Klask
« kemend-all »
Frazennoù kavet : 23
Pajennoù : 1 2
-
👂 🔗 hag egile all eo petra ? menaj al Lojo aze ? mallozh doue ! biskoazh kemend-all !
[... - ... ˈloˑʒo ... - ... - ...]
et l'autre c'est quoi ? la ferme de Le Logiou là ? malédiction de dieu ! jamais autant !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre Garel, ganet e 1932 e Perwenan, o chom e ar Vinic'hi, tud bet ganet e Tredarzeg / Plougouskant.Dastumer : Tangi (2023-09-06)
-
🔗 Biskoazh kemend-all !
Biskwas kémèndal !
['biskwas kemɛndal]
Incroyable !
Gant : plac'h, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 e oan aet da gousket a-raok eizh eur, ya ! ya, renket 'ma lakat anezhe... renket 'ma klenkañ anezhe, « ha 'teus kousket ? » « daon ya 'vat ! emezon-me, 'meus ket fiñvet, emezon-me », me a oa brav din eno, tomm ha brav (T. : oh ya ! bravoc'h 'ba ar gwele evit er-maez !) oh, horrol ! met biskoazh 'neus gwelet kemend-all, neuze ma...
[...]
j'étais allée dormir avant huit heures, oui ! oui, j'avais dû les mettre... j'avais dû les mettre à l'abri [poules], « et tu as dormi ? » « mais oui ! dis-je, je n'ai pas bougé, dis-je », moi j'étais bien là [dans le lit], au chaud et bien (T. : oh oui ! c'était plus agréable dans le lit que dehors !) oh, terrible ! mais on n'a jamais vu pareille situation, alors mes...
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 feiz, bremañ eo... c'hoar Odette ma c'hamaradez, n'emañ ket pell, war ma dreid e oan aet, ha feiz neuze « moi j... me... me zo o vont da gas ac'hanout d'ar gêr » « ah, en anv Doue 'ri ket 'vat, emezon-me ! » biskoazh 'mo bet kemend-all a riv ! ha avel ! avel ! « bremañ-souden, emezon-me, e bartiin gant an avel, emezon-me », ma faiplu 'ma renket serriñ anezhañ 'vat peogwir... ha neuze kazi ur c'hlizhenn !
[...]
ma foi, maintenant c'est... la sœur d'Odette ma copine, elle n'est pas loin, j'étais allée à pied, et ma foi alors « moi j... moi... moi je vais te ramener chez toi » « ah, au nom de Dieu non, dis-je ! » jamais je n'ai eu aussi froid ! et du vent ! du vent ! « tout à l'heure, dis-je, je m'envolerai avec le vent, dis-je », j'avais dû fermer mon parapluie parce que... et alors presque une bruine !
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 Camélias de printemps, pitoiapl ! goude zo des rosiers, kemend-all ! oh, pitoiapl eo brav !
[...]
des camélias de printemps, impressionnant ! après il y a des rosiers, pareil ! oh, incroyablement beau !
Gant : Mari-Kler ar Gag, ganet e 1940 e Bear, o chom e Sant-Laorañs, tud bet ganet e Trezelan / Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eh, bé ! « biskoazh kemend-all ! pev... pevar laga... » oh ya ! oh ya ! oh ya ! « pevar lagad d'ar marc'h dall ! »
[...]
eh, bé ! « jamais autant ! quat... quatre oei... » oh oui ! oh oui ! oh oui ! « quatre oeils au cheval aveugle » !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ived Fulub, ganet e 1934 e Plistin, o chom e Plistin, tud bet ganet e Tremael / Tremael.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. 'oas ket o c'hortoz kemend-all ! 2. ah nann ! 'oan ket o c'hortoz kemend-all !
1. [ˌwɑs kə ˈhɔɹtos ˌkemɛnˈdɑl] 2. [a ˌnɑ̃n - ˌwɑ̃ŋ kə ˈhɔɹtos ˌkemɛnˈdɑl]
1. tu ne t'attendais pas à ça ! 2. ah non ! je ne m'attendais pas à ça !
Gant :
– Emil an Alan, ganet e 1937 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
– Suzan an Alan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. fesonet-mat int bepred, ya, ya 2. oui, oui 1. ha sioul ! c'est... déjà... un dra bennak 3. ya 'vat met eu... hañ ! fidamdoue, biskoazh kemend-all !
1. [veˌsɔ̃ˑnə ˈmɑːd iɲ ˈbopət - ˌjɑ - ˌjɑ] 2. [...] 1. [a ˈʒiwəl - sɛ deˌʒa ˌndɾɑ ˈmnɑˑk] 3. [ˌjɑ had mɛd ə - ɑ̃ fidɑ̃mˈduˑe ˌbiskwaz keˌmɛnˈdɑl]
1. ils [enfants] ont bonne mine toujours, oui, oui 2. oui, oui 1. et calmes ! c'est... déjà... quelque chose 3. oui mais euh... hein ! bon sang, c'est pas croyable !
Gant :
– Suzan an Alan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
– Emil an Alan, ganet e 1937 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
– Frañsoa Briand, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 vezan ket dihun a-wechoù a-benn... a-benn nav eur deus ar beure, ya, a-wechoù pa vezan gant ma lein aze e vez arri dek eur a-benn e vez fin, añfin... biskoazh kemend-all hañ !
[ˌve̞n kə ˈdiːvyn ˌweˑʒo ˌbe̞n - ˌbe̞n ˈnɑːvəɹ døz ˈbœːɹe - ˌjɑ - ˌweˑʒo pe ˌve̞n gɑ̃n mə ˈlɛɲ ˌɑhe ve ˌɑj ˈdeːgəɹ ˌbe̞n ve ˈfiːn - ɑ̃ˌfiˑn - ˌbiskwas ˌkemɛnˈdɑl ɑ̃]
parfois je ne suis pas réveillé avant... avant neuf heures du matin, oui, parfois quand je prends mon petit-déjeuner là il est dix heures quand c'est fini, enfin... jamais autant hein !
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha 'na bet kemend-all kwa, nann eu... pemp pe c'hwec'h gant unan, met tadoù...
[a na ˌbe ˌkemenˈdɑl kwa - ˌnɑ̃n ə - ˈpɛm pe ˈhwɛx gɑ̃n ˈyˑn - mɛt ˈtɑːdo]
et il avait eu tout autant [d'enfants] quoi, non euh... cinq ou six avec un, mais des pères...
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jakez Dilinan, ganet e 1931 e Lokmikael, o chom e Kemperven, tud bet ganet e Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 me 'meus gwelet re a drubuilh, me pa oa oan aet deus ma menaj du-hont 'ma laosket ma menaj evel-se, ha laosket anezhañ evit mann, 'meus ket bet gouel-mikael james hañ ! biskoazh an aotrou doue 'ma gwelet kemend-all !
[ˈme møz ˈgwe̞ˑlə ɹe ˈdɾyːbyj - ˈme pe wɑ̃n ˌe̞d dyz mə ˈmeːnaʃ ˈtyˑən ma ˈlo̞skə mə ˈmeːnaʃ ve̞ˌse̞ - a ˈlo̞skə ˌneˑɑ̃ vid ˈmɑ̃n - ˌmøs kə ˌbe gumiˈcɛːl ˌʒɑ̃məz ɑ̃ - ˈbiskwaz ˌnotɾo ˈduˑe ma ˈgwe̞ˑlə kemɛnˈdɑl]
moi j'ai vu trop de tracas, moi quand j'étais partie de ma ferme là-bas j'avais laissé ma ferme comme ça, et je l'avais laissée gratuitement, je n'ai jamais eu de loyer hein ! je n'avais jamais rien vu de tel !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari Duigou, ganet e 1935 e Skiñvieg, o chom e Tregonnev, tud bet ganet e Skiñvieg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 me a oa arri klañv, o soñjal « ah, fidamdoue ! biskoazh an aotrou doue kemend-all ! », ha... ha on bev bepred zo nav bloaz zo
[ˈme wa ˌɑj ˈklɑ̃ˑ - ˈʃɔ̃ːʒal a fidəmˈduˑe ˈbiskwaz ˌnotɾo ˈduˑe kemɛnˈdɑl - a - a hɔ̃ ˈbew ˌbopə zo ˈnɑw bla so]
j'en étais malade [cancer annoncé], pensant « ah, bon sang ! c'est une catastrophe ! », et... et je suis toujours vivante depuis neuf ans
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari Duigou, ganet e 1935 e Skiñvieg, o chom e Tregonnev, tud bet ganet e Skiñvieg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 oamp ket kat da darc'hañ anezhañ er-maez, oh ! eñ zo... eñ 'na graet las memestra, biskoazh 'ma gwelet kemend-all ! biskoazh, ha me zo kaoz un tamm ivez
[ˌwɑ̃m kə ˌkɑd ˈdɑɹhɑ̃ ˌneˑɑ̃ ˌme̞ˑs - o ˌhẽˑ zo - ˌhẽ na ˌgwɛ ˈlɑs mo̞sˈtɹɑˑ - ˈbiskwaz ma ˌgwe̞lt ˌkemnˈdɑl - ˈbiskwas - a ˌme zo ˈkoːs ˌtɑ̃m ˌiˑe]
nous ne pouvions pas le virer [du conseil], oh ! lui c'est... il avait fait un bazar quand même, jamais je n'avais vu ça ! jamais, et moi je suis un peu responsable aussi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ana Kozhig, ganet e 1929 e Peurid, o chom e Bear, tud bet ganet e Mantallod / Langoad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, dindan an amzer, met du... du... du-hont 'ba an Almagn e oa un tamm mat yenoc'h evit amañ kwa, ur... ur vezh kwa, gwelet penaos e vije graet kwa, abaoe... n'int ket kap d'ober kemend-all abaoe, aze e vije graet dit mont en... en... la petite tenue evel e vije lâret, un tamm short bihan hag ur chemizetenn
[ja dinɑ̃n ’nɑ̃mzəʁ mɛ dy dy ’dy:ɔ̃n bah nal’maɲ wa tɑ̃’mɑd ’ji:nɔx wid ’ɑ̃mɑ̃ kwa əɹ əɹ ve:s kwa ’we̞:lə pə’nɔ̃:z viʒe gwɛt kwa bwe nœɲ cə kɑb do̞:ʁ kemɛn’dal bwe ’ɑ:he viʒe gwɛt tit mɔ̃n ɑ̃ ɑ̃ la pətit təny wɛl ve lɑ:t tɑ̃m ʃɔɹt ’bi:ən a ʃœmi’zɛtən]
oui, sous tous les temps, mais là... là... là-bas en Allemagne c'était bien plus froid qu'ici quoi, une... une honte quoi, de voir comment on faisait quoi, depuis... ils ne peuvent plus faire autant depuis, là on te faisait aller en... en... la petite tenue comme on disait, un tout petit short et une chemisette
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 (T. : manet eo ma stilo war-ma-lerc'h) biskoazh Doue kemend-all ganit memestra !
[’biskwaz ’du:e hemɛn’dɑl gə’nit ˌmɔ̃məsˈtɾɑ:]
(T. : j'ai oublié mon stylo) tu es incroyable quand même !
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 biskoazh doue kemend-all !
['biskwaz 'du:e kemɛn'dal]
ça alors incroyable !
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'meus ket bet klevet den ebet 'na graet kemend-all
[møs kə be 'klɛwəd den 'bet na gwɛt kemɛn'dɑl]
je n'ai jamais entendu personne ayant fait une chose pareille
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hurusiñ a rez kwa gwelet kemend-all, e welez anezhi eno sonn, « a-rez e fri kwa » evel e vez lâret
[hy'ɹysĩ ɹe̞s kwa 'gwe̞:lə ke'mɛndal 'we̞:le̞z nɛj 'e:no zɔ̃n ɹɛz i vɹi: kwa wɛl ve lɑ:d]
tu frissonnes quoi en voyant ça, tu la vois là-bas raide [vipère], « au ras de son museau quoi » comme on dit [chien et vipère face-à-face]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'meus ket gwelet kemend-all a dour en ur ken nebeud amzer evel e vez lâret kar aze n'eo ket ober sin d'ober a rae kwa
[mœs kə 'gwe̞:lət ke'mɛndal du:ɹ nɔ̃n ken 'nœ:bəd 'ɑ̃mzəɹ wɛl ve lɑ:t kaɹ 'ɑ:he ne̞ kə ho̞:ɹ zi:n do̞:ɹ ɹe kwa]
je n'ai pas vu autant d'eau en si peu de temps comme on dit car là ce n'est pas faire semblant qu'il faisait
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 kemend-all da retorn
[ke'mɛndal də 'ʁetɔʁn]
tout autant pour revenir [km]
Gant : Jerar Toudig, ganet e 1962 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Plûned.
Dastumer : Tangi
Pajennoù : 1 2