Klask
« welan »
Frazennoù kavet : 155
-
👂 🔗 Gouzabaz, anavezout a ran Gouzabaz ! met eu... 'meus ket... o... 'welan ket... 'welan ket... 'welan ket just pelec'h e oa Gouzabaz
[guˈzaˑbas - ... guˈzaˑbas - ... - ... - ... - ... - ... guˈzaˑbas]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rolland ar Razaved, ganet e 1937 e Perroz-Gireg, o chom e EHPAD Lannuon, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.
Dilojet e oa da Blouilio da 5 bloaz, ha retornet da Berroz er bloavejoù 1980. Ur breur da Armand Ravezed eo.Dastumer : Tangi (2024-03-20)
-
👂 🔗 ar Rest ? ar Rest ? e anavezan an anv, met 'welan ket... 'welan ket pelec'h emañ
[aˈʁe̞st - aˈʁe̞st - ... - ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rolland ar Razaved, ganet e 1937 e Perroz-Gireg, o chom e EHPAD Lannuon, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.
Dilojet e oa da Blouilio da 5 bloaz, ha retornet da Berroz er bloavejoù 1980. Ur breur da Armand Ravezed eo.Dastumer : Tangi (2024-03-20)
-
👂 🔗 ar Gernevez, an anv a lâr... an anv a anavezan, met 'welan ket... 'welan ket pelec'h emañ
[gɛꝛˈnewe - ... - ... - ... - ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rolland ar Razaved, ganet e 1937 e Perroz-Gireg, o chom e EHPAD Lannuon, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.
Dilojet e oa da Blouilio da 5 bloaz, ha retornet da Berroz er bloavejoù 1980. Ur breur da Armand Ravezed eo.Dastumer : Tangi (2024-03-20)
-
👂 🔗 ah, met Krec'h Perroz... aze 'oa menaj ebet, aze 'meus ket gwelet menaj... eu... goût a ouzon pelec'h emañ... ur park zo aze, e vije graet Krec'h Perroz diontañ met eu... 'welan ket, 'welan ket menaj ebet aze, Krec'h Perroz zo ur... eu... une pât... marteze zo bet un ti, marteze, gwechall-gozh, marteze ya, met... pegoulz ! pegoulz...
[... ˌke̞xpɛˈʁoˑs - ... - ... - ... - ... ˌkxe̞xpɛˈʁoˑz ... - ... - ... - ˌke̞xpɛˈʁoˑs ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 Krec'h ar Ranig ya ! Krec'h ar Ranig ya, Krec'h ar Ranig a welan piv... en brezhoneg e vez lâret Krec'h ar Rannig, Krec'h ar Rannig ya, Krec'h ar Ranig en brezhoneg
[ke̞ꭗˈʁɑ̃ˑni ja - kxe̞ꭗˈʁɑ̃ˑni ja - kxe̞ꭗˈʁɑ̃ˑni ... - ... kxe̞ꭗˈʁɑ̃ˑni - ke̞ꭗˈʁɑ̃ˑni ja - kxe̞ꭗˈʁɑ̃ˑni ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 ya, ya ! an Erv C'hlas a welan pelec'h emañ ivez !
[ja ja - aˌnɛwˈhlaˑz ...]
Sant-Ke
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 1. Krec'h ar Beg 2. Krec'h ar Beg 1. ya 2. eu... ya, Krec'h ar Beg a welan pelec'h emañ
1. [ˌkxe̞ɣˈbek] 2. [ˌkɹ̥e̞ɣˈbek] 1. [ja - ˌkɹ̥e̞ɣˈbeg ...]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Frañsiz an Olier, ganet e 1935 e Plouilio, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Plouilio / Tonkedeg.
Deut eo da chom da Bleuveur-Bodou da 11 vloaz.
– Mari-Terez Derrien, ganet e 1938 e Plouilio, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Plouilio / Plouared.
Deut da chom da Bleuveur-Bodou da 24 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 Krec'h Herve ya, met... Krec'h herve, 'welan ket pelec'h emañ
[ˌkʁ̥e̞ꭗˈhɛꝛve ja - ... - ˌkʁ̥e̞ˈhɛꝛve ...]
Sant-Ke
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Christiane ar Razaved, ganet e 1937 e Sant-Ke-Perroz, o chom e Louaneg (EHPAD), tud bet ganet e Perroz / Sant-Ke-Perroz.Dastumer : Tangi (2023-10-26)
-
👂 🔗 aze e welan Korlae bremañ, résidence Korlae marteze, met an ti... hennezh... an ti-se zo aze bepred
[... ˈkɔꝛle̞ ... - ... ˈkɔꝛle̞ ... - ... - ... - ...]
Brelevenez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ-Lug Kerrouz, ganet e 1955 e Brelevenez, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Brelevenez / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 Garenn an Anko a welan ya
[ˌgaˑʁənˈnɑ̃ko ...]
Landreger
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Annig Yekel (al Lojo), ganet e 1928 e Priel, o chom e ar Vinic'hi, tud bet ganet e Planiel / Hengoad.Dastumer : Tangi (2023-09-20)
-
👂 🔗 ah, ya ! aze... aze e c'hwitan, ne... welan ket... petra a vefe
[...]
ah, oui ! là... là je sèche, je ne... vois pas... ce que ça serait
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If an Damani, ganet e 1927 e Servel, o chom e Trebeurden (EHPAD), marvet e 2023, tud bet ganet e Brelevenez / Brelevenez.Dastumer : Tangi (2023-08-30)
-
👂 🔗 ar C'hleuñ Meur ya, ya ! aze e oa ur menaj bras a-walc'h ivez... ar C'hleuñ Meur ya, just ya ! ah, ya, ya ! Gleuñ Meur, ya bremañ e welan pelec'h emañ se, se zo tu... tu eu... tu Sant-Uzeg kentoc'h kwa !
[ˌhlœ̃ˑˈmœˑꝛ ja – ja - ... - ˌhlœ̃ˑˈmœˑꝛ ja – a ja ja - ˌglœ̃ˑˈmœˑꝛ - ja - ... - ... - ... - ... zɑ̃nˈdyˑək ...]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Aogust an Olier, ganet e 1941 e Plouilio, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Tonkedeg / Plouilio.Dastumer : Tangi (2023-08-30)
-
👂 🔗 oh ! Herve a welez ? a-wechoù e welan e bortred war ar journal !
[...]
oh ! tu vois Hervé [parfois] ? parfois je vois sa photo dans le journal !
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 ar gweneried zo arri hañ ! ya, 'welan ket anezhe an deizioù-mañ, ur sizhunvezh e oa, n'eo ket disul, ar sul a-raok, oooh ! petra ? ha... ur wech, 'meus ket gwelet anezhe abaoe, re yen eo
[ˌgweneˈɾiˑe̞t]
les hirondelles sont arrivées hein ! oui, je ne les vois pas ces jours-ci, il y a une semaine, pas dimanche [dernier], le dimanche précédent, oooh ! quoi ? et... une fois, je ne les ai pas vues depuis, il fait trop froid
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 met 'welan ket anezhe trawalc'h
[... tɣɛˈwɑx]
mais je ne les vois pas assez
Gant : Mari-Kler ar Gag, ganet e 1940 e Bear, o chom e Sant-Laorañs, tud bet ganet e Trezelan / Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Jean, te zo barrek d'ober evel ar reoù all peogwir e welan e oarez ober anezhe-tout !
[...]
Jean, tu es capable de faire comme les autres puisque je vois que tu les fais tous [métiers] !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ an Onest, ganet e 1932 e Pleuveur-Gaoter, o chom e Pleuveur-Gaoter, tud bet ganet e Pleuveur-Gaoter / Perwenan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ha If Adam eu... a oa o lâret da Louis ar Meur ha... ha... ha d'Ujen ha din, « sell aze pochoù, emezañ, 'meusomp... 'meusomp laeret evit ar sizhun, pochoù simant alman, treniet... treniet gant... war bord an aod gant machin aze. Me, eme... me, eme If Adam, eu... 'welan den ebet, emezañ, nemet da vreur, ha Louis ar Meur », a oa daou costauds, « kap da lakat ur post evel-se war o... war o skoaz, war o skoaz. »
[...]
Et Yves Adam euh... disait à Louis Le Meur et... et... et à Eugène et à moi, « voilà des poteaux, disait-il, que nous avons... que nous avons volés cette semaine, des poteaux en ciment allemands, trainés... trainés avec... sur la côte avec machin là. Moi, dit... moi, dit Yves Adam, euh... je ne vois personne, qu'il disait, sauf ton frère, et Louis Le Meur », qui étaient deux costauds, « capable de mettre un poteau comme ça sur leur... sur leur épaule, sur leur épaule. » :
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
👂 🔗 daou gamalad, peogwir e soñjan, pase e vez... alezmañ, petra zo en tu all ? hag e oa daou gamalad evel-se eu... 'ba ur park ivez, « feiz, penaos eo kont en tu all ha penaos he petra... », hag e lâre an eil « an hini kentañ 'h ey a-raok, a vanko dezhañ dont da lâret din » « ya, ya ! », eme, boñ, an amzer a oa tremenet, ha feiz, unan anezhe a oa aet a-raok da gentañ, hag eñ a oa a-benn ar fin... an hini a oa e-unan, an hini a oa e-unan, o labourat 'ba ar park, e glevas ur vouezh, « klevet a rez ? » « 'welan mann ebet, emezañ » « klevet a rez 'ta ? » « ya, emezañ » « grez ar vad hag e kavi ervat ! »
[gwe̞z ə ˈvɑˑd a ˈkɑˑvi ˈvɑˑt]
deux amis, puisque je me dis, une fois parti... d'ici, qu'est-ce qu'il y a de l'autre côté ? et il y avait deux amis comme ça euh... dans un champ aussi, « ma foi, comment c'est de l'autre côté et comment et quoi... », et le deuxième disait « le premier qui meurt, il faudra qu'il vienne me dire » « oui, oui ! », dirent-ils, bon, le temps passa, et ma foi, l'un d'eux étaient mort en premier, et lui il était finalement... celui qui était tout seul, celui qui était tout seul, en train de travailler dans le champ, il entendit une voix, « tu entends ? » « je ne vois rien, dit-il » « entends-tu donc ? » « oui, dit-il » « fais le bien et tu te trouveras bien ! »
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 Odil a welan a-wechoù, me 'h a d'an oferenn... da... da... da Donkedeg, nann ? pa vez... pa vez senchoù, sant... petore anv ? e-barzh... 'ba ar chapeloù
[ˈze̞nʃo]
je vois Odile parfois, moi je vais à la messe... à... à... à Tonkedeg, non ? quand... quand il y a les saints, saint... quel nom ? dans... dans les chapelles
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ernestina an Amour, ganet e 1932 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, marvet e 2025, tud bet ganet e Plouilio / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, klevet 'meus komz deus Komanant Jegou, met 'welan ket pehini a vije
[aː - ... ˌko̞mɑ̃nˈʒeˑgu - ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Prijant, ganet e 1938 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Tredraezh / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-08-14)