Frazenn n° 61557
-
👂 🔗 1. ar Goskol 2. ah, ar Goskol... 1. aze eo ti Pierre-Marie 2. ar Goskol eo... 1. a-raok... a-raok an hangar-se 2. ya 1. ya, aze un tamm menaj bihan aze 2. ya, ac'hanta ! ar Goskol eo... eu... Kergoad Bihan 1. non ! 2. ar Goskol eo le vrai nom 1. ar Gozh C'hovel eo lec'h e oa Pierre-Marie 2. ti Pierre-Marie 1. met Kergoad Bihan a oa stok deus ti... Yvon Tremael a-hont ivez
1. [go̞ˈskoˑl] 2. [a go̞ˈskoˑl] 1. [ˌɑhe e̞ ti ...] 2. [go̞ˈskoˑl he̞] 1. [ˌɣo̞ˑk ˌɣo̞ˑg ˈnɑ̃ŋgaꝛ ze] 2. [ja] 1. [ja - ˌɑhe ˌntɑ̃m ˈmeˑnəʒ ˈbiˑən ˌɑhe] 2. [ja - ˈhɑ̃nta - go̞ˈskoˑl he̞ - əː - ˌkɛꝛgwad ˈbiˑən] 1. [nɔ̃] 2. [go̞ˈskoˑl he̞ ...] 1. [go̞ˈsoˑəl he̞ ˌle̞χ wa ...] 2. [ti ... - ˈhɑ̃nta ja - ˈze zo ˌkoˑz] 1. [mɛ ˌkɛꝛgwad ˈbiˑən wa ˌstɔg dœs ti - ... tɣeˈmɛˑl ˌɑˑɔ̃n ˌiˑe]
1. ar Goskol 2. ah, ar Goskol... 1. là c'est chez Pierre-Marie 2. ar Goskol c'est... 1. avant... avant ce hangar-là 2. oui 1. oui, là [il y a] une petite ferme là 2. oui, eh bien ! ar Goskol c'est... euh... Kergoad Bihan 1. non ! 2. ar Goskol c'est le vrai nom 1. ar Gozh C'hovel c'est là où était Pierre-Marie 2. chez Pierre-Marie 1. mais Kergoad Bihan c'était à proximité... de Yvon Trémel là-bas aussi
Prad
Gant :
– If Sohier, ganet e 1940 e Prad, o chom e Prad, tud bet ganet e Trezeni / Peurid.
– Mari-Jo an Abad, ganet e 1944 e Rospez, o chom e Prad, tud bet ganet e Prad / Rospez.Dastumer : Tangi