Klask
« hon »
Frazennoù kavet : 108
-
👂 🔗 Milin Traou Morvan, Milin Traou Morvan ya, hon... honnezh... bet e oa... bet e oa ur vilin d'ar c'houlz-se, d'ar c'houlz e oa ma zad paotr yaouank
[ˌmiˑlinˌtʁ̥o̞wˈmɔꝛvɑ̃n - ˌmiˑlinˌtʁ̥o̞wˈmɔꝛvɑ̃n ja - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 eu... Komanant ar Rouz, hon... honnezh eo an hent
[əː - ko̞ˌmɑ̃nˈʁuˑs - ...]
Brelevenez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ-Lug Kerrouz, ganet e 1955 e Brelevenez, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Brelevenez / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
🔗 barzh hon ti
bar mon-m ti
[baʁ mõm ti]
dans notre maison
??? Collectage ancien et sujet à caution
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 Gwazh ar Gov, hon... honnezh zo e bord... da vont ti Laudren
[ˌgwazˈgoˑ - ... - ...]
Mantallod
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 « Prijant, da gamarad aze, emezon, 'neus graet e vich... e vuhez... douzh hon... chutat gwad ar reoù all », emezon, 'ma lâret dezhañ, bet e oan kalet gantañ hañ !
[...]
« Prigent, ton copain là, dis-je, avait fait son mét... sa vie... en... suçant le sang des autres », dis-je, que je lui avais dit, j'avais été dur avec lui hein !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pierrot Gwilhou, ganet e 1931 e Lanvaodez, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Lanvaodez / Lanvaodez.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 a-wechoù e vijemp en okupasion o vale... o vale ar ruioù, hag un devezh 'mamp gwelet eu... un traction-avant, hag e oa daou... unan a oa... unan gant ur vitrailhetenn war... war pep garde-boue, a-raok, hag unan all e-barzh, e-kichen, e-kichen ar c'hon... kondukteur, gant ur vitrailhetenn ivez, ha 'dant ket tennet warnomp, an Almanted 'na graet evel 'na graet ar Frasijen amañ
parfois nous étions lors de l'occupation en train de parcourir... parcourir les rues, et un jour nous avions vu euh... une traction-avant, et il y avait deux... un était... un avec une mitraillette sur... sur chaque garde-boue, devant, et un autre dedans, à coté... à côté du con... du conducteur, avec une mitrailleuse aussi, et ils n'avaient pas tiré sur nous, les Allemands avaient fait comme les Français avaient fait ici
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 E oa aet... e oa aet gant e wreg da dennañ... ur pred patatez. 'Ba ar park lec'h 'na... lec'h 'na lakeet an Almanted minioù. Ha petra 'dant graet nemet... 'dant saotet gant ur c'hrog, 'dant saoutet ur min, hag e oant... e oant bet bleset o-daou. Hag an du... hag e oa tud, a oa arriet duzh hon redet duzh partout pa 'dant klevet ar min... o saotiñ.
Il était allé... il était allé avec sa femme tirer... de quoi faire un repas de patates. Dans le champ là où... les Allemands avaient posé des mines. Et qu'avaient-ils fait, ils avaient sauté avec un croc, ils avaient sauté une mine, et ils avaient été... ils avaient été blessés tous les deux. Et les gen... et les gens étaient arrivés en courant de partout quand ils avaient entendu la mine... sauter.
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Landreger evel-just ya ! hag e oamp o tebriñ war un dro, e oamp o tebriñ war un dro ! o tebriñ merenn hon deus graet war... war ar plas, ah ya, me zo bet ivez, ya, ya, ul lajad zo ec'h aemp bep bloaz, gant he zantin aze, un dantin zo o chom aze a-dost
[ja - lãˈdʁeˑgəʁ ... - ... tiˈmĩˑ ... - ... tiˈmĩˑ ... - tiˈmĩˑ ... - ... - ... – a ja - ... – ja – ja - ... - ... - ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : plac'h, ganet e 1933 e an Eviaz, o chom e an Eviaz, tud bet ganet e an Eviaz / Plounez.Dastumer : Tangi (2024-05-29)
-
👂 🔗 Lestrec'hon
[lɛstɣeˈhɔ̃ˑn]
Logivi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Moris Prijant, ganet e 1942 e Logivi-Plougraz, o chom e Plounevez-Moedeg, tud bet ganet e logivi / Plouizi.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Komanant Jelard ya, hon... a vez graet, honnezh eo ya !
[ko̞ˌmɑ̃ˑn ˈʒeˑlad ja - hɔ̃ - ve ˌgwe̞t - ˈhɔ̃ˑz e̞ ja]
Komanant Jelard oui, ç... qu'on dit, c'est ça oui !
Kemperven
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Noel Duval, ganet e 1931 e Kemperven, o chom e Kemperven, tud bet ganet e Ploueg / Kawan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, unan met... met me n'onn ket pe e oan bet 'ba honnezh eu... pa oan bihan, ar rinier... hon a oa Milin Geraez, Milin Geraez aze e-kichen, eu... oh ! e-kichen an Dannod ivez pe... pe... pe e-kichen... da vont war... Sanders, Milin Geraez a vije lâret deus honnezh
[ja - ˈyˑnən mɛ mɛ me ˌnɔ̃ kə pe wɑ̃n ˌbed ma ˈhɔ̃ˑs ə - pa wɑ̃n ˈbiˑən - ə ˈɣiɲəꝛ - ˈhɔ̃ˑ wa ˌmiˑlin gɛˈɣɛˑs - ˌmiˑlin gɛˈɣɛˑz ˌɑhe ˈkiʃən - ə o ˈkiʃən ˈdɑ̃wnəd ˌiˑe pe - pe pe ˈkiʃən - də ˌvɔ̃n waꝛ - he̞n ˈsɑ̃dɛꝛ - ˌmiˑlin gɛˈɣɛˑz ˌviˑʒe ˌlɑˑꝛ des ˈhɔ̃ˑs]
oui, un [moulin] mais... mais je ne sais pas si je suis allé dans celui-là euh... quand j'étais petit, la rivière... ça c'était Milin Geraez, Milin Geraez là à côté, euh... oh ! à côté de an Dannod aussi ou... ou... ou à côté... pour aller vers... Sanders, Milin Geraez qu'on l'appelait
ar C’houerc’had
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. an Dannoed ya, hennezh zo eu... lec'h emañ krevier-moc'h a-hont, hag hon deus lâret Keraziou met... an Dannoed eo ar parkoù aze, hag ar Gruguilh e-kichen 2. ar Gruguilh
1. [dɑ̃ˈnuˑət - ja - ... - ... kɛʁaˈzjɔw ... - dɑ̃ˈnuˑət ... - ˈgʁyˑgyj ...] 2. [ˈgʁyˑgyj] Tre
nom de champ de Tresigne
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Pêr ar Mezeg, ganet e 1932 e Tresigne, o chom e Tresigne, tud bet ganet e Tresigne / Goudelin.
– Ivona ar Meur, ganet e 1933 e Tresigne, o chom e Tresigne, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tresigne.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hon zud a voute ac'hanomp d'en em gannañ gant ar reoù all
[ɔ̃m zyt ’vute hɑ̃nɔ̃m də nɔ̃n ’gɑ̃nɑ̃ gɑ̃n ʁew ɑl]
nos parents nous poussaient à nous battre avec les autres
Gant : Jañ-Pier ar C'hamm, ganet e 1948 e Bear, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ni pa 'mamp komañset a rae gant euh... betek euh... evit an tier e raemp gant ar pezh... tammoù traoù a gavemp evit komañs hon menaj
[nim pe nɑ̃m ko̞'mɑ̃səd ʁɛ gɑ̃n ə 'bekəd ə wit 'ti:əʁ ʁɛm gɑ̃n pes 'tɑ̃mo tʁɛw 'gɑwɛm wit 'ko̞mɑ̃z ɔ̃m 'me:nəʃ]
nous quand nous avions commencé faisions avec euh... jusqu'à euh... pour les bâtiments nous faisions avec ce que... les quelques éléments que nous trouvions pour commencer notre exploitation
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met a-hend-all euh... ec'h en em... e reomp hon jeu, ec'h esaomp ober gant ar pezh a vez...
[mɛ hɛn'dɑl ə nɔ̃m ʁɑ̃m ɔ̃m ʒœ: hɛ'sɑ:ɑ̃m o̞:ʁ gɑ̃n pez ve]
mais sinon euh... nous nous... nous menons notre activité, essayons de faire avec ce qu'il y a
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ni a blij hon jeu dimp evel-se
[nim bliʒ ɔ̃m ʒœ: dim visɛ]
nous notre activité [métier] nous plaît comme ça
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 just e-fas da prenestr hon gambr
[ʒys vɑs tə 'prɛ:nɛz ɔ̃m gɑ̃m]
juste en face de la fenêtre de notre chambre
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e werzhomp hon litrad laezh euh...
['wɛʁzɑ̃m ɔ̃m 'litrə le̞:z ə]
nous vendons notre litre de lait euh...
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 geo geo geo, gant hon adverenn pe un tamm bennaket e oamp bet hañ
[ge ge ge gɑ̃n ɔ̃m ha'vɛʁn pe dɑ̃m bə'nɑkəd wɑ̃m bed ɑ̃]
si si si, nous avions été prendre un goûter ou quelque chose hein
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 o tont d'ar gêr d'hon merenn e oamp
[tɔ̃n tə ge̞:ʁ dɔ̃m mɛʁn wɑ̃m]
nous revenions à la maison pour déjeuner
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi