Klask
« mont »
Frazennoù kavet : 933
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
-
🔗 1. hein ? 2. ordin 'teus lâret dimp mont betek ar Vereri 1. ah ! ar Vereri, ah, ya ! xxx ( ?) ar Vereri ya, ah, 'ma ket soñj ken 2. eh, ben ! 1. La Métai..., ya ! ar Vereri, ar Vereri evel-se
1. [...] 2. [... ˈve̞ˑɻi] 1. [a - ˈve̞ˑɻi - a ja - ... - ˈve̞ˑɻi ja - ...] 2. [...] 1. [... - ja - ˈve̞ˑɻi - ˈve̞ˑɻi ...]
Pleuzal
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da Bleuzal
– Mireille Arnouat, tud bet ganet e Pleuzal.Dastumer : Tangi (2023-11-25)
-
🔗 Penn Krec'h... Penn Krec'h ya, aze, o vont duzh an iliz... war hent Pempoull eu... Lezardrev, Penn Krec'h, eu... nann, klevet 'meus ma... ma zud o lâret... Penn Krec'h ! mont da Penn Krec'h, Penn Krec'h
[ˌpe̞nˈkxe̞ˑx - ˌpe̞nˈkxe̞ˑꭗ ja - ... - ... - ... ˌpe̞mˈpul ... - ˌlezaꝛˈdɣẽˑõ - ˈpe̞nˌkxe̞ˑx - ... - ... - ... - ˈpe̞nˌkxe̞ˑɣ - ... ˈpe̞nˌkxe̞ˑɣ - ˈpe̞nˌkxe̞ˑɣ]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Louis an Herri, ganet e 1931 e Plounez, o chom e Plounez, tud bet ganet e Plounez / Planiel.
person Pempoull ; graet 'neus e garierenn en Perroz ; brezhoneg levezonet gant hini TregerDastumer : Tangi (2024-12-02)
-
🔗 al Ledano ! mont d'al Ledano, bet on alies... d'al Ledano, da... eu... gant eu... gant ar saout, ah, ya ! « 'h ez d'al Landano ! ma faotr bihan », gant eu... bon !
[leˈdɑ̃ːno - ... leˈdɑ̃ːno - ... - ... leˈdɑ̃ːno - ... - ... - ... – a ja - ... lãˈdaːno - ... - ... - ...]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Louis an Herri, ganet e 1931 e Plounez, o chom e Plounez, tud bet ganet e Plounez / Planiel.
person Pempoull ; graet 'neus e garierenn en Perroz ; brezhoneg levezonet gant hini TregerDastumer : Tangi (2024-12-02)
-
🔗 ar Stank Nevez... klevet 'meus ! ar Stank Nevez... met... mont d'ar Stank Nevez... met... met... da belec'h !? dre pelec'h !?
[ˌstɑ̃ŋˈneˑve - ... - ˌstɑ̃ŋˈneˑve - ... - ... ˌstɑ̃ŋˈneˑve - ... - ... - ... - ... - ...]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Louis an Herri, ganet e 1931 e Plounez, o chom e Plounez, tud bet ganet e Plounez / Planiel.
person Pempoull ; graet 'neus e garierenn en Perroz ; brezhoneg levezonet gant hini TregerDastumer : Tangi (2024-12-02)
-
🔗 mont duzh Plounez... da Pempoull, eo ret eu... treuziñ... Gerlann !
[... ˌploˈneˑs - ... pe̞mˈpul - ... - ... - ˈgɛꝛlɑ̃n]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Louis an Herri, ganet e 1931 e Plounez, o chom e Plounez, tud bet ganet e Plounez / Planiel.
person Pempoull ; graet 'neus e garierenn en Perroz ; brezhoneg levezonet gant hini TregerDastumer : Tangi (2024-12-02)
-
🔗 Penn al Lann, ah, Penn al Lann a oaran pelec'h emañ ! ha on bet eu... un torkad deizioù aze, ya, Penn... Penn al Lann, Penn al Lann, ya, emañ... war tosenn eu... mont da Blouriou kwa !
[ˈpe̞nˌlɑ̃n - a - ˌpe̞nˈlɑ̃n ... - ... - ... – ja - ... - ˈpe̞nˌlɑ̃n - ˌpe̞nˈlɑ̃n – ja - ... - ... - ... ˌbluˈɣiˑu ...]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Louis an Herri, ganet e 1931 e Plounez, o chom e Plounez, tud bet ganet e Plounez / Planiel.
person Pempoull ; graet 'neus e garierenn en Perroz ; brezhoneg levezonet gant hini TregerDastumer : Tangi (2024-12-02)
-
🔗 ar Poull Fank ? ar Poull Fank ya, goût a ran an anv, met... da belec'h mont da... da Boull Fank, 'oaran ket
[ˌpulˈvɑ̃ŋˤ - ˌpulˈvɑ̃ŋˤ ja - ... - ... ˌpulˈvɑ̃ŋˤ - ...]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Louis an Herri, ganet e 1931 e Plounez, o chom e Plounez, tud bet ganet e Plounez / Planiel.
person Pempoull ; graet 'neus e garierenn en Perroz ; brezhoneg levezonet gant hini TregerDastumer : Tangi (2024-12-02)
-
🔗 Plouriou, mont da Blouriou
[ˌpluˈɣiˑu - ... ˌbluˈɣiˑu]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Louis an Herri, ganet e 1931 e Plounez, o chom e Plounez, tud bet ganet e Plounez / Planiel.
person Pempoull ; graet 'neus e garierenn en Perroz ; brezhoneg levezonet gant hini TregerDastumer : Tangi (2024-12-02)
-
🔗 ar C'holvez ? ar C'holvez ya, ar C’holvez zo eu... eu... gortoz ! ar C’holvez zo er c’hostez-mañ, ar C’holvez zo ‘ba an hent... pa ‘h ez deus... deus ar bourk, deus ar bourk... Koatreven, e-lec’h mont war-gaout... war-gaout Landreger, e adretornez, an hent... eñ a oa an hent... départemantale kozh, a dreuze ar bourk, hag e arriez ‘ba ar C’holvez aze
[ˈhɔlve - ˈhɔlve ja - ˈhɔlve ... - ... - ˈhɔlve ... - ˈhɔlve ... - ... - ... - ... - kwaˈtɾ̥ɛˑvən - ... - ... lɑ̃nˈdɾeˑgəꝛ - ... - ... - ... - ... - ... ˈhɔlve ...]
Kervaria
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre ar Pommeleg, ganet e 1934 e Louaneg, o chom e Trezeni, tud bet ganet e Trezeni / Kawan.Dastumer : Tangi (2023-11-08)
-
🔗 oa ket pell d'ober mont da welet anezhi hag e oa o chom amañ war hent Gwernalegenn goude
[... ˌgwɛꝛnaˈleˑgən ...]
Trezeni
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre ar Pommeleg, ganet e 1934 e Louaneg, o chom e Trezeni, tud bet ganet e Trezeni / Kawan.Dastumer : Tangi (2023-11-08)
-
👂 🔗 ret eo din mont da gostez...
[... ˌmõn da ˈgo̞ste]
il faut que j'aille au petit coin...
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Daniel, ganet e 1942 e Louaneg, o chom e Louaneg, tud bet ganet e Louaneg / Louaneg.Dastumer : Tangi (2023-10-26)
-
👂 🔗 ah, hennezh eo... an ti bihan zo a-raok mont d'ar C'holven aze, geo, geo ! e-lec'h emañ... Monique, ti Monique, aze eo... Lann ar Stern aze
[... - ... ˈhɔlvən ... - ... - ... - ... - ... - ˌlɑ̃nəˈstɛꝛn ...]
Louaneg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Daniel, ganet e 1942 e Louaneg, o chom e Louaneg, tud bet ganet e Louaneg / Louaneg.Dastumer : Tangi (2023-10-26)
-
🔗 (T. : me zo o vont d'ar gêr !) welloc'h eo dit mont da « marc'hatmat » !
[...]
(T. : je rentre chez moi !) il vaut mieux pour toi que tu ailles à « meilleur marché » [jeux de mots « mont d'ar gêr / mont da ger »] !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig Moriz, ganet e 1935 e Goudelin, o chom e Goudelin, tud bet ganet e ar Merzher / Tregonev.Dastumer : Tangi (2026-02-26)
-
🔗 mont gorrek !
[ˌmõn ˈgoˑɻək]
aller lentement [en évoquant le grand âge] !
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Tal an Iliz eo... ar c'hra, 'h a deus Stank ar Bev... goût a ouzout pelec'h emañ... restaorant... Brelevenez ? pa 'h ez war... deus hent Porzh ar Prad, goût a ouzout ? kentoc'h evit *vont war... mont war Louaneg, a droez à droite, ar c'hra-se, aze emañ Krec'h Hued, Tal an Iliz zo kentoc'h, met hennezh 'oa ket aze d'ar c'houlz-se, hennezh zo bet badezet abaoe evel-se
[ˌtalaˈniˑlis ... - ... - ... ˌstɑ̃ŋgaˈbɛˑw - ... - ... - ˌbɛꝛlaˈweˑne - ... - ... ˌpɔɻzɑ̃ˈpɹ̥aˑt - ... - ... - ... luˈɑ̃ˑne̞k - ... - ... - ... ˌkxe̞ˈhyˑe̞t - ˌtalaˈniˑlis ... - ...]
Brelevenez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ ar Broudig, ganet e 1946 e Brelevenez, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Servel / Brelevenez.Dastumer : Tangi (2023-10-24)
-
👂 🔗 Hag ar paotr kozh a oa mezv. Hag eñ da sinañ. Da sinañ, hag e oa oc'h achuiñ e seizh vloaz ! Pa oa... 'nea divezvet, an deiz war-lerc'h ar beure, pa 'nea gouvezet petra 'nea graet, e oa bet evit mont d'en em grougañ. Kentoc'h evit adretorn deus e-lec'h e oa bet. Pa soñje petra 'nea graet. Feiz, aet e oa. Ha bet 'nea aour hañ ! Me 'meus soñj da glevet ma mamm ha welet an... ur... ur pezh bern aour, war an daol, du-hont, e n'onn petra, en o menaj. Ya !
[...]
Et le vieux gars était ivre. Et il a signé. Signé, alors qu'il finissait ses sept ans ! Quand il était... avait dessaoulé, le lendemain matin, quand il avait su ce qu'il avait fait, il avait envisagé de se pendre. Plutôt que de retourner là d'où il venait. Quand il pensait à ce qu'il avait fait. Ma foi, il était allé. Et il avait eu de l'or hein ! Je me souviens d'entendre ma mère qui vit le... un... un tas d'or, sur la table, là-bas, je ne sais où, dans leur ferme. Oui !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
👂 🔗 Ha feiz, ma mamm 'dea lâret din : « Aze, emezi, amañ... Kavet a ri, emezi, an ti. 'Teus ket nemet mont a-dreuz aze... ». 'Dea espliket din un tamm. Met komprenet 'ma memes tra. « Oh ! 'zo ket nemet mont a-dreuz dre... dreist ar c'hleuñioù aze. Arriout a ri. Un ti bihan, emezi, a gavi ». Ha n'onn petra. Hag evel a lâran n'onn petra en galleg : « Si la porte n'a pas de clé, c'est qu'il n'y a rien à voler ». Aze 'oa mann da laerezh.
[...]
Et ma foi, ma mère m'avait dit : « Là, dit-elle, ici... Tu trouveras, dit-elle, la maison. Tu n'as qu'à aller à travers là... ». Elle m'avait expliqué un peu. Mais j'avais compris un peu. « Oh ! Il n'y a qu'à passer à travers par... par-dessus les talus là. Tu arriveras. Tu trouveras, dit-elle, une petite maison ». Et je ne sais quoi. Et comme je dis je ne sais quoi en français : « Si la porte n'a pas de clé, c'est qu'il n'y a rien à voler ». Là il n'y avait rien à voler.
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
👂 🔗 ha « kailhar » ouzhpenn ya ! Gwazh ar Gailhar, mmm... met dont a raent 'meus aon... a'devant un hent d'arriout aze evel-se, pas pell deus Krec'h Meur, e arrient war an hent, war hent Pleuveur da vont d'ar bourk, ah, ya ! voilà ! ya, dre ma welemp anezhe o tont, ya, e-lec'h... ya, ya ! marteze e oa berroc'h dezhe da dont dre aze evit mont dre an tu all
[... - ˌgwaˑzəˈgajaɻ - ... - ... - ... ˌkɾ̥e̞ꭗˈmœˑr - ... - ... plœˈvœˑɾ ... – a ya - ... - ... - ... - ... – ja ja - ...]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
👂 🔗 n'eo ket brav... n'eo ket brav souten tud evel-se, n'out ket oblijet d'ober, 'teus nemet mont war-raok met se zo aezet, met neuze eo leskel unan bennak 'ba ar... douflez
[...]
ce n'est pas agréable... ce n'est pas agréable de soutenir des gens comme ça [mari bipolaire], tu n'es pas obligé de le faire, tu n'as qu'à t'en aller mais ça c'est facile, mais alors c'est laisser quelqu'un dans le... Fossé
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Annig Morvan (ar C'hampion), ganet e 1933 e Pleuveur-Bodou, o chom e Trebeurden, marvet e 2026, tud bet ganet e Servel / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2013-10-14)
-
👂 🔗 Kroaz Dour an Naou Dour, ha gwechall e oa ur groaz aze, ha zo kaset en penn all, d'an hent-se, aze e oa Kroaz Dour an Naou Dour, Dour an Naou Dour, soñjet 'meus, petra zo kaoz Dour an Naou Dour ? met, pa oan yaouank, 'h aen aze, ah, me 'h ae da vesa ar saout hañ ! ha... 'h aen... e blije din mont 'ba an henchoù da vesa ar saout
[kɹ̥wazˌduˑɻəˈnɔwduɻ - ... - ... - ... kɹ̥wazˌduˑɻəˈnɔwduɻ - ˌduˑɻəˈnɔwduɻ - ... - ... ˌduˑɻəˈnɔwduɻ - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Servel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Annig Morvan (ar C'hampion), ganet e 1933 e Pleuveur-Bodou, o chom e Trebeurden, marvet e 2026, tud bet ganet e Servel / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2013-10-14)
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47