Klask
« mont »
Frazennoù kavet : 954
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
-
🔗 amañ e oa Sant-Michel, ya, oh, ya ! bezañ... bezañ a oa... evit mont da Gerdangi e oa... e oa Kerbiged ! ya, Kerbiged, Kerbiged a vez lâret
[... ʒɑ̃ˈmiʃəl - ja - o ja - ... - ... - ... gɛꝛˈdɑ̃ŋgi ... - ... ˈkɛꝛbigɛ - ja - ˌkɛꝛbiˈgɛˑ - ˌkɛꝛbiˈgɛˑ ...]
Pleudel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 ma merc'h-vihan zo mestrez... skolaer ivez, eu... ba... bremañ emañ o chom ba en Kertangi, ba ma jit aze, met eu... mont a ra da Lannomp, da Pordic, da... da... ah ! e-lec'h e vez ezhomm douti hein !
[ˌkɛꝛˈtɑ̃ŋgi - ... - ... ˈlɑ̃ˑnõm - ... - ... - ...]
ma petite-fille est maitresse... institutrice aussi, euh... à... maintenant elle habite à Kertangi, dans mon gîte là, mais euh... elle va à Lannomp, à Pordic, à... à... ah ! là où on a besoin d'elle hein !
Pleudel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 neuze e c'ha... e c'hallez mont da Blian, enfin... pe de... de (Roc'h ?) e c'hallez mont da Blouha
[... - ... bliˈjɑ̃n - ... - ... ˈbluˑa]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 eu... nann ! Lanleñv eo hein ! ya, eu... si on continue, on est à Quemper ou au Faouet, ar Sirk ! ya, just ! ar Sirk... Milin eu... n'ouvezan ket, met me a oa yaouank pa 'h aen... ya... ya, marse, Milin Lanleñv ya, nann, me n'ouvezan ket hañ, e oa mont d'ar vilin eu...
[... - ... - lɑ̃ˈlẽˑ ... – ja - ... - ... - ... - əˈsiʁk - ja ... - əˈsiʁk - ... - ... – ... - ja – ja - ... - ˌmiˑlinlɑ̃ˈlẽˑ ja - ... - ... - ...]
Kemper-Gwezhenneg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 e arriez neuze, ma... ma... ma derc'hez da vont eu... bezañ zo eu... eo an hent, a-gleiz, e c'hallez mont da... da... da... da Ploueg, da... ya, ya, da Bloueg, mais avant, comment c'est le quartier ?
[... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˈpluək - ... - ja ja - ... ˈbluək - ... - ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 Ar c'hi 'na lam... 'na (lampet ?)... mont... zo deit betek... an ti gant eu... et ar re yaouank, ils ont dit « non, on va faire une xxx ?) ». Stagañ ur bidon (oliflamme ?), douzh lost ar c'hi. Reiñ... un taol... un taol troad en e revr. Hag ar c'hi, au lieu de... n'ae ket aet e-barzh an hent met 'neus... 'neus tremenet... ba... ba... ba... ba... comment euh... ba... ba... comment on dit la cour euh ? ba porzh Gwi ar Biler.
[gwiˈbiˑləꝛ]
Le chien avait saut... avait sauté... pour aller... est venu chez... la maison avec euh... et les jeunes, ils ont dit « non, on va faire une xxx ?) ». Attacher un bidon d' (oliflamme ?), à la queue du chien. Donner... un coup... un coup de pied dans le derrière. Et le chien, au lieu de... n'allait pas sur la route mais il a... il est passé... dans... dans... dans... dans... comment euh... dans... dans... comment on dit la cour euh ? dans la cour de Guy Le Biler.
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
👂 🔗 Kergistin, oui... ya, Kergistin eu... e tremenemp evit mont eu... d'an aod eu... d'al Ledano, douzh... du-mañ... an henchoù bihan !
[ˈkɛꝛgistin - ... - ja - ˌkɛꝛˈgistin əː - ... - ... - ... leˈdaˑno - ... - ...]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari an Alan-Wilham (Boverje), ganet e 1933 e Plounez, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), tud bet ganet e Plounez / Plounez.
komañset 'deus kaozeal brezhoneg pa oa bugel gant un amezegez (deut deus Treger ?) ha n'ouveze ket galleg.Dastumer : Tangi (2026-04-17)
-
👂 🔗 ah, ya ! evel-just ! an hent... evit mont eu... d'an aod kwa ! ben ya ! Pontebar, ya, eve... evel e lârent... ya, ya, Pontebar
[a ja - ... - ... - ... - ... - ... - põtebaꝛ - ja - ... – ja ja - põnˈteˑbaꝛ]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari an Alan-Wilham (Boverje), ganet e 1933 e Plounez, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), tud bet ganet e Plounez / Plounez.
komañset 'deus kaozeal brezhoneg pa oa bugel gant un amezegez (deut deus Treger ?) ha n'ouveze ket galleg.Dastumer : Tangi (2026-04-17)
-
👂 🔗 ar Ponlo, ah, ya, ya, ya ! ya, ya, ar Ponlo zo... war... war an hent eu... evit mont da Plouha, ar Ponlo, ah, ya... ar Poullo ? ah, ya ! ar Poullo a vez lâret, ah, ya ?
[ˈpõˑlo - a ja ja ja - ja ja - põˈloˑ ... - ... - ... - ... pluˈaˑ - põˈloˑ - a ja - ˈpulo - a ja - ˈpulo ... - a ja]
Lanlon
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Mahe, ganet e 1929 e Plian, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e Plian / Plouha.Dastumer : Tangi (2025-01-13)
-
👂 🔗 ah, ya ! Kergoad, ah, ya ! Kergoad ya, ya, Kergoad zo... zo war an hent eu... evit mont da... da Gouanac'h, Gouanac'h
[a ja - kɛꝛˈgwat - a ja - kɛꝛˈgwat ja - ja - kɛꝛˈgwat ... - ... - ... - də ˈgwɑ̃ˑnax - ˈgwɑ̃ˑnax]
Lanlon
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Mahe, ganet e 1929 e Plian, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e Plian / Plouha.Dastumer : Tangi (2025-01-13)
-
👂 🔗 deus Plian... evit mont da Kervenou ?
[... pliˈjɑ̃n ... ˌkɛꝛvəˈnɔw]
Plian
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Mahe, ganet e 1929 e Plian, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e Plian / Plouha.Dastumer : Tangi (2025-01-13)
-
👂 🔗 Maez Aloued, ah, ya ! hennezh eo... Mordelet, ya, ah, ya ! ah, ya, evit mont war... etrenek Bringolo emañ, ah, ya... Maez Aloued, Mordelet ya, aze e oa Kerfav ha neuze Kerguzh
[ˌme̞ˈzalwɛt - a ja - ... - ... - ja - a ja - a ja ... - ... bɣiŋˈɟolo ... - me̞ˈzalwəd ja - ... kɛꝛˈfaˑv ... kɛꝛˈgyˑs]
Goudelin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rene ar Garv, ganet e 1933 e Trezigne, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e ar Merzher / Goudelin.
Bet eo o chom e Trezigne betek e drizek vloaz.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
👂 🔗 Kermestr eo... eu... ya, war... war an hent eu... goude al Lojou a-hont kwa eu... evit mont etrenek Goudelin kwa, etrenek Keraoter kwa, hein ?! al L... Kermestr ya, François ar Bailh a oa aze
[ke̞ꝛˈme̞s ... - ja - ... - ... - ... ˈloˑʒu ... - ... ˈgudlin kwa - ... kɛˈʁo̞təꝛ ... - ... - ke̞ꝛˈme̞st ja - ...]
Goudelin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rene ar Garv, ganet e 1933 e Trezigne, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e ar Merzher / Goudelin.
Bet eo o chom e Trezigne betek e drizek vloaz.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
👂 🔗 Kerlean eu... ya, goude, evit mont etrenek Bringolo ?
[ˌkɛꝛˈleɑ̃n ... - ja - ... - ... bɣiŋˈɟoˑlo]
Goudelin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rene ar Garv, ganet e 1933 e Trezigne, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e ar Merzher / Goudelin.
Bet eo o chom e Trezigne betek e drizek vloaz.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
👂 🔗 duzh aze ? duzh Kerlean ya, peseurt anv eu... château, eu... aze zo... La Grand-Ville, a dremenomp, evit mont etrenek ar C'hastell kwa
[... - ... kɛꝛˈleˑɑ̃n ja - ... - ... - ... - ... - ... dəˈhastəl ...]
Goudelin / Bringolo
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rene ar Garv, ganet e 1933 e Trezigne, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e ar Merzher / Goudelin.
Bet eo o chom e Trezigne betek e drizek vloaz.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
👂 🔗 ah, Kerboentel ya, bu aze e dremenen goude evit mont d'ar garierenn... duzh Goudelin kwa !
[a - kɛꝛˈbwɛntəl ja - ... - ... ˈgudlin kwa]
Tresigne
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rene ar Garv, ganet e 1933 e Trezigne, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e ar Merzher / Goudelin.
Bet eo o chom e Trezigne betek e drizek vloaz.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
👂 🔗 e arriomp ba eu... peseurt anv e vije... 'na hennezh aze ? hoñ a oa... hoñ a oa... Raymond Mahe gwechall eu... café, aze e oa eu... un café quoi, un ostaleri egzaktamant ya, ur groazamant a oa, evit mont da Sant-Anton, la Croix Pierre ! ar groaz... ar Groaz Pier nann kwa ? Croix Pierre oui c'est ça, ar Groaz Pier, 'meus ket klevet lâret nemet Croix Pierre, ar Groaz Pêr ? pe ya... marsen... nann ! nann, 'lârin ket... 'meus ket... marse a-walc'h, ya
[... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... zɑ̃ˈnɑ̃tõn - ... - ... - ˌgɣwaˑsˈpjɛʁ ... - ... - ˌgɣwaˑsˈpjɛʁ - ... - ˌgɣwaˑsˈpɛˑʁ - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Tresigne
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rene ar Garv, ganet e 1933 e Trezigne, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e ar Merzher / Goudelin.
Bet eo o chom e Trezigne betek e drizek vloaz.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
👂 🔗 ya eu... unan bihan, Jorj Kerguzh a oa a-raok, ar menaj a oa an tostañ din a oa ba ar foñs kwa, toutafet eu... pa arrier zo daou hent kwa hein, ac'h a da... unan ac'h a da... ar Ger... ar Gerveur 'teus lâret tout à l'heure ? marse eo ar Gerveur memestra, hañ, de... deit en un taol aze, ar Gerveur, ah, ya, ya ! hag unan 'h a d'ar Gerveur hag eben all 'h a du-mañ kwa, Kerlean, hag e oa cul de sac evel e vez lâret goude kwa, 'oa ket hent eu... geus, un hent evit mont d'ar parkoù kwa
[... - ... - ... kɛꝛˈgyˑs ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - gɛꝛˈvøˑꝛ ... - ... gɛꝛˈvøˑꝛ ... - ... - ... - ... - gɛꝛˈvøˑꝛ - a ja ja - ... gɛꝛˈvøˑꝛ ... - kɛꝛˈleɑ̃n - ... - ... - .. - ...]
oui euh... une petite [ferme], il y avait Georges Kergus avant, la ferme qui était la plus proche de moi au fond quoi, tout-à-fait euh... quand on arrive il y a deux routes quoi hein, qui vont à... une va à... ar Ger... ar Gerveur que tu as dit tout à l'heure ? peut-être que c'est ar Gerveur quand même, hein, [c'est] ve... venu d'un coup là, ar Gerveur, ah, oui, oui ! et une va à ar Gerveur et l'autre va chez moi quoi, Kerlean, et c'était un cul de sac comme on dit quoi, il n'y avait pas de route euh... si, une route pour aller aux champ quoi
Bringolo / Goudelin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rene ar Garv, ganet e 1933 e Trezigne, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e ar Merzher / Goudelin.
Bet eo o chom e Trezigne betek e drizek vloaz.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
👂 🔗 aze zo ur pont, a lâran dit eu... un (droenn ?) evit mont da Goudlin kwa, aze zo ur pont bien sûr... eu... emichañs ! ya !
[... - ... - ... ˈgudlin ... - ... - ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rene ar Garv, ganet e 1933 e Trezigne, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e ar Merzher / Goudelin.
Bet eo o chom e Trezigne betek e drizek vloaz.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
🔗 Ur bannac'h « jistr argas marmouz », du mauvais cidre roet d'ar vadrouilherien. Pa pije hast da welet anezhe mont kuit e vije roet « jistr argas marmouz ».
[...]
un coup de « cidre repoussoir de vagabonds », du mauvais cidre donné aux vagabonds. Quand vous aviez hâte de les voir partir on leur donnait du « cidre repoussoir de vagabonds ».
dastumet gant D. Giraudon
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi (2006-07-05)
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48