Klask
« ker »
Frazennoù kavet : 828
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
-
🔗 ah, Kerderejan, oh, ya met... n'eo ket diouzhtu, n'eo ket dutout... Ker... Kerderejan, nann hein ! c'hoazh eu... pelloc'h a-walc'h deus Kerdangi hein ! met dre an hen... an henchoù bihan, ya bien sûr e c'hallez xxx ( ?) hein ! on allait pas... ni on allait... et pa oa dour, e allemp vers... vers... ar parkoù hein !
[a kɛꝛˈdɛꝛʒɑ̃n - o ja ... - ... - ... - kɛꝛˈdɛꝛʒɑ̃n ... - ... - ... kɛꝛˈdɑ̃ŋgi ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Pleudel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 Ker... Kervadeg, ah, ya, ya ! met n'eo ket eu... neuze e c'hallez kont... continuer euh... derc'hen da... da... da... da... war... dre ar Favenn, ha... 'to un hent... du cô... douzh kostez... droit, comment on dit déjà ? dehoù ! ha se zo ar Favenn ! ah, nann, nann ! se zo ar sort 'teus lâret din ya, Kervadeg ! Kerdaveg
[... - kɛꝛˈvaˑdɛk - a ja ja - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˈfaˑvən - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˈfaˑvən - ... - ... - kɛꝛˈvaˑdɛk - kɛꝛvadɛk]
Pleudel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 Ker... eu... non ! non, Ker... attends ! Kergolle ! Kergolle
[... - ... - ... - ... - ... - kɛꝛˈgolɛ - kɛꝛˈgolɛ]
Ploueg-ar-Mor
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
👂 🔗 Ker... Kerlouri, oui
[... - kɛꝛˈluʁi - ...]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pier Even, ganet e 1931 e Plounez, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), marvet e 2024, tud bet ganet e Plounez / Keriti.Dastumer : Tangi (2024-08-21)
-
👂 🔗 1. nann, a-raok zo Four à Pain, penaos e vez lâret se ? ar Forn... 2. ya, ya... 1. ar Forn Bara 2. euh... ça c'est l... ça fait partie de la Madeleine 1. oui mais... bepred zo, ha ti Eugène... 2. et Ker... et Kerbenniget 1. Kerbenniget zo... 2. Kerbenniget 1. Kerbenniget, ya, ar Forn bara zo ivez, Four à pain zo... 2. oui, oui... 1. à... à gauche ivez 2. met me 'meus ket gwelet se 1. nann, nann... met 'vez ket... n'eo ket skrivet ivez, nann, nann... 2. met gwechall e oa... il y avait une chapelle...
1. [... - ... - ... - ...] 2. [ja ja] 1. [vɔꝛnˈbaˑʁa] 2. [... - ...] 1. [... - ... - ...] 2. [e kɛꝛ - e ˌkɛꝛbiˈniˑgɛt] 1. [ˌkɛꝛbiˈniˑgət ...] 2. [ˌkɛꝛbiˈniˑgɛt] 1. [ˌkɛꝛbiˈniˑgət - ja - vɔꝛnˈbaˑʁa ... - ...]
Ploueg-ar-Mor
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Mari-Madelen Mengi, ganet e 1946 e Eviaz, o chom e Ploueg-ar-Mor.
– Remond Konan, ganet e 1937 e Ploueg-ar-Mor, o chom e Ploueg-ar-Mor, tud bet ganet e Plouriou / Plouriou.Dastumer : Tangi (2026-05-20)
-
👂 🔗 al Lein Veur ivez, ya, entre... eu... Kergoniou ha... ha Ker... al Lein Veur, an hent Kergrist, en traoñ, ya, ya ! al Lein veur a anavan
[lɛjnˈvøˑꝛ ... - ja - ... - ... - ˌkɛꝛgoˈniˑu a - ... - lɛjnˈvøˑꝛ - ne̞n kɛꝛˈgɣist - ... - ja ja - lɛjnˈvøˑꝛ ...]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari an Alan-Wilham (Boverje), ganet e 1933 e Plounez, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), tud bet ganet e Plounez / Plounez.
komañset 'deus kaozeal brezhoneg pa oa bugel gant un amezegez (deut deus Treger ?) ha n'ouveze ket galleg.Dastumer : Tangi (2026-04-17)
-
👂 🔗 Kernued ivez, ya, e-traoñ douzh Ker...
[kɛꝛˈnyˑəd ... - ja - ...]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari an Alan-Wilham (Boverje), ganet e 1933 e Plounez, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), tud bet ganet e Plounez / Plounez.
komañset 'deus kaozeal brezhoneg pa oa bugel gant un amezegez (deut deus Treger ?) ha n'ouveze ket galleg.Dastumer : Tangi (2026-04-17)
-
👂 🔗 ya, Kermarreg ya, ya, an hent... entr... ar Ru ha Ker... ha Ker... ha comm... Pontebar
[ja - kɛꝛˈmaˑʁɛk ja - ja - ... - ... - ˈʁyˑ ... - ... - ... - põˈtebaꝛ]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari an Alan-Wilham (Boverje), ganet e 1933 e Plounez, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), tud bet ganet e Plounez / Plounez.
komañset 'deus kaozeal brezhoneg pa oa bugel gant un amezegez (deut deus Treger ?) ha n'ouveze ket galleg.Dastumer : Tangi (2026-04-17)
-
👂 🔗 1. Kerziod ! eu... 2. ou Ker... Kerzod... Kerziod 1. Kerziod c'est plutôt dans le vu... dans le village, euh... quand... quand on prend au niveau de la boulangerie, quand on prend la route à gauche là, et on prend donc cette fameuse route 2. et on arrive à Croix de Lorette 1. on... on appelle ça le Kerziod, oui, ouai... Kerziod, Kerziod... 2. Kerziod ouai 1. Kerziod, et il y a un lotissement, là, qui vient d'être créé, c'est le lotissement de Kerziod
1. [ˈkɛꝛˌzjɔˑd - ...] 2. [... - kɛꝛˈzɔˑd - ˈkɛꝛˌzjɔˑd] 1. [kɛꝛˈzjɔˑt ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ...] 2. [...] 1. [... kɛꝛˈzjɔˑd - ... - kɛꝛˈzjɔˑd - kɛꝛˈzjɔˑd] 2. [ˈkɛꝛˌzjɔˑd ...] 1. [kɛꝛˈzjɔˑd - ... - ... kɛꝛˈzjɔˑd]
Plian
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan an Troker, ganet e 1946 e Plian, o chom e Plian, tud bet ganet e Plian / Plian.
– If an Troker, ganet e 1936 e Plian, o chom e Plian, tud bet ganet e Plian / Plian.Dastumer : Tangi (2025-10-08)
-
👂 🔗 1. ah, eu... 2. ah, an henchoù bihan ! 1. Kervenou... 2. Ker... Kervenou ! 1. Kervenou, aze emañ... emañ o chom Mahe 2. ya 1. Raymond 2. ya 1. ba... ba... ba... bremañ zo ur vilaj aze 2. Kervenou... Kervenou Bras ! marteze...
1. [...] 2. [...] 1. [ˈkɛꝛvəˌnu ə] 2. [... - ˌkɛꝛvəˈnɔw] 1. [ˌkɛꝛvəˈnɔw - ...] 2. [ja] 1. [...] 2. [ja] 1. [... - ... - ... - ...] 2. [ˌkɛꝛvəˈnɔw - ˌkɛꝛvəˌnɔwˈbɣaˑs - ...]
Plian
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– If an Troker, ganet e 1936 e Plian, o chom e Plian, tud bet ganet e Plian / Plian.
– Alan an Troker, ganet e 1946 e Plian, o chom e Plian, tud bet ganet e Plian / Plian.Dastumer : Tangi (2025-10-08)
-
👂 🔗 ar Gwazh... ar Gwazh eu... an Isu, ar Gwazh eu... ouai, ouai ! là c'est... là chez Georges, à Ker... à Kerveneg eu...
[ˈgwaˑz - ˈgwaˑz ə - əˈnisy ˈgwaˑz ə - ... - ... - ... - ... - a ˌkɛꝛvənɛk ə]
Plian
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Alan an Troker, ganet e 1946 e Plian, o chom e Plian, tud bet ganet e Plian / Plian.Dastumer : Tangi (2025-10-08)
-
👂 🔗 1. Kerlaer, en Plouha 2. comment ? Ker... 1. Kerlaer, là où était Manu Faive 2. mais... euh... devant chez Josse alors ? 1. et Gi... Gisèle Josse, Kerlaer, c'est Kerlaer 2. ouai, ouai, ouai... 1. Kerlaer, Kerler ! Kerler, Kerler
1. [kɛꝛˈlɛˑꝛ - ... pluˈaˑ] 2. [... - ...] 1. [kɛꝛˈlɛˑꝛ - ...] 2. [... - ... - ...] 1. [... - ... - kɛꝛˈlɛˑꝛ - ... kɛꝛˈlɛˑꝛ] 2. [...] 1. [kɛꝛˈlɛˑꝛ - kɛꝛˈleˑꝛ - kɛꝛˈleˑꝛ - kɛꝛˈleˑꝛ]
Plua
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan an Troker, ganet e 1946 e Plian, o chom e Plian, tud bet ganet e Plian / Plian.
– If an Troker, ganet e 1936 e Plian, o chom e Plian, tud bet ganet e Plian / Plian.Dastumer : Tangi (2025-10-08)
-
👂 🔗 Kerjavre, Javre... Javre, Geffroy, et Ker... Ker... -javre
[kɛꝛˈʒaˑvɣe - ˈʒaˑvɣe - ˈʒaˑvɣe ... - ... - kɛꝛˈʒaˑvɣe]
Kerjavre, Geffroy... Geffroy, Geffroy, et Ker... Ker... -geffroy
Plouha
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Alan an Troker, ganet e 1946 e Plian, o chom e Plian, tud bet ganet e Plian / Plian.Dastumer : Tangi (2025-10-08)
-
👂 🔗 nann, ar re-se zo ba Ker... Kerzuel
[... - ˌkɛꝛˈzyˑəl]
Pleudel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Monig Janin (Kario), o chom e Plouha, tud bet ganet e Skiñvieg / ar Merzher.Dastumer : Tangi (2026-02-26)
-
👂 🔗 1. on arrive à la route de Sainte-Anne, et de Ker... 2. ah, ouai... 1. Kergollod 2. ah, oui Kergollod
1. [... - ...] 2. [...] 1. [kɛꝛˈgɔlɔt] 2. [... - kɛꝛˈgɔˑlɔt - ...]
Plian
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Louis-Noël Javre, ganet e 1954 e Lannebeur, tud bet ganet e ??? / Plian.
mab da Margerid Tangi (Javre)
– Margerid Tangi (Javre), ganet e 1920 e Plian, o chom e Lannebeur, marvet e 2025, tud bet ganet e Plian / Plian.Dastumer : Tangi (2025-01-27)
-
👂 🔗 1. Kerhir, je crois pas 2. ah, non ! non, non, c'est pas Ker 1. non 2. Kerli 1. ah, peut-être Kerli, mais Kerhir c'est pas... 2. non, non, Kerhir c'est sur la route de Pludual 1. oui...
1. [kɛꝛˈhiˑꝛ - ...] 2. [... - ... - ...] 1. [...] 2. [kɛꝛˈliˑ] 1. [... - ... kɛꝛˈliˑ - ... kɛꝛˈhiˑꝛ] 2. [... - kɛꝛˈhiˑꝛ ...] 1. [...]
Plian
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Margerid Tangi (Javre), ganet e 1920 e Plian, o chom e Lannebeur, marvet e 2025, tud bet ganet e Plian / Plian.
– Louis-Noël Javre, ganet e 1954 e Lannebeur, tud bet ganet e ??? / Plian.
mab da Margerid Tangi (Javre)Dastumer : Tangi (2025-01-27)
-
👂 🔗 1. un gendarme 2. ils habitaient là ? 1. Ker... à Kergadig
1. [...] 2. [...] 1. [... – a kɛꝛgadik]
Plian
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid Tangi (Javre), ganet e 1920 e Plian, o chom e Lannebeur, marvet e 2025, tud bet ganet e Plian / Plian.Dastumer : Tangi (2025-01-27)
-
👂 🔗 Ker... Kerjaved ouai, Kerjaved ya, Kerjaved
[... - kɛꝛˈʒaˑvət ... - kɛꝛˈʒaˑvət ja - kɛꝛˈʒaˑvət̚]
Plouha
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Mahe, ganet e 1929 e Plian, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e Plian / Plouha.Dastumer : Tangi (2025-01-13)
-
👂 🔗 Ker... Kerbouri... ah, ya ! Kerbouriou ya
[... - ... - a ja - ˌkɛꝛbuˈʁiju ja]
Plua
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Mahe, ganet e 1929 e Plian, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e Plian / Plouha.Dastumer : Tangi (2025-01-13)
-
🔗 Kerle ! Kerle, oui, Ker... -le
[kɛꝛˈleˑ - kɛꝛˈleˑ - ... - ˈkɛꝛ - ˌleˑ]
Plian
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Mahe, ganet e 1929 e Plian, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e Plian / Plouha.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42