Klask
« hadañ »
Frazennoù kavet : 69
-
👂 🔗 ha goude, e oa ur gomanant all neuze, aze e oa Hipolit Berrzae o chom en diwezhañ, ma zud 'h ae da lakat patatez da voutañ war ar solier en askont 'nea ur solier brav, hag e vije laket ar patatez en o sav gwelet a rez ! tout, tout en o sav, (a rae moaien ?) da gaout tout en o sav, tout ! ha neuze e oa sklaer ar solier, hag aze e voutent brav, abominapl ! ha goude e vijent troc'het, ar patatez, en daou, a-raok hadañ anezhe
[bɛꝛˈze̞ˑ]
et après, il y avait une autre ferme alors, là c'était Hyppolite Berezai qui habitait en dernier, mes parents allaient mettre des patates à germer dans le grenier étant donné qu'il avait un beau grenier, et on mettait les patates debout, vois-tu ! toutes, toutes debout, (on arrivait ?) à les mettre toutes debout, toutes ! et alors le grenier était éclairé, et là elles germaient bien, incroyable ! et après on les coupait, les patates, en deux, avant de les semer
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
🔗 hadañ, hadet
hadan / hadet
[hadã] / [hadət]
semer, semé
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 ha neuze e vije hadet patatez, met pelloc'h e vijent deus taol evit o hadañ... e vije bara ha traoù, adverenn da debriñ !
[...]
et alors on [ils] semait les patates, mais ils étaient plus longtemps à table qu'à semer... il y avait du pain et tout, le goûter à manger !
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 tout a raen anezhe mat, « gwellañ sort a rez ivez Michel, eo hadañ pataz ! » « ah, d'ober petra e lârez se din Pa ? peogwir out bet 'ba pemp plas salarié, ha te zo akuitoc'h eviton » « ah, n'eo ket ! emezañ, pa vez koachet war-da-lerc'h, emezañ, ar batatezenn, emezañ, eu... n'a ket war he c'hostez na mann ebet, e chom plom 'ba an douar
[... - ... - ... - ... - ... - ... - ˌnɑ kə waʁ i ˈho̞ste - ˌʃo̞m ˈplom ban ˈduˑəꝛ]
je les faisais toutes bien [semailles], « le mieux que tu fasses aussi Michel, c'est semer les patates ! » « ah, pourquoi tu me dis ça Pa ? puisque tu as été salarié dans cinq fermes, et tu es plus compétent que moi » « ah, non ! dit-il, quand elle est cachée après toi, dit-il, la patate, euh... elle ne se met pas sur le côté ni rien, elle reste à la verticale dans la terre
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ha... pa oamp aet, war bord... war bord an aod, a-raok... a-raok arriet ti Nicolas, e oa div blac'h kozh war bord an hent, en o c'hoazeioù war... war ur min minerezh evel-se. Kostez... ar min minerezh a oa oc'h ober ur skabell, gwelet a rez ? Ha... an div blac'h... an div blac'h kozh, peogwir a-wechoù e deuent da hadañ patatez, da... da... da... 'ba ar menajoù, pa vije ar c'houlz da hadañ gant... gant... gant an dorn, 'ba (ar c'hulennoù ?).
[...]
Et... et quand nous étions allés, au bord... sur la côte, avant... avant d'arriver chez Nicolas, il y avait deux vieilles femmes au bord de la route, assises sur... sur une pierre de taille comme ça. De côté... la pierre de taille faisant un banc, tu bois ? Et... les deux femmes... les deux vieilles femmes, puisque parfois elles venaient semer des patates, à... à... à... dans les fermes, quand c'était l'époque de semer... à... à la main, dans (les seaux ?).
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-22)
-
👂 🔗 Ha eo don hañ ! Me... me 'ma splujet duzh... duzh... duzh kleuz ma bark. E oamp o lakat pataz 'ba ma bark, 'ba ar park, war bord ar c'hleuz. Ha... ha pa oa... hag e oa mor bras. Pa oa... oa oamp bet oc'h ormela, e oamp aet, goude or... goude oc'h ormel... goude oc'h ormela, da... da hadañ pataz 'ba... 'ba ar park.
[...]
Et c'est profond hein ! Moi... moi j'avais plongé... du... du talus de mon champ. Nous étions en train de mettre des patates dans mon champ, dans le champ, au bord du talus. Et... et puisque c'était... et c'était une grande marée. Quand on avait... nous avions été pêché les ormeaux, nous étions allés, après être allés... après être allés aux orm... après être allés aux ormeaux... semer des patates dans... dans le champ.
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-22)
-
👂 🔗 Boched an Enez Koad amañ, a oa bet 'ba an Enez Maodez, ha... hag e oamp-ni 'ba an Enez Maodez ivez o labourat an deiz-se. O hadañ ed, o hadañ... tri bevar barkad ed, 'damp... 'damp d'ober, ma vr... ma vreur ha me. Hag e oa... ur semoir ha daou a gezeg ganimp. Peogwir e renkemp hadañ gant ar semoir. Ha goude e renkemp kleudat, war... war-benn... gant an o... gant an ogejoù. Gant an ogejoù. Hag eu... petra... e oant o vont da lâret dit 'ta ? 'Meus ket soñj... petra e oan o vont da... ya ! eu...
[ˌneˑnəsˈkwat - ˌneˑnəzˈmo̞ˑde - ˌneˑnəzˈmo̞ˑde]
Les Boches de an Enez Koad ici, étaient allés à an Enez Maodez, et... et nous étions à an Enez Maodez aussi en train de travailler. En train de semer du blé, en train de semer... trois ou quatre champs de blé, que nous avions... que nous avions à faire, mon fr... mon frère et moi. Et nous avions... un semoir et deux chevaux. Puisque nous devions semer avec le semoir. Et après nous devions herser, par... par-dessus... avec la he... avec la herse. Avec la herse. Et euh... qu'... allais-je te dire donc ? Je ne me rappelle pas... ce que j'allais... oui ! euh...
Lezardrev / Lanvaodez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
👂 🔗 « Daonet e vin ! ». Hag e oa ma vreur du-hont ha... hag ur breur da... da... da... da... d'an eil den... den a oa addimezet da ma... Ni zo Gélard hag egile a oa Gwilhou, ar reoù all a oa Gwilhou. Hag e oa ma c'hoar du-mañ, ganin, Jeannette Gwilhou, Jeannette Gélard. Hag egile a oa... eben a oa Jeannette Gwilhou he... e oa Jeannette ivez. Met Gwilhou ! Hag e oa... e oamp... e oamp o c'hreañ... o c'hreañ... hi a oa o c'hreañ pataz 'ba kasedoù, prest da hadañ, gwelet a rez.
[...]
« Que je sois damné ! » Et il y avait mon frère là-bas qui... et un frère de... de... de... de... du deuxième mari... mari qui s'était marié à ma... Nous nous sommes des Gélard et l'autre c'était Guilloux, les autres c'étaient des Guilloux. Et il y avait ma soeur chez moi, avec moi, Jeannette Guilloux, Jeannette Gélard. Et l'autre c'était... l'autre c'était Jeannette Guilloux son... c'était Jeannette aussi. Mais Guilloux ! Et elle était... nous étions... nous étions en train de préparer... préparer... et elle était en train de préparer des patates dans des caisses, prêtes à semer, tu vois.
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
👂 🔗 ar Bodiliav a oa... lec'h e oa... lec'h e oa aet eu... Alexandre Gwilhou, br... ur breu... ur breur da breur Maodez amañ, da chom, ha... ha... ha eo marvet ivez 'vat ! bremañ... ha goude eo bet... mab... tud d'ur breur... tud d'ur breur da Pierrot, A... Alexandre Gwilhou, zo bet o terc'hen menaj e-barzh, 'ba ar Bodiliav, ma... ma vamm ha me, keit ha 'vijemp ket er skol, 'h ae da... 'h ae da... da hadañ pataz ha tout, e vije... e vije hadet tout ar parkoù gant an daouarn hañ ! gant kasedoù, ac'hanta ! 'h aemp da hadañ pataz, ha da droc'hañ ed gant ur mekanik... hag amarriñ anezhe... ar voeskelloù gant... gant... gant... gant un dornad ed, 'h aemp... 'h aemp da labourat d'ar Bodiliav
[buˈdijɛw - buˈdijɛw - buˈdijɛw]
Pleuvihan
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
👂 🔗 an deiz kentañ miz Ebrel, evit... poisson d'avril ma kerez, 'ba ar menajoù e vije... oh, alies-a-wech e vije reoù yaouank o labourat, feiz... 'vezont ket sañset re... re... digourdi marteze, 'fin, « klask an tu da hadañ pataz ! » peotramant... « un tu da... »
[...]
le premier avril, pour le... poisson d'avril si tu veux, dans les fermes il y avait... oh, il y avait souvent des jeunes qui travaillaient, ma foi... en principe ils ne sont pas trop... trop... dégourdis peut-être, enfin, « chercher le moyen de semer les patates ! » ou sinon... « le moyen de... »
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi (2025-01-08)
-
👂 🔗 ma dad a oa bet bourdet gant unan yaouank, n'eo ket an hini yaouank 'na bourdet anezhañ met... 'na kaset anezhañ da... da menaj eu... da ti Gwazhdoue izeloc'h, gant « un tu da... da hadañ pataz », pa oa arriet 'na goullet eu... « un tu da hadañ pataz », « ah, n'emañ ket amañ, eme... eme Alexandre, ha 'na kaset anezhañ d'ur menaj all, a-benn ar fin e oa bet tout ar beurevezh da vont deus an eil ti d'egile o klask... hag an hini a oa oc'h esa bourdañ anezhañ a oa bourdet peogwir 'oa ket oc'h ober mann ebet 'ba ar gêr
[...]
mon père s'était fait avoir par un jeune, ce n'est pas le jeune qui l'avait dupé mais... il l'avait envoyé à... à la ferme de... chez Goasdoué plus bas, avec « un moyen de... de semer les patates », quand il était arrivé il avait demandé euh... « un moyen de semer les patates », « ah, il n'est pas ici, dit... dit Alexandre, et il l'avait dirigé vers une autre ferme, pour finir il avait été toute la matinée en train de chercher... et celui qui avait essayé de le duper s'était fait avoir puisqu'il n'avait rien fait à la maison
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi (2025-01-08)
-
👂 🔗 oh, met al lin a vije bern labour gantañ hein ! hag e vije ret eu... ledek anezhañ, ha treiñ anezhañ goude, gant ar vazh, dezhañ da sec'hañ, n'onn ket pet gwech, div pe deir gwech, ha goude e vije... e vije reuñvellet anezhañ d'ober... enlever les graines quoi, nann nann nann ! nann nann ! 'ba ar gêr e vije reuñvellet, e vije kavet eu... greun da hadañ a-benn ar bloaz war-lerc'h adarre
[o mɛ ˈliːn ˌviˑʒe ˌbɛꝛn ˈlɑːbuꝛ ˌgɑ̃tɑ̃ ɛ̃ - a ˌviˑʒe ˌɹɛt ə - ˈleːdəg ˌneˑɑ̃ - a ˈtɾɛˑĩ ˌneˑɑ̃ ˌguˑde - gɑ̃n ˈvɑːz ˌdeˑɑ̃ də ˈzehɑ̃ ˌnɔ̃ kə ˈpet kweʃ - ˈdiw pe ˈdɛꝛ gweʃ - a ˌguˑde ˌviˑʒe ˌviˑʒe ɹœ̃ˈvɛlə ˌneˑɑ̃ ˌdo̞ˑꝛ - ... - nɑ̃nɑ̃nɑ̃n - nɑ̃nɑ̃n - bah ˈge̞ːꝛ ˌviˑʒe ɹœˈvɛlɛt - ˌviˑʒe ˌkɑˑd ə ˈgɣœːn də ˈhɑːdɑ̃ be̞n bla waꝛˈlɛx ˌɑꝛe]
oh, mais le lin donnait beaucoup de travail hein ! et il fallait euh... l'étaler, et le tourner après, avec le bâton, afin qu'il sèche, je ne sais combien de fois, deux ou trois fois, et après on... on le peignait pour faire... enlever les graines quoi, non non non ! non non ! on le peignait à la maison, on trouvait euh... des graines à semer pour l'année suivante de nouveau
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Viktorin Gov, ganet e 1929 e Tregonnev, o chom e Tregonnev, tud bet ganet e Plouizi / ar Merzher.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, ma 'mije ket bet graet krampouezh hañ e oa... 'na ket kavet e gont hañ ! evuruzamant 'ma... ha goude 'mije roet anezhe dit 'ma renket mont da brenañ, oblijet e oan d'ober krampouezh kar ma arriont aze, « 'h on sur 'h arrifont à l'improviste », ha me a oa skuizh, e oan bet oc'h ober gym, ha mont da... da... da hadañ patatez xxx ( ?) ha mont da gerc'hat bara 'ma renket mont ivez
[ja - ma miˈʃe kə be gwe̞t ˈkʁɑ̃mpuz ɑ̃ wa - ˈna kə kɑːd i gɔ̃n ɑ̃ - evʁyˈzɑ̃mɑ̃ ma - a ˈguːde ˈmiʃe ˈʁoːə ne̞ dit ma ˈʁɛŋkəd mɔ̃n tə ˈbʁeːnɑ̃ - oˈbliːʒə wɑ̃n do̞ːʁ ˈkʁɑ̃mpus kaʁ ma ˈhɑjɛɲ ˈɑhe̞ - hɔ̃ zyːʁ ˈhɑjfɔ̃ɲ ... - a me wa skwiːs - wɑ̃n bed ho̞ːʁ ʒim - a mɔ̃n tə də - da ˈhɑːdə pəˈtɑtəs ? a mɔ̃n tə ˈgɛhə ˈbɑːʁa ma ˈʁɛŋkəd mɔ̃n ˈie]
oui, si je n'avais pas fait de crêpes hein c'était... il n'aurait pas trouvé son compte hein ! heureusement que j'avais... et après je te les aurais données, j'aurais du aller en acheter, j'étais obligée de faire des crêpes car s'ils arrivent là, « je suis sûre qu'ils viendront à l'improviste », et moi j'étais fatiguée, j'avais faire de la gym, et aller... semer les patates xxx ( ?) et aller chercher le pain j'avais dû faire aussi
???
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 hadañ anezhe klor ha tout
['hɑ:dɑ̃ nɛ klœ:ʁ a tut]
les semer avec leur cosse [haricots]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 hadañ patatez er c'hreiz ar bleñchenn
['hɑ:dɑ̃ pa'tɑtəs hʁɛjz 'blɛ̃ʃən]
semer des patates au milieu de la planche [surface du potager]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 lec'h zo ur roudenn ec'h arriez d'ober « ur c'hein » evel e vez lâret, e stouvi anezhi gant daou daol ha goude en ur hadañ ed neuze gant ar ruflanerez, hoñ... hoñ a oa eu... gant... a vije gant un aneval aze ha honnezh a laboure an taol 'tije troet
[le̞h so ’ɹu:dən ’hɑjɛs to̞:ɹ hɛɲ wɛl ve lɑ:t ’stu:vi nɛj gɑ̃n do̞w do:l a ’gu:de nɔ̃n ’hɑ:dɑ̃ e:d ’nœ:he gɑ̃n ɹyflɑ̃’ne:ɹəs hɔ̃: hɔ̃: wa ə gɑ̃n viʒe gɑ̃n nɑ̃’ne:vəl ’ɑ:he a hɔ̃:z la’bu:ɹe nto:l tiʒe ’tɾo:ət]
là où il y a un sillon tu arrives à faire « un dos » comme on dit, tu la bouches avec deux bandes de terre retournées et après en semant le blé alors avec la charrue à semer, elle... elle était euh... avec... il y avait un cheval là et celle-là labourait la bande de terre que tu avais retournée
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ma gallan hadañ anezhe a-raok vingt-quatre avril e vo mat ma jeu
[ma ’gɑlɑ̃ ’hɑ:dɑ̃ nɛ: ʁo:g vɛ̃nt kat avʁil vo mɑ:d mə ʒœ:]
si je peux les semer avant le vingt-quatre avril ce sera bien
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pa vo o hadañ pe... gwechall xxx (?) « 'meus ket hadet trawalc'h », neuze e vije adouilhet, adtremenet
[pe vo 'hɑ:dɑ̃ pe gwe'ʒɑl møs kə 'hɑ:də tɾa'wɑx 'nœ:he viʒe ha'dujət hat:ɾe'me:nət]
quand on sème ou... autrefois xxx (?) « je n'ai pas semé assez », alors on rajoutait, repassait
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 komañset 'meus hadañ
[ko'mɑ̃:sɛ møs 'hɑ:dɑ̃]
j'ai commencé à semer
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hadañ anezhe 'ba al loar vihan a vez graet diouti kwa, pa vez tremenet an daouzekvet
['hɑ:dɑ̃ nɛ: ba lwaɹ 'vi:ən ve gwɛt tɔ̃ti kwa pe ve tɹe'me:nət do̞w'ze:gət]
les semer à la petite lune qu'on l'appelle quoi, quand la pleine lune est passée [choux]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi