Klask
« pont »
Frazennoù kavet : 923
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
-
🔗 1. il y avait euh... Simon, comment que c'était le pont là euh... Keryangan aussi ? 2. ben, oui, oui, oui, oui... tout ça c'était Keryangan 1. ah, ouai !
1. [... - ... - ... - ˌkɛꝛjɑ̃nˈgɑ̃ˑn ...] 2. [... - ... - ... ˌkɛꝛjənˈgɑ̃ˑn] 1. [...]
Plian
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– If an Troker, ganet e 1936 e Plian, o chom e Plian, tud bet ganet e Plian / Plian.
– Alan an Troker, ganet e 1946 e Plian, o chom e Plian, tud bet ganet e Plian / Plian.Dastumer : Tangi (2025-10-08)
-
🔗 eu... Kerhir, e-kichen Kerhir, hag eu... eu... Pont Conan, comment qu'on... Pont Konan, ha remonter vers euh... e-kichen eu... e-kichen... an Onnenn, an Onnenn... ha goude eu...
[... - kɛˈʁiˑꝛ - ... kɛˈʁiˑꝛ - ... - ... - ... - põˈkoˑnɑ̃n - ... - ... - ... - əˈnõnən - ˈnõnən - ...]
Plian
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Alan an Troker, ganet e 1946 e Plian, o chom e Plian, tud bet ganet e Plian / Plian.Dastumer : Tangi (2025-10-08)
-
🔗 Pont Konan, met goude...
[põˈkoˑnɑ̃n - ...]
Plian
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If an Troker, ganet e 1936 e Plian, o chom e Plian, tud bet ganet e Plian / Plian.Dastumer : Tangi (2025-10-08)
-
🔗 1. ar Virnig, pelec'h ? 2. eu... Pont Konan
1. [əˈviꝛnik - ...] 2. [põˈkoˑnɑ̃n]
Plian
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan an Troker, ganet e 1946 e Plian, o chom e Plian, tud bet ganet e Plian / Plian.
– If an Troker, ganet e 1936 e Plian, o chom e Plian, tud bet ganet e Plian / Plian.Dastumer : Tangi (2025-10-08)
-
🔗 1. route de Plouha ouai 2. Pont-Jann ! 1. hein ? 2. e-lec'h e oa... vers Plouha ? euh... il y a un ruisseau, Pont-Jann, Pont-Jann hañ ! 1. Pont-Yann 2. Pont-Jann 1. Pont-Yann 2. Pont-Jann ya
1. [... pluˈaˑ ...] 2. [põˈʒɑ̃n] 1. [...] 2. [... - ... pluˈaˑ - ... - ... - põˈʒɑ̃n - põˈʒɑ̃n ...] 1. [põˈjɑ̃n] 2. [põˈʒɑ̃n] 1. [põˈjɑ̃n] 2. [põˈʒɑ̃n ja]
Plian
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan an Troker, ganet e 1946 e Plian, o chom e Plian, tud bet ganet e Plian / Plian.
– If an Troker, ganet e 1936 e Plian, o chom e Plian, tud bet ganet e Plian / Plian.Dastumer : Tangi (2025-10-08)
-
🔗 1. et... et là où était Edouard Fer, c'était quoi alors ? 2. hein ? 1. c'était pas Pont Plenkod ça ? si ? 2. où ? 1. [Édouard Fer ? là où la rivière passe ? entre la rivière qui va de Pléguien et qui va sur Lannebert là 2. oui... 1. c'est Pont... 2. ah, ouai ! 1. Pont Plenkod ? moi je croyais que Pont Plenkod c'était... 2. ah... ça c'est plus loin 1. plus près de Lanvollon
1. [... - ...] 2. [...] 1. [... põnˈple̞nkɔt ... - ...] 2. [...] 1. [... - ... - ...] 2. [...] 1. [...] 2. [...] 1. [põnˈple̞nkɔt - ... põnˈple̞nkɔt ...] 2. [... - ...] 1. [...]
Plua
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan an Troker, ganet e 1946 e Plian, o chom e Plian, tud bet ganet e Plian / Plian.
– If an Troker, ganet e 1936 e Plian, o chom e Plian, tud bet ganet e Plian / Plian.Dastumer : Tangi (2025-10-08)
-
🔗 1. pelec'h 'ta ? 2. war... 1. war Plouha ! 2. e oa... e oa un hent... un hent eu... hag e oa ur pont, eu... hag e oa... e oa Pont Plen... Plenkod
1. [...] 2. [...] 1. [... pluˈaˑ] 2. [... - ... - ... - ... - ... - ... põnˈple̞ŋ - ˈple̞ŋkɔt]
Plua
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan an Troker, ganet e 1946 e Plian, o chom e Plian, tud bet ganet e Plian / Plian.
– If an Troker, ganet e 1936 e Plian, o chom e Plian, tud bet ganet e Plian / Plian.Dastumer : Tangi (2025-10-08)
-
🔗 1. Lazhmeur c'était... 2. Lazhmeur c'est... non, c'est... c'est toujours Pont-Jean, après c'est...
1. [lazˈmœˑꝛ ...] 2. [lazˈmœˑꝛ ... - ... - ...]
1. (Lazmeur ?) c'était... 2. (Lazmeur ?) c'est... non, c'est... c'est toujours Pont-Jean, après c'est...
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– If an Troker, ganet e 1936 e Plian, o chom e Plian, tud bet ganet e Plian / Plian.
– Alan an Troker, ganet e 1946 e Plian, o chom e Plian, tud bet ganet e Plian / Plian.Dastumer : Tangi (2025-10-08)
-
🔗 Pont Kadiou
[põnˈkaˑdju]
Ploueg-ar-Mor
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Monig Janin (Kario), o chom e EHPAD Plouha "Sant Jozef", tud bet ganet e Skiñvieg / ar Merzher.Dastumer : Tangi (2026-02-26)
-
🔗 Pont ar C'horr ya ! Pont ar C'horr ya, je ne sais plus qui était là, 'meus ket s... ankouaet 'meus
[põˈhoˑꝛ ja - põˈnoˑꝛ ja - ... - ... - ...]
Sant-Loup
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Monig Janin (Kario), o chom e EHPAD Plouha "Sant Jozef", tud bet ganet e Skiñvieg / ar Merzher.Dastumer : Tangi (2026-02-26)
-
👂 🔗 Pont al Lann ? Toull al Lann ? Toull al Lann, ah, ouai ! Plouha, Toull al Lann zo ba Plouha
[põnˈlɑ̃n - tulˈlɑ̃n - tulˈlɑ̃n - ... - pluˈaˑ - tulˈlɑ̃n ... pluˈaˑ]
Plouha
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Mahe, ganet e 1929 e Plian, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e Plian / Plouha.Dastumer : Tangi (2025-01-13)
-
🔗 Le Run ? ah, ya ! ah, Le Run eo... ba traoñ... traoñ eu... xxx ( ?) Kervenou, ya... kostez... kostez Pont... Pont Konan, ya, az... aze eo ar Run aze
[løˈʁyˑn - a ja - a - løˈʁyˑn ... - ... - ... - ... ˌkɛꝛvəˈnɔw - ja - ... - põˈkoˑnɑ̃n - ja - ... - ... ˈʁœˑn ...]
Plian
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Mahe, ganet e 1929 e Plian, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e Plian / Plouha.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
🔗 goude... goude zo Pont Jann eu... ah, 'meus ken soñj eu... Pont Jann
[... - ... põˈʒɑ̃n - ... - põˈʒɑ̃n]
Plian
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Mahe, ganet e 1929 e Plian, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e Plian / Plouha.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
🔗 Pont Jann ! Pont *Jan... Pont Jann, Pont Jann
[ˌpõˈʒɑ̃n - ... - ˌpõˈʒɑ̃n - ˌpõˈʒɑ̃n]
Plian
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Mahe, ganet e 1929 e Plian, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e Plian / Plouha.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
🔗 goude Pont Konan ?
[... põˑˈkoˑnɑ̃n]
Plian
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Mahe, ganet e 1929 e Plian, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e Plian / Plouha.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
🔗 Pont Konan, ya, ya, Pont Konan ya, eu... ya
[põˈkoˑnɑ̃n – ja – ja - põˈkoˑnɑ̃n ja - ...]
Plian
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Mahe, ganet e 1929 e Plian, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e Plian / Plouha.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
🔗 o chom... e Pont Konan zo... zo tost, ya, zo tost
[... - põˈkoˑnɑ̃n ... - ... - ja - ...]
Plian
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Mahe, ganet e 1929 e Plian, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e Plian / Plouha.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
👂 🔗 ba Tresigne ya, bet on maer Tresigne e-pad ur pennad amzer met... ya ! ha 'meus soñj 'ma adgraet Pont Taviou peogwir e oa re strizh evit ar machinoù eu... hag e oa bet adledanaet, evel-se... Pont Taviou, hag eu... Milin Taviou ya, aze, e-kichen
[... ˌtxeziˈɲeˑ ja - ... txeˈziɲe ... - ja - ... - põnˈtaˑvio - ... - ... - ... - põnˈtaˑviu - ... - ˌmiˑlinˈtaˑviu ja - ... - ...]
Goudelin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pêr ar Mezeg, ganet e 1932 e Tresigne, o chom e Tresigne, tud bet ganet e Tresigne / Goudelin.Dastumer : Tangi (2024-06-05)
-
👂 🔗 Milin Taviou, ya ! met me eu... n'on ket yaouank ha 'meus poan eu... a-wechoù e ankouaan, met Milin Taviou, ya, emichañs ! peogwir 'meus bet adgraet Pont Taviou
[ˌmiˑlinˈtaˑvju - ja - ... - ... - ... - ... ˌmiˑlinˈtaˑvju - ... - ... põnˈtaˑvju]
Goudelin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pêr ar Mezeg, ganet e 1932 e Tresigne, o chom e Tresigne, tud bet ganet e Tresigne / Goudelin.Dastumer : Tangi (2024-06-05)
-
👂 🔗 eh, ya ! ni... 'h aemp da... da c'hoari da... da Blanchardeau ha... ha... ha da serriñ kistin, qui euh... Blanchardeau ? Koad Blanchardeau a vije lâret ha Pont Blanchardeau a vije lâret ivez, bezañ ur pont hent houarn
[... - ... - ... - ... blɑ̃ʃaꝛˌdo ... - ... - ... - ... - ... - ˈkwad blɑ̃ʃaꝛˌdo ... a ˈpõnblɑ̃ʃaꝛˌdo ... - ...]
Lannon
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pêr ar Mezeg, ganet e 1932 e Tresigne, o chom e Tresigne, tud bet ganet e Tresigne / Goudelin.Dastumer : Tangi (2024-06-05)
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47