Klask
« oaran »
Frazennoù kavet : 315
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
-
🔗 1. « pa... papilhon » a vez lâret, ar memes tra, 'oaran ket a-hend-all 2. hein ? 1. « papilhon » a vez lâret 2. ya 1. gant an aksant breton kwa 2. « papilhon » 1. ya, 'oaran ket petra a vez lâret a-hend-all 2. nann 'vat...
[...]
1. « pa... papillon » qu'on dit, la même chose, je ne sais pas autrement 2. hein ? 1. « papillon » qu'on dit 2. oui 1. avec l'accent breton quoi 2. « papillon » 1. oui, je ne sais pas ce qu'on dit autrement 2. non...
Gant :
– Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
– Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.Dastumer : Tangi
-
🔗 1. pemzek vloaz eo yaouankoc'h eviton, ha me 'oaran ket pet vloaz 'meus 2. naontek vloaz eo yaouankoc'h eviton, se n'eo ket sañset... 1. ha te zo c'hwec'h vloaz koshoc'h eviton 2. kozh c'hoazh eu... 1. met aze e ran kaozioù ! 2. hoñ... hoñ a oa kat da gonduiñ c'hoazh
[...]
1. elle est quinze ans plus jeune que moi, et moi je ne sais pas quel âge j'ai 2. elle est dix-neuf ans plus jeune que moi, ça en principe ce n'est pas... 1. et toi tu es six ans plus âgé que moi 2. vieux encore euh... 1. mais là je dis des bêtises ! 2. elle... elle est encore capable de conduire
Gant :
– Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
– Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.Dastumer : Tangi
-
🔗 1. *Kerbiliou... *Ker... -biniou... oh, un dra bennak... 2. Kerliviou ! 1. Kerliviou ! tu vois... 2. Kerliviou 1. un dra bennaket... 2. n'emañ ket Kerliviou aze ? 1. Kerlivio, ya 2. Kerliviou marteze... 'oaran ket 1. Kerlivio... Kerliviou ! a vije lâret, ya, met n'onn ket hag-eñ 'oa ket daou pe dri di... e Kerliviou
1. [kɛꝛˈbilju - kɛꝛˈbiɲu - ...] 2. [ˌkɛꝛliˈviˑu] 1. [ˈkɛꝛlivju - ...] 2. [ˌkɛꝛliˈviˑu] 1. [...] 2. [... ˌkɛꝛliˈviˑu ...] 1. [ˌkɛꝛliˈviˑo - ja] 2. [ˌkɛꝛliˈwiˑu ... - ...] 1. [ˌkɛꝛliˈviˑo - ˈkɛꝛliˈviˑo - ... - ja - ... - ˌkɛꝛliˈvju]
Pleuzal
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da Bleuzal
– Mireille Arnouat, tud bet ganet e Pleuzal.Dastumer : Tangi (2023-11-25)
-
🔗 1. ah, Kerandraou 2. ah, Kerandraou e oa, ya, Nouel de Kerangwez de Kerandraou a lâre, Nouel a oa ur sapre hini, me a lâr dit ! 1. ya, Kerandraou eo hennezh 2. Kerandraou eo hennezh 1. ha ti Remi, 'oaran ket !
1. [a ˌkɛɻɑ̃ˈdɻɔw] 2. [a ˌkɛɻɑ̃ˈdɻɔw ... - ja - ... ˌkɛɻɑ̃ˈdɻɔw ... - ... - ...] 1. [ja - ˌkɛɻɑ̃ˈdɻɔw ...] 2. [ˌkɛɻɑ̃ˈdɻɔw ...] 1. [...]
Pleuzal
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da Bleuzal
– Mireille Arnouat, tud bet ganet e Pleuzal.Dastumer : Tangi (2023-11-25)
-
🔗 Kergoniou, ya ! hag evit petra Kergoniou ? 'oaran ket
[ˌkɛꝛgoˈniˑu - ja - ... ˌkɛꝛgoˈniˑu - ...]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Louis an Herri, ganet e 1931 e Plounez, o chom e Plounez, tud bet ganet e Plounez / Planiel.
person Pempoull ; graet 'neus e garierenn en Perroz ; brezhoneg levezonet gant hini TregerDastumer : Tangi (2024-12-02)
-
🔗 petra zo kaoz... zo bet laket Pennvern ivez ? 'oaran ket
[... - ... ˈpe̞nˌvɛꝛn ... - ...]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Louis an Herri, ganet e 1931 e Plounez, o chom e Plounez, tud bet ganet e Plounez / Planiel.
person Pempoull ; graet 'neus e garierenn en Perroz ; brezhoneg levezonet gant hini TregerDastumer : Tangi (2024-12-02)
-
🔗 Penn al Lann, ah, Penn al Lann a oaran pelec'h emañ ! ha on bet eu... un torkad deizioù aze, ya, Penn... Penn al Lann, Penn al Lann, ya, emañ... war tosenn eu... mont da Blouriou kwa !
[ˈpe̞nˌlɑ̃n - a - ˌpe̞nˈlɑ̃n ... - ... - ... – ja - ... - ˈpe̞nˌlɑ̃n - ˌpe̞nˈlɑ̃n – ja - ... - ... - ... ˌbluˈɣiˑu ...]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Louis an Herri, ganet e 1931 e Plounez, o chom e Plounez, tud bet ganet e Plounez / Planiel.
person Pempoull ; graet 'neus e garierenn en Perroz ; brezhoneg levezonet gant hini TregerDastumer : Tangi (2024-12-02)
-
🔗 ar Poull Fank ? ar Poull Fank ya, goût a ran an anv, met... da belec'h mont da... da Boull Fank, 'oaran ket
[ˌpulˈvɑ̃ŋˤ - ˌpulˈvɑ̃ŋˤ ja - ... - ... ˌpulˈvɑ̃ŋˤ - ...]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Louis an Herri, ganet e 1931 e Plounez, o chom e Plounez, tud bet ganet e Plounez / Planiel.
person Pempoull ; graet 'neus e garierenn en Perroz ; brezhoneg levezonet gant hini TregerDastumer : Tangi (2024-12-02)
-
👂 🔗 1. Pa vije bet ur bugel bepred 'vije ket kat an nen d'ober tout an traoù diouzhtu. – 2. Oh geo 'vat, me 'c'horoe, pa oan arri er gêr deus ar maternité, me 'c'horoe diouzhtu. – 1. 'Ta goroet an deiz-se ? – 2. Ya mac'hat 'ha. – 1. Oh me marteze 'ma graet ivez, me 'oaran ket. 'Meus ket soñj. – 2. Geo.
1. Après avoir eu un enfant en tout cas, on n'était pas capable de tout faire tout de suite. – 2. Oh si alors, moi je trayais, quand j'étais revenu de la maternité, je trayais tout de suite. – 1. Tu avais trait ce jour-là ? – 2. Oui, bien sûr. – 1. Oh, moi aussi peut-être, je ne sais pas. Je ne me rappelle plus. – 2. Si.
Gant :
– plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
– plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.Dastumer : Riwal (2011-09-02)
-
👂 🔗 ar Gozhker, eu... ouai, mais... 'ba a-drek ar Gozhker, zo... 'ba an hent bihan aze zo un ti ivez, ha eñ 'oaran ket peseurt anv 'neuint aze, ah, marteze ! ar Gozhker c'était chez... François Perrot
[ˈgo̞skəɻ - ... - ... - ... - ... ˈgo̞skəɻ ... - ... - ... - ... - ˈgo̞skəɻ ...]
Trogeri
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Michela Mordelez, ganet e 1937 e Peurid, o chom e ar Roc'h, tud bet ganet e Peurid / Koadaskorn.
Aet da chom da Drogeri da 27 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-10-04)
-
👂 🔗 1. an Orchollo ya marteze... 2. petore anv evel-se Yves ? an Orchollo ? pelec'h... 1. je ne sais pas, me 'oaran... n'onn ket piv a oa en Orchollo 'vat ! 2. pelec'h emañ an ti e-lec'h... 1. e... en tu all d'an hent-mañ ? eo an Orchollo ? 'oa ket...
1. [nɔɻˈʃolo ...] 2. [... - nɔꝛˈʃolo - ...] 1. [... - ... - ... nɔɻˈʃolo ...] 2. [...] 1. [... - ... - ... nɔɻˈʃolo - ...]
Sant-Ke
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– If ar C'hwerv, ganet e 1936 e Sant-Ke-Perroz, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Sant-Ke-Perroz / Sant-Ke-Perroz.
– Marie-Antoinette ar Park, ganet e 1942 e Ploubêr, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Bulien / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-16)
-
👂 🔗 eu... an Dour Kreiz a oa pelloc'h ! e-kreiz-etre... e-kreiz-etre ti... ti eu... e-kreiz-etre Traou an Dour-se justamant, ha... ha Sant-Dreno, gwelet a rit ! hag an Dour... aze e oa... e oa un astez stank ivez, me ('oaran ket ?)
[... - ˌduʁˈkxe̞jz ... - ... - ... - ... - ... ˌtxɔwənˈduˑɹ ... - ... – a zɑ̃nˈdʁʁeˑno - ... - ... - ... - ...- ...]
ar Vinic'hi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Annig Yekel (al Lojo), ganet e 1928 e Priel, o chom e ar Vinic'hi, tud bet ganet e Planiel / Hengoad.Dastumer : Tangi (2023-09-20)
-
👂 🔗 Traou Varzhin... Kervarzhin, ya, hein ? Kervarzhin a oa ti Sant Erwan, gwechall... gozh eu... ha Traou... Traou Varzhin a oa marteze un dépendance duzh Kervarzhin, oh, non, 'oaran ket hañ !
[ˌtxɔwˈvaꝛzin - kɛꝛˈvaꝛzin – ja - ... - kɛꝛˈvaꝛzin ... - ... - ... - ... - ˌtxɔwˈvaꝛzin ... kɛꝛˈvaꝛzin - ... - ...]
ar Vinic'hi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Annig Yekel (al Lojo), ganet e 1928 e Priel, o chom e ar Vinic'hi, tud bet ganet e Planiel / Hengoad.Dastumer : Tangi (2023-09-20)
-
🔗 Oaran ket penaos e vez lâret se e brezhoneg.
Waran keut penons vé lareut zé é brézon-neuk.
[waʁã køt pønõs ve laʁət ze e bʁzõnək]
Je ne sais pas comment on dit ça en breton.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 oaran ket hag-eñ 'h in du-se
Waran ket de gé hi duhè.
[waʁã køt də ge hi dyhɛ]
Je ne sais pas si j'irais chez toi.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 oaran ket hag-eñ 'h in
Waran ket de gé hi.
[waʁã køt də ge hi]
Je ne sais pas si j'irais.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 Komanant ar Penneg zo... klevet 'meus komz deus Komanant ar Penneg, ha 'meus aon e oaran pelec'h, Komanant ar Penneg, n'emañ ket en-dro da Sant-Aoulidi tu bennak aze, geo ? n'emañ ket eu... geo, Komanant ar Penneg ya, se zo goude Sant-Aoulidi, ya
[ko̞ˌmɑ̃nˈpe̞ne̞k ... - ... ko̞ˌmɑ̃nɑ̃nˈpe̞ne̞k - ... - ko̞ˌmɑ̃nˈpe̞ne̞k - ... ˌzɑ̃ndɔwˈliˑdi ... - ... - ... - ko̞ˌmɑ̃nɑ̃nˈpe̞ne̞g ja - ... ˌzɑ̃dɔwˈliˑdi - ja]
Langoad
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jelard, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Langoad / Berc'hed.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
🔗 Oaran ket kaer.
Oaran ket kèr.
[wa ʁã køt kɛʁ]
Je ne sais pas trop.
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 Oaran ket penaos tennañ anezhi.
Oaran ket penos tenan nay.
[waʁã køt pønoz tɛnã nɛj]
Je ne sais pas comment l'enlever.
Gant : paotr
Dastumer : Julien
-
🔗 E oaran pell zo.
Oaran pèl zo.
[waʁã pɛl zo]
Je sais depuis longtemps.
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien