Klask
« kostez »
Frazennoù kavet : 162
-
🔗 Ker... Kervadeg, ah, ya, ya ! met n'eo ket eu... neuze e c'hallez kont... continuer euh... derc'hen da... da... da... da... war... dre ar Favenn, ha... 'to un hent... du cô... douzh kostez... droit, comment on dit déjà ? dehoù ! ha se zo ar Favenn ! ah, nann, nann ! se zo ar sort 'teus lâret din ya, Kervadeg ! Kerdaveg
[... - kɛꝛˈvaˑdɛk - a ja ja - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˈfaˑvən - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˈfaˑvən - ... - ... - kɛꝛˈvaˑdɛk - kɛꝛvadɛk]
Pleudel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 ar Favenn ? ah, non ! ar Favenn n'eo ket aze hein ! ar Favenn eu... ar Favenn zo... pa out arri ba ar bourk, eu... zo... zo... zo... zo... bien sûr à droite, à gauche, et faut prendre a-kle... cô... côté gau... la... kostez kleiz, ha derc'hen da vont, et tu es... e arriez ba ar Favenn ha... a-raok *arret... a-raok arriet vers Boajilin ha tout ça, il y a plein... plein de routes là, ar Favenn oui
[əˈfaˑvən - ... - ˈfaˑvən ... - ˈfaˑvən ... - ˈfaˑvən ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˈfaˑvən ... - ... - ... bwaˈʃliˑn ... - ... - ˈfaˑvən ...]
Pleudel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 eu... zo ur blasenn vihan... pa 'h ez da... côté... kostez kleiz eo Place Saint-Fiacre, ur blasenn hag a...
[...]
Pleudel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 oh, nann ! memes ba... ba... ba... kostez Gwengamp ha lec'h all neuze, ya, ya ! bremañ eu... ar reoù a oa o chom aze eu... pa oan aet d'ar skol ba... (pelec'h e oa 'ta ?) Prat ! 'na ket (unan ?)... 'na ket... n'ouveze ket... brezhoneg... galleg dutout ebet, ha gant he c'hoar... n'halle ket, 'na ket droed da... da gomz brezhoneg peotramant e vehent... e vehent laket en pénitence
[ˈgwe̞mgɑ̃m]
oh, non ! même à... à... à... du côté de Gwengamp et ailleurs aussi, oui, oui ! maintenant euh... ceux qui habitaient là euh... quand j'allais à l'école à... (où était-ce donc ?) Prat ! il n'avait pas xxx ( ?)... il n'avait pas... il ne savait pas du tout... le breton... le français, et avec sa soeur... il ne pouvait pas, il n'avait le droit... de parler breton sinon ils étaient... ils étaient mis en pénitence
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
👂 🔗 dont a ra se eu... ah ben, klevet 'meus bet hein ! met ma familh a oa... kalz ba Pleudel hein, ya, hein ? deus kostez ma zad... ya, e oa kalz ba Pleudel ya
[... - ... - ... - ... ˈpøˑdøl ... – ja - ... - ... – ja - ... ˈpløˑdøl ja]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Madelen Mengi, ganet e 1946 e Eviaz, o chom e Ploueg-ar-Mor.Dastumer : Tangi (2026-05-20)
-
👂 🔗 ah, ya ! Portes Rouges, ah, ya ! ya, Portes Rouges... ba Lizandren, kostez Lizandren, Portes Rouges, ya, ya, ya
[a ja - ... - a ja - ... - ... liˈzɑ̃ndɣən - ... liˈzɑ̃ndɣən - ... - ja ja ja]
Plouha
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Mahe, ganet e 1929 e Plian, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e Plian / Plouha.Dastumer : Tangi (2025-01-13)
-
👂 🔗 Kozhker ? ah, ya ! Kozhker, ya, ya... ya, ya, aze... aze e oa an hent Plua... Plua Plouha, kostez Sant-Lorant, ya, Kozhker zo...
[ˈko̞ˑskəꝛ - a ja - ˈko̞skəꝛ - ja ja - ja ja - ... - ... plyˈaˑ - plyˈaˑ pluˈaˑ - ... zɑ̃nˈloˑʁɑ̃n - ja - ˈko̞skəꝛ ...]
Plouha
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Mahe, ganet e 1929 e Plian, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e Plian / Plouha.Dastumer : Tangi (2025-01-13)
-
👂 🔗 kostez Kerenor ? eu... Traou ar Prad aze...
[... ˌkɛʁeˈnɔˑꝛ - ... - ˌtxɔwˈpxaˑd ...]
Plouha
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Mahe, ganet e 1929 e Plian, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e Plian / Plouha.Dastumer : Tangi (2025-01-13)
-
👂 🔗 e Kervenou, ya, Kervenou, kostez ar Gar aze
[e ˌkɛꝛvəˈnɔw - ja - ˌkɛꝛvəˈnɔw - ... ˈgaˑꝛ ...]
Plian
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Mahe, ganet e 1929 e Plian, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e Plian / Plouha.Dastumer : Tangi (2025-01-13)
-
🔗 Le Run ? ah, ya ! ah, Le Run eo... ba traoñ... traoñ eu... xxx ( ?) Kervenou, ya... kostez... kostez Pont... Pont Konan, ya, az... aze eo ar Run aze
[løˈʁyˑn - a ja - a - løˈʁyˑn ... - ... - ... - ... ˌkɛꝛvəˈnɔw - ja - ... - põˈkoˑnɑ̃n - ja - ... - ... ˈʁœˑn ...]
Plian
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Mahe, ganet e 1929 e Plian, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e Plian / Plouha.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
🔗 Kastell Paol ? ah, ya ! kostez... kostez ar c'hoad, kostez ar c'hoad... ya, just ! ya, goude, ha goude ar c'hoad eo... (o tont ?)... ba Plouha
[ˌkastəlˈpoˑl - a ja - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... pluˈaˑ]
Plian
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Mahe, ganet e 1929 e Plian, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e Plian / Plouha.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
🔗 al Logello ? ya, ivez, al Logello ya ivez, al Logello, ya, al Logello, al Logello... chom... n'eo ket chom... kostez... kostez Sant-Malo
[loˈgɛlo - ja ... - loˈgɛlo ... - loˈgɛlo - ja - loˈgɛlo - ˈloˑˌgɛlo - ... - ... - ... - ... sɑ̃ˈmaˑlo]
Plian
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Mahe, ganet e 1929 e Plian, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e Plian / Plouha.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
🔗 kostez ar Gar ? eu... ya...
[... ˈgaˑꝛ - ...]
Plian
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Mahe, ganet e 1929 e Plian, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e Plian / Plouha.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
👂 🔗 div Wern zo e Pleuzal kostez Runan, Launay Montéville ! e-lec'h emañ Michel, ar Wern, Gwern... Gwern a vije graet deus eu... Gwern, ya... 'vije ket lâret james M... Lau... Montéville, Gwern Runan ya, ya peogwir e oa daou eu... 'neuint ket mann ebet da welet an eil gant an all peogwir unan a oa...
[... ˈwɛꝛn ... plœˈzaˑl ... ɻyˈnɑ̃ˑn - ... - ... - ˈwɛꝛn - ˈgwɛꝛn - ˈgwɛꝛn ... - ˈgwɛꝛn - ja - ... - ... - ... - ˈgwɛꝛn ɻyˈnɑ̃ˑn ja - ... - ...]
Pleuzal
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
🔗 Pont... kostez Pont Kerewen
[... - ... ˌpõnke̞ˈɾe̞wən]
Trezeni
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre ar Pommeleg, ganet e 1934 e Louaneg, o chom e Trezeni, tud bet ganet e Trezeni / Kawan.Dastumer : Tangi (2023-11-08)
-
🔗 e Kervabon, e oa ur menaj, e Kervabon e oa ar Buzulier, eñ a oa conseiller municipal amañ gant... gant ma zad, goude ar brezel, ar Buzulier, eñ a oa ur menaj, ha kostez all e oa Brielleg ivez, ha eñ a oa ur menaj ivez, met n’on ket pehini a oa ‘ba ar xxx ( ?), daou venaj a oa ‘ba ar foñs aze
[ˌkɛꝛˈvaˑbõn - ... - ˌkɛꝛˈvaˑbõn ... byˈzyˑljəɻ - ... - byˈzyˑljəɻ - ... - ... - ... ˌbɾiˈe̞le̞g ... - ... - ... - ...]
Trezeni
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre ar Pommeleg, ganet e 1934 e Louaneg, o chom e Trezeni, tud bet ganet e Trezeni / Kawan.Dastumer : Tangi (2023-11-08)
-
🔗 hag e-se ar Bosu ha kostez, pa... pa savez deus... deus eu... an hent traoñ, an hent Lannuon Landreger, da sevel da Drezeni
[... ˈbosy ... - ... - ... - ... - ... - ... lɑ̃ˈnyˑõn lɑ̃nˈdɣeˑgɛꝛ - ... dɾeˈzeˑni]
Trezeni
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre ar Pommeleg, ganet e 1934 e Louaneg, o chom e Trezeni, tud bet ganet e Trezeni / Kawan.Dastumer : Tangi (2023-11-08)
-
👂 🔗 Trelêvern ya, ya, ya... kostez... kos... kostez all, deus eu... ya, ya ! an Dour Du
[txe̞ˈle̞ˑvəꝛn ja - ja ja - ... - ... - ... - ja ja - ˈduˑrdy]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jean-Paul Simon, ganet e 1944 e Louaneg, o chom e Louaneg, tud bet ganet e Louaneg / Rospez.Dastumer : Tangi (2023-10-30)
-
👂 🔗 geo, geo ! gwechall eu... a oa... añfin, me 'meus ket gwelet se, a oa feiz eu... e-lec'h e oa ma zud o terc'hel menaj e oa eu... ha neuze tu... tud ma mamm ivez, a oa deus eu... Kerskoac'h, Kerskoac'h eu... hag aze e oa... eu... ur c'hont sañset, a oa en em lakeet da evañ, deus klevet ma zonton, ma zonton... ha neuze ma zad-kozh ivez, 'meus bet klevet komz kwa, hag e oa en em lakeet da evañ, feiz, e oa aet an traoù kostez kwa !
[... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - kɛꝛˈskwaˑ - kɛꝛˈskwaˑ əː - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
si, si ! autrefois euh... il y avait... enfin, moi je n'ai pas vu ça, il y avait ma foi euh... là où mes parents exploitait la ferme il y avait euh... et aussi les par... les parents de ma mère aussi, était de euh... Kerskoac'h, Kerskoac'h euh... et là il y avait... euh... un comte en principe, qui s'était mis à boire, d'après mon oncle, mon oncle... et aussi mon grand-père, j'en ai entendu parler quoi, et il s'était mis à boire, ma foi, et ça avait périclité quoi !
Louaneg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Daniel, ganet e 1942 e Louaneg, o chom e Louaneg, tud bet ganet e Louaneg / Louaneg.Dastumer : Tangi (2023-10-26)
-
👂 🔗 Kerverder, met Kerverder zo muioc'h war ar Sklaerder, e-kostez... e-kostez ar Sklaerder
[kɛꝛˈvɛꝛdɛꝛ - ... kɛꝛˈvɛꝛdɛꝛ ... ˈsklɛꝛdɛɾ - ... - ... aˈsklɛꝛdɛɾ]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond ar Bozeg, ganet e 1933 e Perroz-Gireg, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Louaneg / Trebeurden.Dastumer : Tangi (2023-10-31)