Klask
« kerez »
Frazennoù kavet : 369
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
-
👂 🔗 ben, ma kerez, 'h an da diskwel dit pelec'h emañ Landerval en Perroz
[... - ... - ... lɑ̃nˈdɛꝛval ... pɛˈʁoˑs]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 1. a zo un tamm izeloc'h 2. war-du... war-du Perroz, ma kerez, eu... Kerabram
1. [...] 2. [... - ... pɛˈʁoˑs - ... - ˌkɛʁaˈbʁɑ̃m]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.
– Maivon Gwilhou, ganet e 1955 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Bear / Servel.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 amañ, ur wech, ma zad a oa bet en aod, ha pa 'h aes d'an aod... 'dije ket dour nemet eu... ac'hann (que ?) e vije achu... ar vareaj ma kerez ! pa... arrient goude e... e event dour
[...]
ici, une fois, mon père avait été sur la grève, et quand tu allais à la grève... ils [chevaux] n'avaient pas d'eau sauf euh... lorsque la marée... était finie si tu veux ! quand... ils arrivaient après ils... buvaient de l'eau
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 me 'meus gwelet anezhañ o lakat eu... goût a ouzout petra eo « ul leurveenn patatez » ? « ul leurveenn » eo... un tamm douar a-hed ur c'hleuz ma kerez, « ul leurveenn » a vez graet deus se, « ul leurveenn douar », « ul leurveenn » ya, e vije unan, div, teir, pemp, c'hwec'h... c'hwec'h pe seizh roudenn, 'meus ket soñj, c'hwec'h pe seizh roudenn, ha 'meus gwelet ma zad o tennañ pataz a-benn an naontek a viz Mae !
[ə lœꝛˈveˑe̞n]
moi je l'ai vu mettre euh... tu sais ce que c'est qu'une « bande de terre à patates » ? « une bande de terre » c'est... un morceau de terre le long du talus si tu veux, « une bande de terre » qu'on appelle ça, « une bande de terre », « une bande de terre » oui, il y avait une, deux, trois, cinq, six... six ou sept sillons, je ne me rappelle pas, six ou sept sillons, et j'ai vu mon père tirer des patates pour le dix-neuf mai !
???
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 an Inkin ! an Inkin ya eu... an Inkin ya, an Inkin... a-hend-all... an Inkin a oa e-fas... e-fas d'ar mor ma kerez
[aˈniŋkin - aˈniŋkin ja ... - aˈniŋkin ja - aˈniŋkin - ... - aˈniŋkin ... - ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 amañ, an douar... an douar 'te ! ma kerez zo... geo ! douar abred e oant da lakat pataz met a-hend-all ma kerez 'devoa ket douar a kalite evel e vije... 'oant ket douar gwinizh evel e vijent e kostez eu... ben... ar Gergozh aze, ma mamm 'da bet lâret din, aze e oa douar gwinizh abominapl, douar mat ! hag amañ 'oa ket, ha 'pije interest da... da reiñ... ordin da reiñ un dra bennak d'an douar, ordin, ordin, ordin, ordin, ordin ! ma 'roez ket mann ebet dezhe eu...
[aˌgɛꝛˈgoˑz ...]
??? Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 ya, Gwazh an Abad zo, ma kerez, pa 'h ez... deus bourk Perroz, izeloc'h evit an iliz, e-plas derc'hel da vont da-gaout... da-gaout ar Rad, a droez a-gleiz, hag emañ en traoñ, aze zo ur stank ivez, ur stank ha eo bet.... hag ur feunteun ivez evel-just, ma zo ur stank zo ur feunteun hañ ! oblijet hañ ! eu... 'vez ket a stankchoù hep feunteunioù hañ ! oblijet int da gaout eu... aze... Gwazh an Abad ya !
[ja - ˌgwazəˈnaˑbəd ... - ... pɛˈʁoˑs - ... - ... - ... - ... aˈʁaˑd - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ˌgwazəˈnaˑbəd ja]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 amañ e oa... Kerwilzig, met goude eo bet laeret an anv dimp, hag unan a oa koñseilherez aze 'dea lâret din, 'glejen ket bet lesket laerezh an anv, e oa laket... eo laket d'ober ur... ur ru amañ ma kerez, e-krec'h, an hent, a glejen bet kaset eu... bet o welet ar maer, bet kaset ul lizher rekomandet da lâret dezhañ 'oan ket dakor, ha 'ma ket... oh, d'ar c'houlz-se e oan en aktivite ! 'oan ket okupet gant traoù evel-se, gwelet a rez, hag e vijes... e vijes okupet gant da venaj hag a-wechoù evel-henn hag evel-hont...
[... - kɛꝛˈwilzik]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 Kerwened, ya ! se zo... pa diskennez deus Intermarché ma kerez, hag e gemerez a... a-dehoù, aze emañ Kerwened, Kerwened, ben, chez Jean ! ben c'est plus bas qu'Inter, oui, c'est ce que je dis, ouai, Kerwened ya
[kɛꝛˈweˑne̞t - ja - ... - ... - ... - ... kɛꝛˈweˑne̞t - kɛꝛˈweˑne̞t - ... - ... - ... - ... - ... - kɛꝛˈweˑne̞d ja]
Trebeurden
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remi ar Moulleg, ganet e 1946 e Trebeurden, o chom e Bear, tud bet ganet e Plouared / Logivi-Plougraz.Dastumer : Tangi (2023-12-11)
-
👂 🔗 ya, e arriez 'ba ar Sklaerder, ma kerez, out kat d'arriout e ar Sklaerder
[... ˈskle̞ꝛde̞ꝛ - ... ˈskle̞ꝛde̞ꝛ]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rozali Raoul, ganet e 1929 e Tregastell, o chom e Tregastell, marvet e 2025, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Servel.Dastumer : Tangi (2023-10-11)
-
👂 🔗 ar Roudouriou ya, se zo a-raok... entre... ti Kerrouz ma kerez ha... ha Par... Park al Louedeg
[ʁuˈduˑʁju ja - ... - ... - ... - ... - ˌpaꝛgaˈlwe̞ˑde̞k]
Sant-Ke
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivoñ ar Marreg, ganet e 1947 e Sant-Ke-Perroz, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Sant-Ke-Perroz / Perroz.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 Kervaskled ! ah, ya ! Kervaskled en Perroz, ha Kervaskled 'teus en Louaneg, a-us... a-us da... Pont ar Saoz ma kerez, Kervaskled ivez, ya, just memes tra !
[kɛꝛˈvaskət - a ja - kɛꝛˈvaskət ... pɛˈʁoˑs - a kɛꝛˈvaske̞t ... luˈɑ̃ˑne̯k - ... - ... - ˌpõnəˈzo̞ˑz ... - kɛꝛˈvaskəd ... - ja - ...]
Perroz / Louaneg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivoñ ar Marreg, ganet e 1947 e Sant-Ke-Perroz, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Sant-Ke-Perroz / Perroz.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 ben, an Ifern Vihan a zo... ma kerez, a-fas d'ar C'hroashent
[... - ˌniˑvɛꝛnˈvijən ... - ... - ... ˈhʁwasən]
Brelevenez / Sant-Ke
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivoñ ar Marreg, ganet e 1947 e Sant-Ke-Perroz, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Sant-Ke-Perroz / Perroz.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 ah, fidedoule ! an Almanted 'neva bet divizet deus ma zad hag oblijet anezhañ da lakat... da blantañ gwez e-barzh, ya ! ya, ya, ya ! da blantañ gwez e-barzh, ya... 'oa ket un ti ! 'oa ket ken un ti, ma kerez, 'oa ket ken nemet restajoù aze ken, nemet... mo... mo... mo... un tamm bihan mogerennoù, 'ba ar pleg, hag e-se an tier-se... an tier-se zo aet... zo aet... a oa aet da fall ur pennad amzer zo, memes a-raok ma zad ma kerez
[...]
ah, bon sang ! les Allemands avaient devisé avec mon père et l'avait obligé à mettre... à planter des arbres dedans [parcelle], oui ! oui, oui, oui ! à y planter des arbres, oui... ce n'était pas une maison ! ce n'était plus une maison, si tu veux, il n'y avait plus que des restes là, sauf... des mu... mu... mu... un peu de murs là, dans le virage, donc ces maisons-là... ces maisons-là étaient tombées... étaient tombées... étaient tombées en ruine depuis un bon bout de temps, avant mon père même si tu veux
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 ha d'ar c'houlz-se 'vije ket... di... diz... diz... dizou... dizouret ma kerez an douaroù evel e vez graet bremañ, bremañ e vez graet pejoù trañcheoù, hag eu... e vezont... e vezont eu... hag e vez lemet an dour, hag en em... e vezont didouret ma kerez, hag e-se en em gavont da vezañ douar... douar mat, alies-a-wech, setu... neuze e oa en em gavet ar menaj... ar menaj all-se
[...]
et à cette époque-là on ne... dr... drai... drai... drain... drainait pas si tu veux les terres comme on fait maintenant, maintenant on fait de grosses tranchées, et euh... elles sont... elles sont euh... et on retire l'eau, et se... elles sont drainées, et donc elles se retrouvent être des terres... de la bonne terre, souvent, voilà... alors cette ferme... cette autre ferme-là s'était installée
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 lâ... 'leremp ket an traoù se evel-se ma kerez met... boñ ! dre abitud ! dre... dre fentus !
[...]
nous ne dis... disions pas ces choses-là [surnoms] comme ça si tu veux mais... bon ! par habitude ! par... par dérision !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 ya, Rugulaouen zo... zo nesoc'h da Donkedeg, penaos e lârfen dit... e-tal-kichen eu... e-tal-kichen e-lec'h emañ an dourelenn, evit... evit... evit... evit koñserviñ dour aze, ma kerez, 'ba... petore anv 'ta lâret bremañ-souden ? nann ! Feunteun ar Wern ya, adalek Feunteun ar Wern, 'h ez... 'h ez un tamm bihan, ma kerez... e dizroez... un tamm bihan, hag en em gavez diouzhtu 'ba hent... 'ba en Rugulaouen, Rugulaouen, peneogwir 'mamp... ni 'mamp un dintin 'ba... 'ba Rugulaouen, tud... tud 'ba Rugulaouen
[ja - ˌʁygyˈlɔwən ... - ... dõˈkeˑdek - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ˌvœntənˈwɛꝛn ja - ... ˌvœntənˈwɛꝛn - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˌʁygyˈlɔwən - ˌʁygyˈlɔwən - ... - ... - ... ˌʁygyˈlɔwən - ... - ... ˌʁygyˈlɔwən]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 ar C'hozh Koad a oa aze, hennezh a oa... ur menaj a vije graet ar C'hozh Koad diontañ peneogwir e oa... int douar sec'h ma kerez, douar sec'h, eu... met eu... douar sabrenn rouz ! ya
[ˈhoskwad ... - ... ˈhoskwad ... - ... - ... - ... - ... - ... – ja]
ar C'hozh Koad était là, ça c'était... une ferme qu'on appelait ar C'hozh Koad puisque c'était... ce sont des terres pauvres si tu veux, des terres pauvres, euh... mais euh... des terres sablonneuses brunes [grou] ! Oui
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 Ke... Keraodren ! Keraodren, ha... met justamant, bremañ-souden 'oan... 'oan ket kat da lâret dit, met... met... met... Keraodren ha Lann Geraodren ! la Lann Geraodren, ha la Lann Geraodren a oa... un tamm... un tamm... e-lec'h zo un tamm koad aze ma kerez, a-raok arriout war hent Plûned, hag eu... hennezh zo Lann Geraodren, ha zo... zo... zo ur c'hozh ti aze zo... n'eo ket bet adsavet
[... - kɛˈʁo̞ˑdən - kɛˈʁo̞ˑdən - ... - ... - ... - ... - ... - kɛˈʁo̞ˑdən a ˌlɑ̃ngɛˈʁo̞ˑdən - ... ˌlɑ̃ngɛˈʁo̞ˑdən - a la ˌlɑ̃ngɛˈʁo̞ˑn ... - ... - ... - ... - ... ˈplyˑnət - ... - ... ˌlɑ̃ngɛˈʁo̞ˑdən - ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 un hent un tamm bihan... un tamm bihan start aze ma kerez da vont war-grec'h adalek ar c'hastell, ya, adalek ar c'hastell, ha zo... zo... zo... Ru... Run ar C'huzh... Run ar C'huzh, Run... donc c'est... c'est la côte, et ça usait, Run ar C'huzh
[... - ... – ja - ... - ... - ... - ... - ... - ˌʁynəˈhyˑs - ˌʁynəˈhyˑs - ... - ... - ˌʁynəˈhyˑs]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)