Klask
« loen »
Frazennoù kavet : 70
-
👂 🔗 amañ, pa vije sec'h ar puñs, a-benn ar... ar bemzeg a viz Gwengolo 'h aemp da gerc'hat... ma zud 'h ae da gerc'hat dour aze, d'ar c'houlz-se 'te ! 'oa ket eu... 'vije ket implijet kalz a dour, geo ! implijet e vije dour, kezeg a oa, tri a gezeg a oa, un ebeul, dek loen-gorn ha neuze... 'h ae... 'h aen da lakat an donell war... war ar c'harr kezeg ha 'h aes da gerc'hat dour aze
[...]
ici, quand le puits était sec, pour le... le quinze septembre nous allions chercher... mes parents allaient chercher de l'eau là, à cette époque-là, pardi ! il n'y avait pas euh... on utilisait pas beaucoup d'eau, si ! on utilisait de l'eau, il y avaient des chevaux, il y avait trois chevaux, un poulain, dix bêtes à corne [bovins] et aussi... on allait... j'allais mettre la tonne sur... sur la charrette à chevaux et tu allais chercher de l'eau là
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
🔗 loen
loingn
[lwɛ̃ɲ]
bête
Gant : plac'h, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 loen
loingn
[lwɛ̃ɲ]
bête
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 loen
loèn
[lwɛn]
bête
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 loen
loèn
[lwɛn]
bête
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 Roet un taol kasketenn da frikañ ul loen fall.
Rod tol kaskèteun de frityan loèn val.
[ʁod tol kaskɛtən də fʁitiã loɛn val]
Donné un coup de casquette pour écraser un insecte nuisible.
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 Hennezh 'neus soufret evel ul loen.
Hés neus zoufreut vèl loèn.
[hes nøs zufʁət vɛl lwɛn]
Il a souffert comme une bête. [il a beaucoup souffert]
Le langage figuré Emgleo Breizh Jules Gros page 46 : "[…] Hennez e-neus soufret 'vel eul loen, […] celui-là a souffert comme un animal."
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 labourat evel ul loen
labour vèl loèn
[labuʁ vɛl lwɛn]
travailler comme une bête [travailler beaucoup]
Le langage figuré Emgleo Breizh Jules Gros page 46 : Hennez a labour 'vel eul loen, celui-là travaille comme un bête, (avec acharnement).
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 bon ! met an den-se... pa oa e dad gantañ, o labourat, añfin, e dad a deue da labou... a deue da sikour anezhañ, evel 'na betek... betek a-dost da tri c'hant pe pevar c'hant loen korn, ha, feiz, etre ar re yaouank hag ar re gozh ha tout kwa !
[...]
bon ! mais cet homme-là... quand son père était avec lui, à travailler, enfin, son père venait travai... venait l'aider, étant donné qu'il avait jusqu'à... jusqu'à près de trois cent ou quatre cent bêtes à cornes, et, ma foi, entre les petits et les adultes et tout quoi !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : plac'h, ganet e 1933 e an Eviaz, o chom e an Eviaz, tud bet ganet e an Eviaz / Plounez.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 daou a gezeg ha tri... tri loen-gorn, daon ! aet e oa e vobilier gantañ ! ha nump ? para a chome ganimp ? hag ar Goumikael da baeañ
[...]
deux chevaux et trois... trois bovins, dame ! son mobilier [cheptel] était perdu en même temps que lui ! et nous ? que nous restait-il ? et la Saint-Michel à payer
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jan Garion, ganet e 1936 e Logivi-Plougraz, o chom e Plufur, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / Plougraz.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pa oa marv ma breur, fidedoue ! e oa devet, met bepred... e wreg, 'na bet... ar vadelezh... da brenañ... ur souvenir da... penaos e lârfen dit ? ur blakenn ! da lakat war bez, hom... hom zud, hag i... 'deus interet o mamm, evel e vefe... plantet ul loen 'ba an douar
[vaˈdœˑləs]
quand mon frère était mort, bon sang ! il avait été incinéré, mais toujours est-il... que sa femme, avait eu... la bonté... d'acheter... un souvenir pour... comment te dirais-je ? une plaque ! pour mettre sur la tombe, de nos... de nos parents, et eux... ont enterré leur mère, comme si on... mettait une bête en terre
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pierrot Gwilhou, ganet e 1931 e Lanvaodez, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Lanvaodez / Lanvaodez.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ma vez ur c'hi pe ma vez ul loen bennak eu... oc'h esae dont dit eu... « en em diwallet on eu... gant ur vazh pe evel e vez kwa », aze e lârfen an eil hag egile
[ma ve ə ˈhiː pe ma ve ə ˈlwẽ̞ːn bəˈnɑˑg ə - ˈhɛsɛ dɔ̃n dit ə - nɔ̃n diˈwɑləd ɔ̃ ə - gɑ̃n ə ˈvɑs pe we̞l ə ve kwa - ˈɑhe ˈlɑɹfɛn nɛj a eˈgiːle]
s'il y a un chien ou un animal quelconque euh... qui essaye de t'attaquer euh... « je me suis protégé euh... avec un bâton ou ce qu'il y a quoi », là je dirais l'un et l'autre
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag eu... e oant aet da Sant-Telar ha goude e oant deut da Vodlezan neuze pe da... feiz, pa 'da ket loen ebet ken, d'ar Feunteunioù, er Feunteunioù aze zo deut xxx ( ?), ar Feunteunioù ivez, aze e oant deut neuze
[ag ə - wɑ̃ɲ ˌɛt tə zɑ̃nˈteːləɹ a ˌguˑde wɑ̃ɲ ˌdœt tə vo̞ˈleˑən ˌnœhe pe də - fe pe ˌda kə ˈlwẽ̞n be ˌken - də vœ̃nˈtœ̃ɲo - vœ̃nˈtœ̃ɲo - ˌɑhe zo dœt ? vœ̃nˈtœ̃ɲo ˌiˑe - ...]
et euh... ils étaient allés à Sant-Telar et après ils étaient venus à Bodlezan alors ou a... puisqu'ils n'avaient plus aucune bête, à ar Feunteunioù, ar Feunteunioù là xxx ( ?), ar Feunteunioù aussi; ils étaient venus là
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 al loen-saout zo prim kwa, en ur daou vloaz kwa, 'deus... zo barrek da...
[lwɛn'zo̞wt so pɾym kwa nɔ̃n 'do̞wla kwa døs zo 'bɑɹɛk tə]
le bovin est rapide quoi, en deux ans quoi, il a... il peut... [produire]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 c'hwec'h seizh loen-saout
[hwɛh sɛjz lwɛn'zo̞wt]
six sept bovins
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 « ale, hast buan digoriñ... digoriñ din, me zo arri prest da vougañ ! » « oh mallozh ma doue loen brein ! te zo amañ ivez ? emezañ, ale ! er-maez diouzhtu emezañ, lâret 'ma dit, eme Jorj, pas ambetiñ anezhañ 'ba an ti »
[’ɑ:he haz ’by:ən ’djɔ:ĩ ’djɔ:ĩ dĩ me zo ɑj pɾe̞s da ’vu:gɑ̃ o mɑləs ma ’du:e lwe̞n’bɾɛɲ te zo ’ɑ̃mɑ̃ ie meɑ̃ ’a:le me̞:s dys’ty meɑ̃ lɑ:ʁ ma dit me ʒɔʁʒ pas ɑ̃’bɛtĩ neɑ̃ ’ɑ̃mɑ̃ man ti:]
« allez, dépêche-toi d'ouvrir... de m'ouvrir, je suis sur le point d'étouffer ! » « oh malédiction de dieu, animal pourri ! tu es ici aussi ? dit-il, allez ! dehors tout de suite ! dit-il, je t'avais dit, dit Georges, de ne pas l'embêter dans la maison »
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 oh ! al loen brein hañ, lazhañ tri hañ !
[o lwẽ̞n'bɾɛɲ ɑ̃ 'lɑ:hɑ̃ tɾi ɑ̃]
oh ! le salopard hein, en tuer trois hein !
Gant : Roje ar Buzulier, ganet e 1948 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Prad / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aliesoc'h-a-wech pa 'no tapet unan, n'ey ket ad... admont warnañ goude, pa vez yenaet kwa, keit e vez tomm ar boued, met neuze ec'h arri ul loen fall all bennaket kwa
[ali’esɔh weʃ pe no ’tɑpəd yn nɛj cəd had - ’hɑdmɔ̃n waɹnɑ̃ ’gu:de pe ve ’ji:nət kwa kɛjd ə ve tɔm bwet mɛ ’nœ:he hɑj lwe̞nva’lal bə’nɑkət kwa]
plus souvent quand il [épervier] en attrape un [pigeon], il ne va pas... il ne revient pas dessus après [le manger], quand il est refroidi quoi, tant que la nourriture est chaude, mais alors un autre nuisible arrive quoi
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 kurius eo se, an eil loen fall o tebriñ egile
[ki'ɹy:z e̞ ze nɛj lwẽ̞:n val 'ti:bĩ e'gi:le]
c'est curieux ça, un nuisible qui mange un autre nuisible
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sapre loen brein quoi.
[sapʁe lwɛn 'bʁɛjn kwa]
Sacrée bête pourrie. [insulte]
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal