... le dollar ou... que c'était... et nous les avions échangés à... à... à la banque, à la banque, en argent français, p... plus... plus de vingt millions toujours ! Que nous *avions... qu'ils nous avaient expédiés, les Américains étaient... ceux-là étaient tous riches... tous... comme... comme...
Lanvaodez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
👂 🔗 me a vez ma gont emañ en retraite bepred
[ˌme ve mə ˈgɔ̃n ...]
(il me semble ?) qu'il est en retraite toujours
???
Gant : Mari-Kler ar Gag, ganet e 1940 e Bear, o chom e Sant-Laorañs, tud bet ganet e Trezelan / Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ! eñ 'oa ket da gont Kerewen, 'soñj ket din !
[... ke̞ˈɣe̞wən - ...]
Bulien
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janig Bodiou, ganet e 1938 e Bulien, o chom e Bulien, tud bet ganet e Bulien / Rospez.
bet eo o chom e-pad ur pennad brav e Bro-GembreDastumer : Tangi
-
👂 🔗 (T. : ha puniset ivez moarvat) deus a gont ya ! deus a gont !
[dœz ˈgɔ̃n ja - dœz ˈgɔ̃n]
(T. : et punis aussi sans doute) à ce qu'on raconte oui ! à ce qu'on raconte !
Gant : Frañswa Aofred, ganet e 1930 e Louergad, o chom e Louergad, marvet e 2024, tud bet ganet e Treglañviz / Louergad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ben an oad a lâran dit aze sell ! met se a ra bepred ! se... se a ra trizek vloaz warnon, gortoz 'ta ! trizek... trizek pe bevarzek, se a ra un tamm mat paotr ! se a gont, surtout pa vezont nevez-bet, an hini... an hini zo nevez-vet hag egile 'neus pemzek... n'int ket... n'int ket ar memes hed !
[a bɛ̃ ˈnwɑˑd ə ˌlɑˑɹɑ̃ ˌdid ˌɑhe̞ sɛl - mɛ ˌze ɹa ˈbo̞pət - ze ˌze ɹa tɹiˈzɛgla ˌwaɹnɔ̃ - ˈgɔto̞s ta - ˈtɹiːzɛk - ˈtɹiːzɛk pe ˈbɑɹzɛk - ˌze ɹa tɑ̃m ˈmɑt po̞t - ˌze gɔ̃n - syɹˌtut pe vɛɲ ˌneweˈbet - ˌnˑi ˌnˑi zo ˌneweˈvet a eˈgiːle nøs ˈpɛmzɛk - ˌniɲ cə ˌniɲ cə ˌmɔ̃məs ˈheːt]
ah ben l'âge que je te dis là tiens ! mais ça fait toujours ! ça... ça fait treize de plus que moi, attends donc ! treize... treize ou quatorze, ça fait beaucoup mon gars ! ça compte, surtout quand on vient de les avoir, celui... celui qui vient de les avoir et l'autre qui a quinze... ils ne sont pas... ils ne sont pas de la même longueur !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Padrig Gwerniou, ganet e 1947 e Treglañviz, o chom e Treglañviz, tud bet ganet e Tregrom / Louergad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 et puis il y en a... daou, tri a oa, ha 'deuint esaet, peogwir eo limitet hañ ! n'eus ket droed da vont 'met ar gont hañ ! hag e oant o vont da lakat eu... kadorioù 'ba foñs an iliz, hag e oa lâret... 'na lâret dezhe hañ, « lakit ho c'hadorioù er-maez, ma karit met... met pas 'ba an iliz emezañ hañ ! »
[... - ˈdo̞w ˈtɾi wa - a dœɲ ɛˈsɑːt - pyˌgyˑɹ he̞ liˈmitəd ɑ̃ - nøs kə ˈdɹwɛd də ˈvɔ̃n mɛd ˈgɔ̃n ɑ̃ - a wɑ̃ɲ vɔ̃n tə ˈlɑkəd ə kaˈdœːɹjo bah ˌvɔ̃z ˈniːlis - a wa ˌlɑˑt - na ˌlɑˑt ˈte̞ˑ ɑ̃ - ˈlɑkəd o haˈdœːɹjo ˈme̞ˑz me ˈkeːɹet mɛ - mɛ pas bah ˈniːliz ˌmeˑɑ̃ ɑ̃]
et puis il y en a... deux, trois qui ont essayé, puisque c'est limité hein ! il n'y a que le nombre qui a le droit d'aller hein ! et ils allaient mettre euh... des chaises dans le fond de l'église, et on avait dit... il avait dit « mettez vos chaises dehors, si vous voulez mais... mais dans l'église dit-il hein ! »
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 evet 'na e gont !
[ˈeːvə na i ˈgɔ̃n]
il avait bu son compte [alcoolique] !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya ya, admalet e vije ya, e vezont adfriket, evel-se e vezont tout... hag e vije darc'het... 'vije ket darc'het nemet ar gont a dour hein ! deus pep kant avaloù e vije laket eu... un hanter kelorniad... me n'onn ket pegement
[ja ja - hadˈmɑːləd viʒe ja - vɛɲ hatˈfɹicəd vəˈse vɛɲ tut - a viʒe ˈdɑhət - viˌʒe kə ˈdɑhəd mɛ ˌgɔ̃n ˈduːɹ ɛ̃ - dœs pop ˌkɑ̃n aˈvɑːlo ˌviʒe ˈlɑkəd ə - n ˌnɑ̃təɹ keˈlɔɹɲət - me ˌnɔ̃ kə peˈgemən]
oui oui, on broyait de nouveau oui, elles sont écrasées de nouveau, comme ça elles sont toutes... et on balançait... on ne balançait que la quantité exacte d'eau hein ! pour cinquante kilos [de pommes] on mettait euh... un demi-seau... moi je ne sais combien
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ra ket kement a droug met eu... deus a gont e ra ivez
[ˌɣɑ kə ˌkemən ˈdɣuk - mɛ ə - dœs ˈgɔ̃n ɣa ˌiˑe]
elle [cigarette électronique] n'est pas aussi nocive mais euh... à ce qu'on dit elle l'est aussi
Gant : Jan ar C'horveg, ganet e 1939 e Louergad, o chom e Louergad, tud bet ganet e Louergad.
Dastumer : Tangi