Klask
« pas »
Frazennoù kavet : 833
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
-
🔗 oh, ya ! met pas dre amañ hein !
[...]
oh, oui mais pas par ici hein !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 ah, Kroaz ar Gov, ah, non, c'est pas là du tout, Kroaz ar Gov... non, non, non
[a - ˌkxwaˑzəˈgoˑ - ... - ... - ˌkxwaˑzəˈgoˑ - ... - ...]
Pleudel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 Toull Fred, ben, Toull Fred... c'était dans Kermarq... Kervarker, Toull Fred, c'était mon oncle, ma... c'était à ma grand-mère, ya, Toull Fred ! mais c'était Kerma... mais c'était Kermarquer qu'on disait, on ne disait pas Toull Fred, Toull Fred c'était comme ar Bouilhonnou, on ne parlait pas de ar Bouilhonnou et... nann ! ni...ni... Toull Fred mais non, non, non...
[tulˈfxɛt - ... - tulˈfxɛt - ... - kɛꝛˈvaꝛkəꝛ - tulˈfxɛt - ... - ... - ja - tulˈfxɛt - tulˈfxɛt ... buˈjonu - ... buˈjonu ... - ... - ... - tulˈfxɛt - ...]
Pleudel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 ah, ar Geriliz eu... ya, là il y a... il y a euh... un ti eu... oh, je ne sais pas comment on peut dire ça, un manoir, ar Geriliz, ya, ar Geriliz
[a - gɛˈʁilis ... - ja - ... - ... - gɛˈʁilis - ja gɛˈʁilis ...]
Pleudel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 ah, Kerderejan, oh, ya met... n'eo ket diouzhtu, n'eo ket dutout... Ker... Kerderejan, nann hein ! c'hoazh eu... pelloc'h a-walc'h deus Kerdangi hein ! met dre an hen... an henchoù bihan, ya bien sûr e c'hallez xxx ( ?) hein ! on allait pas... ni on allait... et pa oa dour, e allemp vers... vers... ar parkoù hein !
[a kɛꝛˈdɛꝛʒɑ̃n - o ja ... - ... - ... - kɛꝛˈdɛꝛʒɑ̃n ... - ... - ... kɛꝛˈdɑ̃ŋgi ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Pleudel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 ya, Kerdangi, ya, Kerdangi, hag eu... e traoñ, e oa ar Bouilhonnou, ar Bouilhonnou ! eu... Kerdangi zo... zo ur feurm, ha... ha zo un... un ti, un ti eu... pelloc'h, oh, n'onn ket eu... n'onn ket eu... n'onn ket penaos, met... met pa... pa... pas pell hein ! ar Bouilhonnou, mais... c'est Kertanguy partout par là, eu... geus ! xxx ( ?), c'est une euh... un ti... kaer
[ja - kɛꝛˈdɑ̃ŋgi - ja - kɛꝛˈdɑ̃ŋgi - ... - ... - ... buˈjonu - buˈjonu - ... - kɛꝛˈdɑ̃ŋgi ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - buˈjonu - ... - ... - ... - ...]
Pleudel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 ar Penker ? eu... ya, Pen... pelec'h emañ ar Penker ? je ne sais pas, n'ouvezan ket, nann, ya, ar Penker ya, marse, marteze ! ar Penker qu'on dit, ya ! ar Penker, an Dreinded, la Trinité
[pe̞nˈkɛˑꝛ - ... - ja - ... - ... pe̞nˈkɛˑꝛ - ... - ... - ... - ja - pe̞nˈkɛˑꝛ ja - ... - ... - pe̞nˈkɛˑꝛ ... - ja - pe̞nˈkɛˑꝛ - ˈdɣe̞jnət - ...]
Pleudel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 ya, ya ! non, n'ouvezan ket pesort eo, mat pe pas mat hein ! n'ouvezan ket, met... ya, met... ya, met hennezh zo da... da... da Boisgél... honnezh zo ur feurm douzh Koadjelin, Koadjelin 'neus eu... oh... an tri c'hard douzh an douar da... da... da... douzh Pleudel
[ja ja - ... - ... - ... - ... - ... – ja - ... – ja - ... - ... - ... ˈkwaʃˌlin - kwaˈʃiˑn ... - ... - ... ˈplødəl]
Pleudel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 ya, Kercharlez, là... là, il y a maintenant euh... il y a... il y a une station de je ne sais pas trop quoi là
[ja - kɛꝛˈʃaꝛləs - ... - ... - ... - ...]
Pleudel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 c'est pas Penn ar C'hastell hein ? non, non...
[... pe̞nˈhastəl ... - ...]
Plua
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 eu... ba en... ba en Ploueg eu... ar bloaz... ar bloaz pas... tremenet, e oa ba en Ploueg eu... ya
[... - ... - ... ˈpluˑək ... - ... - ... - ... - ... ˈpluˑək ... – ja]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 et il y avait Raoul à côté ! « tonton Ra... » on l'appelait « Tonton Raoul », tout le monde... on disait « tonton » à tout le monde ! mais... on disait « tonton » et « tante » à tout le monde, on disait « ben, ce... le gamin-là qui ne dit pas « tonton » il est mal élevé hein ! »
[... - ... - ... tõtõ ˈʁɔwl - ... - ...]
et il y avait Raoul à côté ! « tonton Ra... » on l'appelait « Tonton Raoul », tout le monde... on disait « tonton » à tout le monde ! mais... on disait « tonton » et « tante » à tout le monde, on disait « ben, ce... le gamin-là qui ne dit pas « tonton » il est mal élevé hein ! »
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
👂 🔗 an Abati Boporzh, non, non... c'est... c'est pas un nom breton, c'est pas breton ça
[ənaˌbatiˈbopɔʁs - ... - ... - ... - ...]
Keriti
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Herri ar C'hollen, ganet e 1950 e Ploueg-ar-Mor, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), marvet e 2025, tud bet ganet e Pleuvihan / Ploueg-ar-Mor.Dastumer : Tangi (2024-08-21)
-
👂 🔗 Run... Run ar Balan, j'ai pas... j'ai entendu parler mais...
[ʁyn - ʁynˈbalɑ̃n - ... - ...]
Ploueg-ar-Mor
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Herri ar C'hollen, ganet e 1950 e Ploueg-ar-Mor, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), marvet e 2025, tud bet ganet e Pleuvihan / Ploueg-ar-Mor.Dastumer : Tangi (2024-08-21)
-
👂 🔗 ar Brezel Nevez, où habitait le beau-père de ma sœur, « Brezel » c'est guerr... c'est guerre, non ? « Nevez », « nouvelle guerre », voilà ce qui est... c'est parce qu'il y avait beaucoup de vent, là c'est... c'est... c'est le... ar Brezel Nevez c'est le... je ne sais pas, c'est le coin... de Plouézec le plus... le plus venté quoi, par rapport à la côte
[ˌbɣeˑzəlˈneˑve - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ˌbɣeˑzəlˈneˑve - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Ploueg-ar-Mor
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Herri ar C'hollen, ganet e 1950 e Ploueg-ar-Mor, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), marvet e 2025, tud bet ganet e Pleuvihan / Ploueg-ar-Mor.Dastumer : Tangi (2024-08-21)
-
👂 🔗 Gwalev ! Gwalev qu'on appelle ça, Gwalev, je ne sais pas ce que ça veut...
[ˈgwaˌlɛˑv - ˌgwaˈlɛˑf ... - ˌgwaˈlɛˑv - ...]
Ploueg-ar-Mor
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Herri ar C'hollen, ganet e 1950 e Ploueg-ar-Mor, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), marvet e 2025, tud bet ganet e Pleuvihan / Ploueg-ar-Mor.Dastumer : Tangi (2024-08-21)
-
👂 🔗 Lann ar Barzh ? ah, ya ! Lann ar Barzh ha... Lann ar Barzh ça a construit, il n'y avait pas une maison, et maintenant il y a arrivé je ne sais pas combien de maisons, Lann ar Barzh ouai
[ˌlɑ̃nˈbaʁs - a ja - ˌlɑ̃nˈbaʁs a - ... - ... - ˌlɑ̃nˈbaʁs ...]
Ploueg-ar-Mor
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Herri ar C'hollen, ganet e 1950 e Ploueg-ar-Mor, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), marvet e 2025, tud bet ganet e Pleuvihan / Ploueg-ar-Mor.Dastumer : Tangi (2024-08-21)
-
👂 🔗 Kerbenniget ouai, ça c'est... on ne le trouve pas sur les... autrement non plus, Kerbenniget ? Kerbenniget
[ˌkɛꝛbiˈniˑgət ... - ... - ... - ... - ˌkɛꝛbiˈniˑgət - ˌkɛꝛbiˈniˑgət]
Ploueg-ar-Mor
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Herri ar C'hollen, ganet e 1950 e Ploueg-ar-Mor, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), marvet e 2025, tud bet ganet e Pleuvihan / Ploueg-ar-Mor.Dastumer : Tangi (2024-08-21)
-
👂 🔗 Chapel Paol, euh... enfin je ne sais pas, comme ça quoi ! Sant-Paol oui, c'est tout, ouai
[ˌʃapəlˈpoˑl - ... - ... - ... - zɑ̃nˈpoˑl ... - ...]
Ploueg-ar-Mor
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Herri ar C'hollen, ganet e 1950 e Ploueg-ar-Mor, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), marvet e 2025, tud bet ganet e Pleuvihan / Ploueg-ar-Mor.Dastumer : Tangi (2024-08-21)
-
👂 🔗 en brezhoneg, c'est Lein al Lann, à... à Lein... à... c'est pas Lein al Lann, c'est à côté juste, c'est... à Lann Vi... eu... al Lann Vihan
[... le̞jnˈlɑ̃n - ... - ... - ... le̞jnˈlɑ̃n - ... - ... - ... - ... - lɑ̃nˈvijən]
Ploueg-ar-Mor
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Herri ar C'hollen, ganet e 1950 e Ploueg-ar-Mor, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), marvet e 2025, tud bet ganet e Pleuvihan / Ploueg-ar-Mor.Dastumer : Tangi (2024-08-21)
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42