Klask
« trenk »
Frazennoù kavet : 22
Pajennoù : 1 2
-
🔗 1. gwechall war ar c'hampagn 'vije... 2. 'vije ket 'met se 1. 'vije ket 'met se bemnoz 2. ha bezañ zo reoù a blij patatez dezhe da vat 1. ya, gant laezh trenk 2. gant laezh trenk ya, met mamm Vivian a blij patatez dezhi sell ! hein ? kazi 'na ket bet pred ebet kazi 1. ha me, pa 'mez ket bet soub, 'mez ket bet pred ebet ivez
1. [gweˈʒɑl waɹ ˈhɑ̃mpaɲ viˌʒe] 2. [viˌʒe kə mɛ ˈze] 1. [viˌʒe kə mɛ ˈze bo̞mˈnɔ̃ːs] 2. [a be zo ˈɹew a biʒ paˈtɑːz de̞ də ˈvɑt] 1. [ja - gɑ̃n ˌlɛˑs ˈtɾẽ̞ŋk] 2. [gɑ̃n ˌlɛˑs ˈtɾẽ̞ŋ ja - mɛ mɑ̃m viˈvjan biˑʃ paˈtɑːz dɛj sɛl ɛ̃ - ... - kahe na kə be ˈpʁed bet ˈkɑhe] 1. [a ˈme - pe ˌme kə be ˈzup - ˈme kə be ˈpɾeːd bed ˌie]
1. autrefois à la campagne il n'y avait... 2. il n'y avait que ça [patates] 1. il n'y avait que ça tous les soirs 2. et il y en a certains qui adorent ça 1. oui, avec du lait ribot 2. avec du lait ribot oui, mais la mère de Viviane aime les patates tiens ! hein ? c'est comme si elle n'avait pas eu de repas quasiment 1. et moi, quand je n'ai pas eu de soupe, je n'ai eu aucun repas non plus
Gant :
– Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.
– paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Tangi
-
🔗 e vez trenk ar soub
[ve tʁẽ̞ŋg zup]
la soupe a tourné [aigre]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 e vije graet kaouled gant laezh trenk
[viʒe gwɛt ’ko̞wləd gɑ̃n le̞s 'tʁẽ̞ŋk]
on faisait de la caillebotte avec du lait ribot
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ... troc'hañ karrezioù ha laket 'ba laezh trenk
[’tʁɔ:hɑ̃ ka’ʁejo a ’lɑkəd ba le̞s 'tʁẽ̞ŋk]
... couper des carrés [de caillebotte] et les mettre dans le lait ribot
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 laket e vije laezh trenk 'ba ur besel, arri en kaouled
[’lɑkə viʒe le̞s tɾẽ̞ŋk bah ’besəl ɑj ’nko̞wlət]
on mettait du lait ribot dans un saladier, ça devenait de la caillebotte
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met laezh trenk fresk, ribotet deus ar beure... a evan
[mɛ le̞s tʁe̞ŋg 'vʁe̞sk ə ʁi’bo̞təd dyz ’bœ:ʁe - ˈeˑvɑ̃]
mais du lait ribot frais, baratté le matin... j'en bois
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ur volennad laezh trenk
[ə vo’lenə lɛs 'tre̞ŋk]
un bol de lait ribot
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha me a blije al laezh trenk din, al laezh ribot
[a me ’bi:ʒɛ lɛs 'tre̞ŋk tĩ lɛ:s ’ri:bɔt]
et moi j'aimais le lait ribot, le lait ribot
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 peotramant en em... e chom... n'en em goñservo ket, a-benn arc'hoazh e vo trenk
[pe’tɑ̃mɑ̃n nɔ̃n ʃo̞m nɔ̃n gɔ̃zɛʁ’vo kə bɛn ar’hwɑ vo trẽ̞ŋk]
autrement il se... il reste... il ne se conservera pas, pour demain il sera aigre [lait]
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hennezh zo dous-trenk, hennezh zo kap da vezañ deus un tu ha deus an tu all
[hẽ̞:s so dus’tɾẽ̞ŋk hẽ̞:s so kap tə ’ve:ɑ̃ dəz ən ty: a dəz ən ty al]
celui-là est versatile, celui-là est capable d'être d'un côté et de l'autre
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 hini trenk !
[’hi:ni 'tre̞ŋk]
un [apéritif] acide [humour] !
Gant : Klaod Gwilhou, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Arri eo trenk ar soubenn etreze. N'a ket mat an traoù etreze.
Ayè trègnk zoup tré è. Na ke mad trèw tré è.
[ajɛ tʁe̞ŋk zup tʁe ɛ] [na kø mad tʁɛw tʁe ɛ]
Leurs relations se sont envenimées. Ils ne s'entendent plus.
Martial Ménard : "Tarzhet eo ar soubenn etrezo, ils se sont fâchés (littéralement : la soupe a aigri entre eux […] Trenket eo ar soubenn etrezo."
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 laezh trenk
lèz trenk
[lɛz 'tʁe̞ŋk]
lait tourné [lait ribot]
Gant : plac'h, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 soub trenk
zoup trenk
[zup tʁe̞ŋk]
soupe aigre
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 trenk
trenk
[tʁe̞ŋk]
aigre
Gant : plac'h, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 avaloù trenk
avalo trenk
[avalo tʁɛjk]
des pommes acides
Gant : titourer dizanv
Dastumer : Julien
-
🔗 avaloù trenk
[a’vɑ:lo 'tre̞ŋk]
pommes à couteau
Gant : plac'h, o chom e Bear (Trezelan), tud bet ganet e Trezelan .
Dastumer : Tangi
-
🔗 trenk
[trẽ̞ŋk]
aigre, acide [cidre]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 eñ a oa graet gant laezh trenk gwechall
[hẽ: wa gɛt gãn le̞z 'trẽ̞ŋk gwe'ʒal]
il était fait avec du lait aigre autrefois
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha patatez ha laezh trenk
[a pa’tɑtəz a le̞:s trẽ̞ŋk]
et des patates et du lait ribot
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
Pajennoù : 1 2