Klask
« vijemp »
Frazennoù kavet : 79
-
👂 🔗 ha... pa vijemp... e vijen kaset da... war ene... mont da vaesa saout goude kreistez, e laken anezhi... e laken anezhe 'ba ur prad, pe e-barzh eu... 'ba... e-barzh lanneieroù, e-lec'h e vijen kat da... glozañ warne, ha mont da... gant ar reoù all, da Miliev adarre gant ar c'hezeg du-hont, peneogwir 'oa den ebet o surveilh anezhe
[ˈmiʎɛw]
Trebeurden
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remi ar Moulleg, ganet e 1946 e Trebeurden, o chom e Bear, tud bet ganet e Plouared / Logivi-Plougraz.Dastumer : Tangi (2023-12-11)
-
👂 🔗 a-wechoù e vijemp war bisikled met... il y a une montée et une descente, ar velo 'rae mann ebet, hag e vije lâret dimp lansañ, ha... ha... ha... hag eu... e arriemp amañ e Penn ar C'hrec'h, ha... ha goude, Penn Krec'h e diskennemp 'ba... ar reñvier aze, pour arriver à Kervoku à Prat
[... - ... - ... - ... - ... - ... ˌpe̞nˈhɹe̞x - ... - ˌpe̞nˈkɹe̞ɣ ... - ... kɛꝛˈvoky ...]
parfois nous étions à vélo mais... il y a une montée et une descente, le vélo ne faisait rien, et on nous disait de prendre de l'élan, et... et... et... et euh... nous arrivions ici à Penn ar C'hrec'h, et... et après, Penn Krec'h nous descendions à... la rivière là, pour arriver à Kervoku à Prat
Mantallod / Prad
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 pa 'h aemp da dornañ da di an amezeg, a oa... e vijemp laket da debriñ deiz ar vapeur kwa ! 'ba eu... 'ba ur pezh eno, hag eu... eno e oa ur sant, hag e oa hennezh a-hervez deus... deus eu... chapel Sant-Jann, deus Keryann a-raok
[... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ˌʃapəl zɑ̃nˈʒɑ̃n - ... ˌkɛɹˈjɑ̃n ...]
Plouilio / Ploulecˈh
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Yakob, ganet e 1932 e Plouilio, o chom e Lannuon, tud bet ganet e Plouared / Ploulec'h.Dastumer : Tangi (2023-08-23)
-
👂 🔗 « ro pebr dezhe ! », se zo... eu... kazi... me 'meus bet... klevet anezhi memes pa vijemp o c'hoari foudball aze, « ale ! pebr dezhi hañ ! ar baotred », ya ! astiquer quoi !
[...]
« donne-leur du fil à retordre [litt. du poivre] ! », ça c'est... euh... presque... moi je l'ai... entendu même quand on jouait au foot là, « allez ! faut astiquer ! les gars », oui ! astiquer quoi !
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi (2025-03-26)
-
👂 🔗 me a vez evel-henn o soñjal, eu... feiz, Lucienne zo marv, Mari ar Bras zo marv, Mari-Louiz zo marv, Odette zo marv, ha feiz, me zo c'hoazh, hag e vijemp ordin hom-femp xxx ( ?) hañ... ha goude eu... da jimnastik, goude petra neuze ? n'eo ket jimnastik 'vat... goude ar pisin ! e vije kafe pe... pe... amañ peotramant ti Odette peotramant ti Mari-Louiz peotramant ti Lucienne peotramant ti Mari ar Bras, a-bep-eil, ah, brav e vije 'vat !
[...]
moi ça m'arrive de penser ainsi, euh... ma foi, Lucienne est morte, Marie Le Bras est morte, Marie-Louise est morte, Odette est morte, et ma foi, moi je suis encore [là], et nous étions tout le temps toutes les cinq xxx ( ?) hein... et après euh... à la gymnastique, après quoi alors ? ce n'est pas la gymnastique... après la piscine ! il y avait café ou... ou... ici ou sinon chez Odette ou sinon chez Marie-Louise ou sinon chez Lucienne ou sinon chez Marie Le Bras, à tour de rôle, ah, qu'est-ce que c'était sympa !
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 bemdez e vijemp... goude adverenn, e vije graet un dro
[...]
nous étions tous les jours... après le goûter, on faisait un tour
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 ah, nann ! 'vezer ket pell deus Kerbiged hañ ! o, nann 'vat ! a-dreuz ur park eu... e vijemp 'ba Kerbiged
[... - ... kɛꝛˈbiˑge̞d ɑ̃ - ... - ... kɛꝛˈbiɟe̞t]
Kawan
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ived ar Boulc'h, ganet e 1936 e Kawan, o chom e Prad, tud bet ganet e Tonkedeg / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-08-18)
-
👂 🔗 met goude e oa arabat dimp kaozeal brezhoneg, peotramant e vijemp eñsultet, gant ar skolaer hein !
[...]
mais après nous avions interdiction de parler breton, ou sinon nous étions insultés, par l'instituteur hein !
Gant : X al Levier, ganet e 1936 e Sant-Laorañs, o chom e ar C'houerc'had.
gwreg If Jaouen deus PloubêrDastumer : Tangi (2023-08-17)
-
👂 🔗 me n'on ket bet en avion met en helikopter on bet ! 'ba an Al... an Alje... en Aljeri e vijemp héliportés, skoet abenn-bouzell e-mesk ar fellaghas
[...]
moi je n'ai jamais été en avion mais en hélicoptère j'ai été ! en Al... en Algé... en Algérie nous étions héliportés, balancés parmi les fellaghas
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jaouen, ganet e 1935 e Ploubêr, o chom e Plouared, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-17)
-
👂 🔗 ha pa arriemp er gêr deus ar skol, e hastemp buan da debriñ hom adverenn, ya 'vat ! ah, se a vije war gont ar vugale ! met e-kerzh ar goañv an noz a arrie, ni 'vijemp ket c'hwezhet gant hom charriot, me a lâr dit ! oh la la ! oh ya ! gwechall, gwechall e renke an nen labourat abred, fidambie ! n'eo ket evel bremañ
[... - ˈhɑste̞m ˈbyˑən ˈdiˑbĩ ɔ̃m haˈvɛꝛn - ... - ... - ... - ...]
et quand nous arrivions à la maison de l'école, nous nous dépêchions de prendre notre goûter, mais oui ! ah, ça c'était les enfants qui s'en occupaient ! mais pendant l'hiver, la nuit tombait, nous n'étions pas fiers avec notre charriot, je te le dis ! oh là là ! oh oui ! autrefois, autrefois on devait travailler tôt, bon sang ! ce n'est pas comme maintenant
Gant : Mari ar Gag, ganet e 1932 e Beurleudi, o chom e Bear (Lanneven), tud bet ganet e Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha gwechall e weles ar vugale etreze, 'ba ar gêr o c'hoari, 'vijent ket oc'h ober les... ya ! ivañtiñ a raent traoù, ober a raent moaien da c'hwipat tammoù traoù, a-dreuz hag a-hed, hag e vijent... e vijemp o c'hoari klec'h
[... - ... - ... - ... - ... ˌviʃe̞m ˌhwɑj ˈkle̞x]
et autrefois tu voyais les enfants entre eux, jouer à la maison, ils n'étaient pas en train de faire les... oui ! ils inventaient des choses, ils trouvaient le moyen de chaparder de petites choses, ici ou là, et ils... nous jouions au cerceau
Gant : Mari ar Gag, ganet e 1932 e Beurleudi, o chom e Bear (Lanneven), tud bet ganet e Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha ma zad 'na laket eu... un añvelop belo, n'eo ket ! ya, un añvelop eu... un añvelop belo gant un tamm krog, hag un tamm ogejoù war-lerc'h, hag eu... Mignonne en drot, aze e lede pataz 'vat paotr ! hag eu... 'vije ket drailhet pataz hañ ! eñ a dape ar bonchenn eeun hañ ! « hu ! hu ! », hag e vije d'ober ul lao... (ul laouenn ?) amañ, hag (ul laouenn ?) du-hont, e vije brav ar pataz goude da dastum, hag e vijemp kazi... tremen eizhtez, o c'hoari warni hañ ! met tennet e vije loustoni diwarne, laket e vije naet
[... - nɑ̃vəˌlɔb ˈbeˑlo - ... - nɑ̃vəˌlɔb ˈbeˑlo ... - ... - miˈɲɔn in ˈdɾɔt - ... - ... - ˌhẽ ˈdɑpe̞ ˈbɔ̃ʃən ˈɛwn ɑ̃ - ... - ... - ə ˈlɔwən ˈɑ̃mɑ̃ - a ˈlɔwən ˈdyˑɔ̃n - ... - ... - ˈhwɑj ˌwaʁni ɑ̃]
et mon père avait mis euh... un cadre de vélo, non ! oui, un cadre euh... un cadre de vélo avec un petit crochet, et une petite herse après, et euh... Mignonne au trot, là ça étalait les patates mon vieux ! et euh... les patates n'étaient pas abîmées hein ! il prenait le haut du sillon bien droit hein ! « hu ! hu ! », et il fallait faire... xxx ( ?) ici, et xxx ( ?) là-bas, les patates étaient faciles à ramasser après, et nous étions presque... plus de huit jours, à travailler là-dessus hein ! mais on enlevait les saletés, on mettait propre
???
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha c'hoazh, a-wechoù 'h aemp da glask tro ! e dapemp un hent all da... pa vijemp o tont d'ar gêr
[...]
et encore, parfois nous faisions des détours [litt. nous allions chercher tour] ! nous prenions une autre route pour... quand nous revenions à la maison
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Suzan Kolled, ganet e 1935 e Pleuzal, o chom e Hengoad, tud bet ganet e Lezardrev / Planiel.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 a-wechoù e vijemp en okupasion o vale... o vale ar ruioù, hag un devezh 'mamp gwelet eu... un traction-avant, hag e oa daou... unan a oa... unan gant ur vitrailhetenn war... war pep garde-boue, a-raok, hag unan all e-barzh, e-kichen, e-kichen ar c'hon... kondukteur, gant ur vitrailhetenn ivez, ha 'dant ket tennet warnomp, an Almanted 'na graet evel 'na graet ar Frasijen amañ
parfois nous étions lors de l'occupation en train de parcourir... parcourir les rues, et un jour nous avions vu euh... une traction-avant, et il y avait deux... un était... un avec une mitraillette sur... sur chaque garde-boue, devant, et un autre dedans, à coté... à côté du con... du conducteur, avec une mitrailleuse aussi, et ils n'avaient pas tiré sur nous, les Allemands avaient fait comme les Français avaient fait ici
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. abalamour d'an heol 2. voilà ! abalamour d'an heol ! 1. abalamour d'an heol 2. ha ni a vije graet bernioù patatez, hag e vijemp er-maez ordin, en heol 1. gwechall e vije se kwa ! 2. ha traoù ! ha 'lakemp lunedoù ebet 1. nann 'vat ! 2. bremañ Pier zo memestra, 'neus ifomet tout e benn gant... gant an heol ivez
1. [... də ˈnɛwl] 2. [... - də ˈnɛwl] 1. [... də ˈnɛwl] 2. [... - ... - iˈnɛwl] 1. [...] 2. [... - ...] 1. [...] 2. [... - ...]
1. à cause du soleil 2. voilà ! à cause du soleil ! 1. à cause du soleil 2. et nous faisions beaucoup de patates, et nous étions tout le temps dehors, au soleil 1. autrefois c'était comme ça quoi ! 2. et tout ! et nous ne mettions pas du tout de lunettes 1. mais non ! 2. maintenant Pierre est pareil, il a abimé toute sa tête avec... avec le soleil aussi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Pier Tredan, ganet e 1939 e Plouared, o chom e Plouared, tud bet ganet e Logivi-Lannuon / Lanvaeleg.
– Anna ar Briker, ganet e 1939 e Plouared, o chom e Plouared, tud bet ganet e Plouared / Plouared.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Pa raemp bernioù goemon e-barzh... 'ba an aod, a-wechoù... e raemp... kargoù gant... gant... gant kirri. Lec'h e vije... war ar mein. Met pa 'h aemp lec'h e vije tosennoù mailh, 'vijemp ket kap da vont gant kirri. E renkemp... ober ur machin kerden evel... evel ur steredenn. Hag e vije lakeet bran... brank... brank... brankoù, war... war... war... war ar steredenn, ha... ha... hag e vije graet ur bern goemon ront warnañ, warnañ.
[...]
Quand nous faisions des tas de goémon sur... sur la côte, parfois... nous faisions... des chargements avec... avec... avec des charrettes. Là où c'était... sur des pierres. Mais quand nous allions là où il y avait de la vase, nous ne pouvions pas aller avec les charrettes. Nous devions... faire un machin de cordes comme... comme une étoile. Et on mettait des bran... bran... branch... branches, sur... sur... sur... sur l'étoile, et... et... et on faisait un tas de goémon rond dessus, dessus.
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-22)
-
👂 🔗 Hag e degasemp ar bern d'ar c'hostez, d'ar c'hostez. Hag e vijemp a-wechoù c'hwec'h, seizh... a dud war ar bern. Se a depand ment... ar vent... ar vent da bern hañ ! Rakkar ma vije ur bern... ur... ur bern hag a rae eu... marteze e vije... c'hwec'h pe seizh karg, da dri a gezeg, goemon 'ba... 'ba ar bern, e vije ur pezh bern hañ !
[...]
Et on le ramenait sur le côté, sur le côté. Et nous étions parfois six, sept... personnes sur le tas. Ca dépend de la taille... la taille... la taille de ton tas hein ! Car s'il y avait un... un... un tas qui faisait euh... peut-être qu'il y avait... six ou sept chargements, pour trois chevaux, de goémon dans... dans le tas, c'était un très gros tas hein !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-22)
-
👂 🔗 na ur verc'h... hag a oa... kamm, kamm, hag a oa 'ba ur fauteuilh-roulant, ha 'h aemp... ha 'h aemp da gerc'hat anezhi da vont da vale anezhi, feson all e vije... e vije 'ba ar gêr ordinal, he mamm... he mamm hag he zad a vije o labourat ha... e oa un tamm menaj bihan... div... div vuoc'h, gwelet a rez ? 'oa ket... 'dant ket amzer da vont da vale anezhi, ha ni pa vijemp o retorn duzh ar skol, peogwir... peogwir e oa o chom e-kichen, a... ac'hanta, 'h aemp da gerc'hat anezhi da vont da vale, da Bleuvihan, gant he charriod... peder rod
[...]
il avait une fille... et elle était... boiteuse, boiteuse, et elle était dans un fauteuil-roulant, et nous allions... et nous allions la chercher pour aller la promener, sinon elle serait... elle serait tout le temps à la maison, sa mère... sa mère et son père travaillaient et... et c'était une petite ferme... de deux... de deux vaches, tu vois ? Il n'y avait pas... ils n'avaient pas le temps de la promener, et nous quand nous rentrions de l'école, puisque... puisqu'elle habitait à côté, eh... eh bien, nous allions la chercher pour aller la promener, à Pleuvihan, avec son charriot... à quatre roues
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
👂 🔗 ha goude, e vijemp bet (o kombeder ?) 'ba... e-pad ar goañv, 'ba an dour, tapet gomon, hag a-wejoù, pa vije gros ar *mour... ar mor, pet 'tije graet ? xxx ( ?) 'ta graet ur bern... ur bern gomon aze, e arrie ur wajenn brasoc'h evit ar reoù all kwa ! xxx ( ?), hag adkomañs adarre !
[... - ... - ... - ... - ... - ... - ... ə ˈwɑˑʒən ... - ...]
et après, quand nous avions été en train de (récupérer du goémon ?) dans... en plein hiver, dans l'eau, récolter du goémon, et parfois, quand la mer était agitée, combien tu avais fait ? xxx ( ?) tu avais fait beaucoup... beaucoup de goémon là, et une vague plus grande que les autres arrivait quoi ! xxx ( ?), et [il fallait] recommencer de nouveau !
???
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pierrot Gwilhou, ganet e 1931 e Lanvaodez, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Lanvaodez / Lanvaodez.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Hag eu... hag eu... e deue... an Amerikaned hag ar Saoz, 'na ket nemet treuziñ an Arvor d'ober, tregont kilometr mor, evit... evit... evit dont... evit dont amañ, evit dont a-us dimp, a-us dimp amañ. Hag e dremenent bep... bep... bep noz, du an neñv ! a bombardierien, des B... des B17, bombardierien. Hag e-pad an noz e oamp... e vijemp... e-pad teir sizhun... e vijemp... e vijemp o klev... e kleven avionoù, o vont da vombardiñ ar Boched. Ha darn all o retorn... o retorn, bet o vombardiñ, oc'h advont da... d'ober ur plein bombchoù, du-hont. Ha da adpartiañ an deiz war-lerc'h. Marteze e raent... un tamm kousked.
[...]
Et euh... et euh... les Américains et les Anglais... venaient... n'avaient que an Arvor à traverser, trente kilomètres de mer, pour... pour... pour venir... pour venir ici, pour venir au-dessus de nous, au-dessus de nous ici. Et ils passaient chaque... chaque... chaque nuit, le ciel en était noir ! de bombardiers, des B... des B17, des bombardiers. Et pendant la nuit nous étions... nous étions... pendant trois semaines... nous étions... nous entendions... j'entendais des avions, allant bombarder les Boches. Et d'autres qui revenaient... qui revenaient, ayant été bombarder, retournant... faire un plein de bombes, là-bas. Et pour repartir le lendemain. Peut-être qu'ils faisaient... un petit somme.
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-15)