Klask
« roet »
Frazennoù kavet : 203
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
-
🔗 Gardelae ! ya, aze... ar menaj a oa en-kichen, ar memes xxx ( ?) a oa Gardelae, klevet 'meus bet lâret... ma zad a oa e skol gantañ, « Louis Gardelae » a vije graet diontañ, d'ar c'houlz-se e vije... e vi... e vi... e vije roet un anv d'an dud evel-se kwa, « Louis Gardelae », Gardelae ya, ya
[ˌgaꝛdəˈle̞ˑ - ja - ... - ... - ... - ... ˌgaꝛdəˈle̞ˑ - ... - ... - ... ˌgaꝛdəˈle̞ˑ ... - ... - ... - ... - ... ˌgaꝛdəˈle̞ˑ - ˌgaꝛdəˈle̞ˑ ja - ja]
Pleuveur-Bodou
Gant : titourer dizanv
Dastumer : Tangi (2023-10-11)
-
👂 🔗 Park Loureg ! ya, se 'meus bet anavezet ya, Park Loureg, a zo... bet roet an anv-se d'an hent bihan, ya, Park Loureg
[ˌpaꝛgˈluˑʁe̞k - ja - ... - ˌpaꝛgˈluˑʁe̞k - ... - ... – ja - ˌpaꝛgˈluˑʁe̞k]
Trebeurden
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remi ar Moulleg, ganet e 1946 e Trebeurden, o chom e Bear, tud bet ganet e Plouared / Logivi-Plougraz.Dastumer : Tangi (2023-12-11)
-
👂 🔗 ma gwreg zo deus Lanvilin hag an ti aze eo Convenant Donné, donné evel e vefe bet roet, met eu... dindan Napoleon eo an Ti Koad, an Ti Koad ha zo daou pe dri menaj evel-se ha tout... div pe deir vilajenn stok-ha-stok
[... lɑ̃ˈviˑlin ... - ... - ... - ... ˌtiˈkwat - ˌtiˈkwat ... - ...]
Lanvilin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ-Lug Kerrouz, ganet e 1955 e Brelevenez, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Brelevenez / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 Ha neuze e oa aet ti... ti e donton kwa. Hag e donton 'na labouret gantañ 'ba ar menaj ha bemdez e vije... Goude pa oa... kozhet un tamm bihan, e oa roet kalz a initiative da... d'ar paotr yaouank-se kwa. Pa oa... kemeret oad ha tremenet ar menaj war e kont, pa oa arri 'ba an oad da gemer e retred kwa, e oa chomet un toullad bloazioù gantañ. A-benn un toullad bloazioù goude e oant... e oant marvet emichañs. Ha xxx ( ?) e oa paotr yaouank, a-benn neuze 'na tregont vloaz memes tra kwa. Ah ! E oa e-unan 'ba ar menaj, e gave... an traoù fall... 'na ket... 'oa ket futet e vuhez kwa !
[...]
Et alors il était allé chez... chez son oncle quoi. Et son oncle avait travaillé avec lui à la ferme et tous les jours ils étaient... Après quand il avait... vieilli un peu, on avait donné beaucoup d'initiative à... à ce jeune homme-là quoi. Quand il avait pris de l'âge... pris de l'âge et transmis la ferme à l'autre, quand il avait atteint l'âge de prendre sa retraite quoi, il était resté quelques années avec lui. Plusieurs années plus tard ils étaient... étaient décédés bien sûr. Et le jeune homme était xxx ( ?), pour alors il avait une trentaine d'années quoi. Ah ! Il était tout seul à la ferme, il trouvait... sa situation mauvaise... il n'avait pas... sa vie n'était pas épanouie quoi !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig Moriz, ganet e 1935 e Goudelin, o chom e Goudelin, tud bet ganet e ar Merzher / Tregonev.Dastumer : Tangi (2025-05-22)
-
👂 🔗 Ha neuze goull gant ar pesketaer : « Pegement a glean dit ? » « Oh... kant lur kwa ! kant lur... evit ur varrikennad dour ». Hag eñ en roud, da vont da bourk Pañvrid hag arriout 'ba ar gêr. Eñ a oa o chom... kostez an Ti Koad. Ha... eñ... o lakat ur c'hog war... war ar varrikenn, ha komañs tennañ... ur voutailhad dour da... da Maivon, ha roet dour da Maivon kwa.
[ˈpɑ̃ˑvʁit - ˌtiˈkwat]
Et il demanda alors au pêcheur : « Combien je te dois ? » « Oh... cent francs quoi ! Cent francs... pour une barrique d'eau ». Et il se mit en route, pour rentrer au bourg de Pañvrid et revenir chez lui. Il habitait... du côté de an Ti Koad. Et... il... mit un robinet... sur la barrique, et il commença à tirer... une bouteille d'eau pour... pour Maryvonne, et il donna de l'eau à Maryvonne quoi.
Pañvrid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig Moriz, ganet e 1935 e Goudelin, o chom e Goudelin, tud bet ganet e ar Merzher / Tregonev.Dastumer : Tangi (2025-05-22)
-
👂 🔗 Peogwir an eskob a oare penaos e oa kont kwa : « Ah, ya met... gwin mat 'peus ha me a vije kontant da welet... d'ober un tamm tro da... d'ar sellier da welet penaos emañ... xxx ( ?) da golleksionoù boutailhoù aze kar roet 'teus gwin mat din kwa ! ». Hag eñ diskenn da... d'ar sellier kwa, hag o welet kalz a boutailhoù aze. D'ar sellier kwa. Hag e wele kalz a boutailhoù aze.
[...]
Puisque l'évêque savait quelle était la situation quoi : « Ah, oui mais... vous avez du bon vin et j'aimerais bien voir... aller faire un petit tour dans... dans votre cellier pour voir comment il est... xxx ( ?) tes collections de bouteilles là car tu m'as donné du bon vin là quoi ! ». Et il descendit au... au cellier quoi, et il vit beaucoup de bouteilles [vides] là. Au cellier quoi. Et il y vit beaucoup de bouteilles.
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig Moriz, ganet e 1935 e Goudelin, o chom e Goudelin, tud bet ganet e ar Merzher / Tregonev.Dastumer : Tangi (2025-05-22)
-
👂 🔗 Komanant ar Chapel 'teus... 'meus roet dit ya
[ko̞ˌmɑ̃nˈʃapəl ... - ...]
Perwenan
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre Garel, ganet e 1932 e Perwenan, o chom e ar Vinic'hi, tud bet ganet e Tredarzeg / Plougouskant.Dastumer : Tangi (2023-09-20)
-
👂 🔗 Kerneveg ! et Kerneveg, ah, met amañ zo unan hag a oa ar Vilin Kerneveg ivez, a-stok amañ, ya ! e-kreiz-etre ar Pont Nevez ha... ha n'onn petra... e-kreiz-etre ar Pont Nevez ha... hag ar Gindi... ha Pont ar Skoul ! e-kreiz-etre... e-kreiz-etre... ouai ! e-kreiz-etre n'onn petra... e-kreiz-etre ar Pont Nevez ha Pont ar Skoul, Kersec'han ! c'est ça oui ! ya ! 'ba... 'ba ar bourk, an deiz all 'ma roet... e oamp o klask se, Kersec'han, 'ba... 'ba ar bourk... Langazou ya !
[ˌkɛɹneˈvek - e ˌkɛɹneˈvek - ... ˌviˑlinˌkɛɹneˈveg ... - ... – ja - ... ˌpõnˈnewe a - ... - ... ˌpõnˈnewe a - a ˈgindi - a ˌpõˈskuˑl - ... - ... - ... - ... - ... ˌpõˈnewe a ˌpõˈskuˑl -kɛꝛˈzeˑhən - ... – ja - ... - ... - ... - kɛꝛˈzeˑhən - ... - lɑ̃nˈgaˑw ja]
ar Vinicˈhi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre Garel, ganet e 1932 e Perwenan, o chom e ar Vinic'hi, tud bet ganet e Tredarzeg / Plougouskant.Dastumer : Tangi (2023-09-20)
-
🔗 Roet 'neus un taol gwink.
Rod neus tol gwin-th.
[ʁod nøs tol gwinc]
Il a donné un coup de pied
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 reiñ, roet
rèy / rod
[ʁɛj] / [ʁod]
donner, donné
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Ma roet ma baner da ma mab da gas pour d'ar gêr ha goude n'eo ket retornet.
Ma rod me ban-neur deus me mab de gas pour de gèr a goudé nè keu rétan-neut.
[ma ʁod mə bãnəʁ døs mə mab də gas puʁ də gɛʁ a gude nɛ kø ʁetãnət]
J'ai donné mon panier à mon fils pour qu'il envoie des poireaux à la maison et il ne l'a pas rendu.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Roet un taol kasketenn da frikañ ul loen fall.
Rod tol kaskèteun de frityan loèn val.
[ʁod tol kaskɛtən də fʁitiã loɛn val]
Donné un coup de casquette pour écraser un insecte nuisible.
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 Roet un taol bras 'ba e benn.
Rod tol braz ba i bè-n.
[ʁod tol bʁaz ba i bɛn]
Donné un grand coup sur sa tête.
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 Teus ket roet fed.
Teus keu ro fét.
[tøs kø ʁo fet]
Tu n'as pas fait attention.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 gwechall merc'hed Tregrom 'na ar vrud-se, « merc'hed Tregrom, merc'hed tomm ! », gwech... gwechall, geo ! 'meus ket bet gouvezet, gouvezout a ran met... 'meus ket bet... roet fed da se e oant tommoc'h evit ar reoù all
[...]
autrefois les filles de Tregrom avaient cette réputation-là, « les filles de Tregrom, des filles chaudes ! », autre... autrefois, si ! je n'ai pas su, je sais mais... je n'ai pas eu... fait attention au fait qu'elles soient plus chaudes que les autres
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi (2025-03-26)
-
👂 🔗 Pier 'na roet traoù dezhañ, Annie a oa aet goude da welet anezhañ, Annie 'na adroet traoù dezhañ adarre 'ba e... gant ur seringenn, n'eo ket brav kaout loened hañ !
[...]
Pierre lui avait donné des médicaments [poney malade], Annie était allée le voir après, Annie lui avait redonné des médicaments dans son... avec une seringue, ce n'est pas simple d'avoir des animaux hein !
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 div wech ar bloaz ! div wech ar bloaz e vez, en ur vont a-raok e vez roet ur randevou din, « hañ ! mat eo c'hoazh, emezon-me »
[...]
deux fois par an ! il y a deux fois par an, en partant on me donne un rendez-vous [ophtalmo], « ah ! c'est encore bon, dis-je »
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 « peogwir deus a-hont, emezon-me, 'ma roet, emezon-me, un toullad da ma c'hamaradez Runan, hag evel-se hi a roo din, peogwir... » eviton 'gafjen ket anezhe ken
[...]
« puisque de là-bas, dis-je, j'avais donné, dis-je, plusieurs à ma copine de Runan, et comme ça elle m'en donnera, puisque... » pour moi je ne les aurais plus retrouvés
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 oh, me 'ma kollet amzer dec'h beure ! aze emaint, ya, 'meus ket diskennet anezhe c'hoazh, ah geo ! kaset 'ma anezhe d'ar sal, oh, me 'ma kollet amzer ! 'ma kollet... ma patatez-fleur ! « memes tra ! emezon-me, peogwir 'ma kaset... aze zo ur pezh, ha me a ra ur c'hrignol deus honnezh, aze zo ur vélux ha tout, sklaer, « memes tra ! emezon-me, peogwir, emezon-me, 'ma... ha peogwir 'ma roet un tamm da ma gamaradez Runan an deiz all, emezon-me, 'meus anezhi xxx ( ?) » ha 'ma ket laket anezhe 'ba ar memes plas, hag e oant a-drek
[paˌtatəsˈflœˑɹ]
oh, moi j'avais perdu du temps hier matin ! ils sont là, oui, je ne les ai pas encore descendus, ah si ! je les avais envoyé dans la salle à manger, oh, moi j'avais perdu du temps ! j'avais perdu... mes bulbes de fleurs ! « quand même ! dis-je, puisque je les ai emmenés... là il y a une pièce, et moi j'en fait un grenier, là il y a un vélux et tout, éclairé, « quand même ! dis-je, puisque, dis-je, j'avais... et puisque j'en avais donné un peu à ma copine de Runan l'autre jour, dis-je, je l'ai xxx ( ?) » et je ne les avais pas mis à la même place, et ils étaient derrière
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 goude... goude 'meus roet peoc'h, peneogwir e oa unan all, unan all e-barzh... e-barzh ma fenn c'hoazh, ar Gerfall, ar Gerfall
[... - ... - ... - ... - ... - aˌgɛꝛˈval - ˌgɛɾˈval]
Plufur
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Morvan, ganet e 1931 e Plufur, o chom e Plufur, marvet e 2025, tud bet ganet e Lanvaeleg / Brelevenez.Dastumer : Tangi (2023-08-18)