Klask
« sevel »
Frazennoù kavet : 187
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
-
👂 🔗 pe an Hent Kozh da sevel war-gaout ar... ar bourk, pehini ? 'teus c'hoant ? war an Hent Kozh
[... [ɑ̃ˌne̞nˈkoˑz ... - ... - ... - ... - ... ɑ̃ˌne̞nˈkoˑs]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 ya, ar Poull Yar, se zo en traoñ, nevez... nevez-adimplijet, eu... nevez... feiz, nevez... nevez-adkavet, peogwir e vezer o sevel tiez aze, e-barzh ar... e-barzh ar... eu... ya ! ar Poull Yar, neuze se zo un dra a zo fentus a-walc'h...
[ja - pulˈjaˑꝛ - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... – ja - pulˈjaˑꝛ - ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 ah, ya ! Pont ar Prelleg ! se zo pa savez deus... deus ar mor aze, deus eu... kreiz ar C'hellen, aze... evit sevel vers... dre Kerario, aze e dreuzez hent... hent ar bourk kwa ! hent Kerario evit mont d'ar bourk, hag e dreuzez aze, ha Pont ar Prelleg zo aze
[a ja - ˌpõnaꝛˈpxe̞le̞k - ... - ... - ... - ... aˈhe̞le̞n - ... - ... ˌkɛʁaˈʁiˑo - ... - ... - ... ˌkɛʁaˈʁiˑo ... - ... – a ˌpõnaꝛˈpxe̞le̞g ...]
Trebeurden
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remi ar Moulleg, ganet e 1946 e Trebeurden, o chom e Bear, tud bet ganet e Plouared / Logivi-Plougraz.Dastumer : Tangi (2023-12-11)
-
👂 🔗 eo ! me... me a oar ivez met 'meus ket soñj ivez bremañ... ar breur... ar breur... ar breur a anavezan, a oa antrepreneur, antrepreneur... sevel tier ha tout aze evel-se, ya ! petore anv bremañ ? ah, la, la !
[ˌɑ̃txəˈpxeˑnœꝛ]
si ! moi... moi je sais aussi mais je ne me souviens pas non plus maintenant... le frère... le frère... je le connais le frère, il était entrepreneur, entrepreneur... construire des maisons et tout là, oui ! quel nom maintenant ? ah, là, là !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Aogust an Olier, ganet e 1941 e Plouilio, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Tonkedeg / Plouilio.Dastumer : Tangi (2023-09-13)
-
👂 🔗 ha menaj ma dud a oa... 'ba penn all d'ar c'hoad, met eu... sevel da-krec'h a vije ret ober met ingal zo, 'oamp ket a-bell ! deus ar c'hoad, deus ar vil... deus eu... ya, deus Ker... ha pa oa devet tout an traoù-se, du-mañ e oa leun a vogedenn wenn spontus, añfin, en em c'houllemp tout « petra, ma Doue, zo ? petra zo ? »
[...]
et la ferme de mes parents étaient... de l'autre côté du bois, mais euh... il fallait monter mais peu importe, nous n'étions pas loin ! du bois, du moul... de euh... oui, de Ker... et quand tout ça fut brûlé [par les Allemands], chez moi c'était rempli d'une fumée blanche horrible, enfin, nous nous demandions tous « mon Dieu, que se passe-t-il ? qu'est-ce qu'il y a ? »
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 non ! c'était Run ar C'huzh, peneogwir ar run... a oa start... da... da sevel, surtout 'ba... 'ba... 'ba ar pleg hañ, a-hont zo ur pleg zo start-spontus, hag eu... e oa... e oa Run ar C'huzh ! hag e-se e oa... e oa... e oa ur gomanant e-tal-kichen a oa Run ar C'huzh ivez
[... - ... ˌʁynəˈhyˑs - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˌʁynəˈhyˑs - ... - ... - ... ˌʁynəˈhyˑz ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 Ha pa oa arri 'ba ar gêr e oa... pe dost d'ar gêr e oa... ken mezv ha... ha skuizh kwa. Ha kouezhet 'ba an touflez kwa. 'Ba an touflez... a-dost... a-dost da ti e zud kwa. Ha douzh ar beure eu... e za... e dad a oa o vont d'an oferenn veure kwa. Ha kavet e vab aze... hanter-gousket 'ba an touflez aze kwa. Hag eñ o sikour anezhañ da sevel kwa.
[...]
Et quand il était rentré chez lui il était... ou plutôt près de chez lui il était... tellement ivre que... et fatigué quoi. Et il était tombé dans le fossé quoi. Dans le fossé, à proximité... à proximité de chez ses parents quoi. Et le matin euh... son père allait à la messe du matin quoi. Et il avait trouvé son fils là... à moitié endormi dans le fossé là quoi. Et il l'avait aidé à se relever quoi.
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig Moriz, ganet e 1935 e Goudelin, o chom e Goudelin, tud bet ganet e ar Merzher / Tregonev.Dastumer : Tangi (2025-05-22)
-
👂 🔗 1. Kergreiz, aze eo ganet ma vamm, moarvat hañ ! ar Gergreiz... ha... ha... Kergreiz zo aze, a-raok diske... a-raok sevel da Kergreiz zo un hent... Kersec'han, aze e oa ur vilin gwechall 2. war bord ar Gindi 1. e bord ar Gindi aze, Kersec'han
1. [kɛꝛˈgɹe̞js - ... - ... - gɛꝛˈgɹe̞js - aː - aː - kɛꝛˈgɹe̞js ... - ... - kɛɹˈzeˑhɑ̃n - ...] 2. [... ˈgindi] 1. [... əˈgindi ... - kɛɹˈzeˑhɑ̃n]
ar Vinicˈhi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Madelen Gwarin (Gwignañwac'h), ganet e 1936 e ar Vinic'hi, o chom e ar Vinic'hi, tud bet ganet e ar Vinic'hi / ar Vinic'hi.
– Gilbert Gwignañwac'h, tud bet ganet e ??? / ar Vinic'hi.
mab da Vadelen GwarinDastumer : Tangi (2023-09-06)
-
👂 🔗 emañ o sevel ur c'hrañj aze 'ba Penn ar C'hra
[... ˌpe̞nəˈhʁaˑ]
Prad ?
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Henri ar C'horfeg, ganet e 1960 e Lanngoad, o chom e Lanngoad.Dastumer : Tangi (2023-09-06)
-
🔗 sevel a ra
zéveul ra
[zevəl ʁa]
monter la côte
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
🔗 sevel
zéveul
[zevəl]
monter
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 sevel e ilin alies
zéveul i ili-n aliès
[zevəl i ilin ali:ɛs]
lever son coude souvent (boire souvent)
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
🔗 sevel ar berchenn, o welet pehini eo an hini kreñvañ
zéveul pècheun, wéleut pini è ni kréan.
[zevəl pɛʃən] [welət pini ɛ ni kʁeã]
lever une perche, pour voir qui est le plus fort.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 sevel ar berchenn
zèveul bèrcheun
[zɛvəl bɛʁʃən]
lever une perche
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
🔗 sevel e dorn
zéveul i dorn
[zevəl i doʁn]
lever la main
Gant : plac'h, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 sevel, savet
zéveul / zaveut
[zevəl] / [zavət]
lever, levé
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 sevel, savet
zéveul / zaveut
[zevəl] / [zavət]
lever, levé
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
🔗 sevel
zèveul
[zɛvəl]
lever
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
🔗 Y : Pa oan arri e-barzh ar c'hompartimant, i 'hastañ buan sevel ha ober salut militaire din. « Me, emezon-me, n'on ket 'met maréchal des logis chef, ha 'h on homme de troupe... » – A : « 'H on eveltoc'h ivez. » – Y : « 'H on eveltoc'h ivez emezon-me. N'eo ket da saludiñ ac'hanon. » Ar re-se 'grede dezhe 'oan ofiser.
Y : Quand je suis arrivé dans le compartiment, ils se sont dépêchés de se lever et de me faire le salut militaire. « Moi, dis-je, je ne suis que maréchal des logis chef, et je suis un homme de troupe... » – A : « Je suis comme vous. » – Y : Je suis comme vous, dis-je. Ce n'est pas la peine de me saluer. » Ils croyaient que j'étais un officier.
Gant :
– paotr, ganet e 1921 e Bear, o chom e Lannuon, marvet e 2015, tud bet ganet e Bear.
– plac'h, ganet e 1925 e Prad, o chom e Lannuon, marvet e 2017.Dastumer : Riwal (2011-02-15)
-
🔗 Arri eo prest da sevel.
Ayè prést de zéveul.
[ajɛ pʁest də zevəl]
Il va se lever.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien