Temoù
Anvioù-lec'h e Plûned
-
👂 🔗 'ba Sant Iened ya ya
[ba zɑ̃n ’je:nəd ja ja]
à Saint Idunet oui oui
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze zo... zo... zo... zo... zo ur chapel c'hoazh 'ba al Lok, 'ba al Lok, n'onn ket... chapel al Lok a veze lâret deus honnezh ivez
[a 'nœhe zo zo zo zo zo 'ʃɑpəl hwɑs ma 'lo:k ma lo:g nɔ̃ kə ˌʃɑpəl'lo:g viʃe ’lɑ:rə de 'hɔ̃:z ie]
et alors il y a... il y a... il y a... il y a... il y a une chapelle encore au Lok, au Lok, je ne sais pas... celle-là on l'appelait chapelle du Lok aussi
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ma zad a oa ganet 'ba an Dannod
[mə zɑ:d wa ’gɑ̃:nəd ma ’dɑ̃wnət]
mon père était né à an Dannod
??? Dannod distummet pe an Daoned ?
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 goude Pont Koad Unvoa a oa war hent Vieux-Marché aze...
[’gu:de pɔ̃n kwɑd ’ynwa war hɛn]
après Pont Koad Unvoa sur la route de Vieux-Marché là...
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Driel
[zɑ̃n ’dɾiəl]
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Gwervarker
[gwe̞ɾ’vɑɾkəɾ]
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Rubeuz
[ɾy’bɛ̃:s]
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Rubuned Saoz
[ɾyˌbyny 'so:s]
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerroc'h
[ke̞'rɔx]
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag eñ a oa Kernaneg
[a hẽ̞: wa ke̞ɹˈnɑ̃ːnək]
et c'était Kernaneg
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze e oa al Log aze
['ɑhe wa 'lo:g 'ɑhe]
là c'était al Log là
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 traoñ Kerroc'h
[tɾɔw ke̞'rɔx]
en bas de kerroc'h
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerzulve
[ke̞r’zylve]
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerwern
[ke̞ɹˈwɛɹn]
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'ba Keribogan du-hont, Keribogan
[ba ke̞i’bo:gɑ̃n ’dyɔ̃n ˌke̞ɾi’bo:gɑ̃n]
à Keribogan là-bas, Keribogan
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerelo
[kɛˈɣɛˑlo]
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag e oa hennezh neuze Pont Koad Unvoa
[a wa hẽ̞:z ’nœhe pɔ̃n kwɑd ’ynwa]
et alors celui-là c'était Pont Koad Unvoa
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerwernier
[ke̞r’wɛɲəɾ]
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Pont Mai
[pɔ̃n 'mɑjc]
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
🔗 Pont ar C'hlañv
[pɔ̃’hlɑ̃:]
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, chapel Sant Iened, 'ba Sant Driel e oa bet unan a-hervez
[ja ’ʃɑpəl zɑ̃n ’je:nət ba zɑ̃n ’dɾiəl wa bed yn ’hɛrwe]
oui, la chapelle de Saint Idunet, à Sant Driel il y en avait une aussi à ce qu'il parait
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kraou Moc'h
[krɔw ’mox]
Plûned
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'ba ar Rozveur zo
[ba roz’vœ:r zo]
il y en a à Rozveur
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'ba Milin Ar Genkiz
[ma 'mi:lin 'gɛŋkis]
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Jorj ar Gov deus Glizharc'hant
[ʒɔrʒ ə ’go: dez gli’zɑxən]
George Le Goff de Glizharc'hant
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e oant bet o charreat ed 'ba ar Genkiz
[wɑ̃ɲ be ’ʃɑrəd ’e:d bah ’gɛŋkis]
ils avaient été charroyé du blé au Genkiz
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 da dapout Rulemm
[də ’dɑpud ɾu’lɛm]
pour reprendre Rulemm
???
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ar Gozhkêr a oa anv ar vilajenn
[’goskər wa ’nɑ̃:no vi’lɑ:ʒən]
le nom du village c'était Ar Gozhkêr
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 a-raok arriout el Lok, a-raok euh... en tu-mañ, en tu-mañ d'al Lok kwa
[rok 'hɑjud lo:k rok ə 'tymɑ̃ 'tymɑ̃ də lo:k kwa]
avant d'arriver au Lok, avant euh... de ce côté-ci, de ce côté si du Lok quoi
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Koad Nizan
[kwɑd 'ni:zən]
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ma dad a oa o terc'hel menaj 'ba Komanant Nicol 'ba Plûned d'ar c'houlz-se euh... ha goude neuze e oa deut amañ war-lerc'h e dud neuze
[mə dɑ:d wa ’tɛʁhɛl ’me:nəʒ ba ’ko̞mɑ̃n ’nicɔl ba ’ply:nəd də ˈhuls se - ə a ’gu:de ’nœ:he wa død ’ɑ̃mɑ̃ war’lɛrh i dyd ’nœhe]
mon père exploitait une ferme à Komanant Nikol à Plûned à cette époque-là euh... et après alors il avait pris la suite de ses parents alors
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kergoanton e oant
[ke̞r’gwɑ̃tɔ̃n wɛɲ]
ils étaient à Kergoanton
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kervengi, e-tal al Log
[ke̞r’vɛŋgi tal ’lo:k]
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hent chapel al Log aze
[nɛn ’ʃɑpəl lo:g ’ɑ:e]
la route de la chapelle du Log là
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Rozveur zo tal-kichen
[ʁoz’vœ:ʁ zo tal’kiʃən]
Rozveur est à côté
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ! deus Kraou Moc'h, Plûned
[a dəs kʁɔw ’mox ’ply:nət]
ah ! de Kraou Moc'h, Plûned
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ar Penker
[’pɛŋkər]
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
🔗 al Lannveur
[lɑ̃n’vœ:r]
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
🔗 Ar Genkiz
['gɛŋkis]
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Rest Derrien a oa e anv vilajenn
[ʁes’tɛʁjən wa i ’hɑ̃:no vi’lɑ:ʒən]
Rest Derrien que s'appelait son village
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 tu-mañ da Bont Marig
[tymɑ̃ də bɔ̃n 'mɑjc]
de ce côté-ci de Pont Mai
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'ba Rulemm, etrezek Kraou Moc'h
[ma ʁu’lɛm tɾœskə kɾɔw’mox]
à Roulem, vers Kraou Moc'h
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 deus ar Gozhker
[dez ə ’goskəʁ]
de ar Gozhker
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 un anv plas zo ar Wazh Wenn ivez
[’nɑ̃:no plɑs so waz’wɛn ie]
il y a un nom de ferme qui est ar Wazh Wenn aussi
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'ba an Dannod aze emañ
[ban ’dɑ̃nɔd ’ɑ:he mɑ̃]
il est au Dannod là
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e Park Fall on ganet
[pɑɹk'fɑl hɔ̃ 'gɑ̃:nət]
je suis né à Park Fall
Gant : Roje ar Buzulier, ganet e 1948 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Prad / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Prad Ledan
[pɾɑd ’le:dən]
Gant : Roje ar Buzulier, ganet e 1948 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Prad / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, hag ar Poull Melan
[ja a ˌpul ˈmeːlən]
oui, et ar Poull Melen
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eu... Porzh Kreiz, Porzh Kreiz eu... eñ zo kostez ar Barrderv aze ivez
[ə ˌpɔɹs ˈkɹɛjs - ˌpɔɹs ˈkɹɛjz ə - hẽ zo ˌkɔste ˌbɑɹˈdɛɹw ˌɑhe ˌiˑe]
euh... Porzh Kreiz, Porzh Kreiz euh... c'est du côté de ar Barrderv là aussi
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e oa mont da... da gas... patrioted du-hont, da Benn-ar-Lann
[wa ˈmɔ̃n də də ˈgɑs - patɾiːotəd ˈdyˑɔ̃n - də be̞nˈlɑ̃n]
c'était aller... aller accompagner des patriotes là-bas, à Penn-ar-Lann
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 amañ e oa ur chapel ivez, Sant... Sant Yann, Saint Jean
[ˈɑ̃mɑ̃ wa ˈʃɑpəl je - zɑ̃n zɑ̃n ˈjɑ̃n - ...]
ici il y avait une chapelle aussi, Saint... Saint Jean, Saint Jean
Plûned
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Odil Gotie, o chom e Plûned.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Re... Rest Derrien n'emañ ket amañ ? ac'hañ ! ya, Rest Derrien, se zo izeloc'h evit amañ, Rest... Rest Derrien que ça s'écrit, Rest... Rest Derrien Plûned
[ɹe̞ ɹesˈtɛɹjən ˌmɑ̃ kəd ˈɑ̃mɑ̃ - ɑ̃ˈɑ̃ - ja ɹesˈtɛɹjən ze zo iˈzelɔx ˈɑ̃mɑ̃ - ɹe̞s ... ɹe̞s ɹe̞sˈtɛɹjən]
Re... Rest Derrien n'est pas ici ? ah bon ! oui, Rest Derrien, ça c'est plus bas qu'ici, Rest... Rest Derrien que ça s'écrit, Rest... Rest Derrien
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Reier ya, mont d'ar Reier
[ˈɹɛjəɹ ja - ˌmɔ̃n də ˈɹɛjəɹ]
ar Reier oui, aller à ar Reier
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze e oa... Traou ar Reier e oa... lec'h e oa an ti bihan
[ˌɑhe wa - tɹo̞wˈɹɛjəɹ wa - ˌle̞x wa ˌtiˑ ˈbiˑən]
là il y avait... à Traou ar Reier il y avait... là où était la petite maison
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Reier, ar Reier, ar Reier a vez lâret, ar Reier a vez lâret
[ˈɹɛjəɹ - ˈɹɛjəɹ - ˈɹɛjəɹ ve ˌlɑˑt - ˈɹɛjəɹ ve ˌlɑˑt]
ar Reier, ar Reier, ar Reier qu'on dit, ar Reier qu'on dit
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 mont d'ar Glogenn
[ˌmɔ̃n də ˈglɔːgən]
aller à ar Glogenn
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn al Lann, Penn al Lann Bihan
[ˌpe̞nˈlɑ̃n - pe̞nˌlɑ̃n ˈbiˑən]
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerroc'h ya, mont da Gerroc'h
[ke̞ɹˈɹɔx ja - ˌmɔ̃n də ˌke̞ɹˈɹɔx]
Kerroc'h oui, aller à Gerroc'h
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Keribogan
[ke̞ɹiˈbo̞ːgɑ̃n]
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn ar Wern
[ˌpe̞nˈwɛɹn]
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerelo, ya, aze e oa Kerelo Bras, Kerelo Bihan ya, amañ emañ Kerelo Bihan
[kɛˈɣɛˑlo - ja - ˌɑhe wa kɛˌɣɛlo ˈbɹɑːs kɛˌɣɛlo ˈbiˑən ja - ˌɑ̃mɑ̃ mɑ̃ kɛˌɣɛˑlo ˈbiˑən]
Kerelo, ya, aze e oa Kerelo Bras, Kerelo Bihan ya, amañ emañ Kerelo Bihan
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant... Sant... Sant Driel, 'vez ket lâret Sant *Idriel hañ, Sant Driel ! ya, mont da Sant Driel
[zɑ̃n zɑ̃n - ˌzɑ̃nˈdɹiˑəl - ˌve kə ˌlɑˑɹ ˌzɑ̃niˈdɹiˑəl ɑ̃ - ˌzɑ̃nˈdɹiˑəl - ja ˌmɔ̃n də ˌzɑ̃nˈdɹiˑəl]
Sant... Sant... Sant Driel, on ne dit pas Sant *Idriel hein, Sant Driel ! oui, aller à Sant Driel
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ya, Penn ar C'hroashent 2. Penn ar C'hroashent 1. ya, Penn ar C'hroashent, mont da Benn ar C'hroashent
1. [ja - ˌpe̞nəˈhɹwɑsɑ̃n] 2. [ˌpe̞nəˈhɹwɑsən] 1. [ja ˌpe̞nəˈhɹwɑsɑ̃n - ˌmɔ̃n də ˌbe̞nəˈhɹwɑsɑ̃n]
1. oui, Penn ar C'hroashent 2. Penn ar C'hroashent 1. oui, Penn ar C'hroashent, aller à Penn ar C'hroashent
Plûned
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
– Odil Gotie, o chom e Plûned.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerledern
[ke̞ɹˈleːdɛɹn]
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Wazh Wenn, ar Wazh Wenn zo amañ
[wazˈwe̞n - wazˈwe̞n zo ˈɑ̃mɑ̃]
ar Wazh Wenn, ar Wazh Wenn est ici
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Gwervarker, ya, 'vez ket lâret mont da *Gervarker, 'vo ket lâret mont da *Guermarquer, Gwervarker
[gwe̞ɹˈvɑɹkəɹ - ja - ˌve kə ˌlɑˑɹ mɔ̃n də ... - ˌvo kə ˌlɑˑd mɔ̃n də ... - gwe̞ɹˈvɑɹkəɹ]
Gwervarker, oui, on ne dit pas aller à *Gervarker, on ne dit pas aller à *Guermarquer, Gwervarker
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 amañ eo Penn ar lann
[ˈɑ̃mɑ̃ he̞ ˌpe̞nəɹˈlɑ̃n]
ici c'est Penn ar lann
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Keriliz
[ja - ke̞ˈɹiːlis]
oui, Keriliz
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pelec'h e situez anezhañ ? Komanant Idre, se...
[ple̞x siˈtyˑe̞z ˌneˑɑ̃ - ko̞ˌmɑ̃nˈiːdɹe - ze]
où tu le situes ? Komanant Idre, ça...
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. amañ tal-kichen aze, Krec'h ar baelan aze, Krec'h ar baelan 2. Krec'h ar Baelan, se zo e-tal... 1. mont da Grec'h ar Baelan
1. [ˈɑ̃mɑ̃ talˈkiʃən ˌɑhe - ˌkɹe̞xˈbɛːlən ˌɑhe - ˌkɹe̞xˈbɛːlən] 2. [ˌkɹe̞xˈbɛːlən - ze zo ˌtal] 1. [ˌmɔ̃n də ˌgɹe̞xˈbɛːlən]
1. ici à côté là, Krec'h ar baelan là, Krec'h ar baelan 2. Krec'h ar Baelan, ça c'est à côté de... 1. aller à Krec'h ar Baelan
Plûned
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
– Odil Gotie, o chom e Plûned.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Mi... Milin Gerwern, ya, aze e oa ti Sander gwechall ha... e oa Gwilhouzig hag ar re-seoù, Milin Gerwern
[mi ˌmiˑlin ge̞ɹˈwɛɹn - ja - ˌɑhe wa ti ˈsɑ̃dɛɹ gweˈʒɑl a - wa gwiˈʎuzig a ˌzew - ˌmiˑlin ge̞ɹˈwɛɹn]
Mi... Milin Gerwern, ouia, là c'était la maison de Sander autrefois et... il y avait Guillouzic et ceux-là, Milin Gerwern
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Porzh... Porzh ar Gov, 'vez ket lâret Porz an Goff evit-se met en brezhoneg e vez lâret Porzh ar Gov
[ˌpɔɹz - ˌpɔɹz ə ˈgoː - ˌve kə ˌlɑːt ... wiˈse̞ mɛ ɛn bɹe̞ˈzɔ̃ːnəg ve ˌlɑˑɹ - ˌpɔɹz ə ˈgoː]
Porzh... Porzh ar Gov, on ne dit pas Porz an Goff pour autant mais en breton on dit Porzh ar Gov
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Kraou ar Moc'h zo Kraou ar Moc'h kwa, porcherie, met eu... les marrons, les... 2. kraoù, kraoù 1. kistin moc'h, ya just, ya, hag eu... e-plas lâret kistin moc'h eu... e vije lâret Kraoñ Moc'h, ar reoù zo o chom e Kraou ar Moc'h 'blij ket kaer dezhe eu... ni a vije lâret se diouzhimp 'ba ar skol hañ ivez ! « moc'h Kraou ar Moc'h ! » « ale ! petra 'teus lâret te aze ? dao ! »
1. [ˌkɹɔwˈmox so ˌkɹɔwˈmox kwa - ... mɛd ə - ...] 2. [ˈkɹɔw ˈkɹɔw] 1. [ˌkistinˈmox - ja ʒyst - ja - ag ə - plas ˌlɑˑɹ ˌkistinˈmox ə viʃe ˈlɑˑd ˌkɹɔwˈmox - ɹew zo ˌʃo̞m ˌkɹɔwˈmox ˌbliʃ kə ˌkɛˑɹ ˈde̞ˑ ə - nim ˌviʃe ˌlɑˑɹ ze dəˈwim bah ˈskoːl ɑ̃ ˌiˑe - ˈmox ˌkɹɔwˈmox - ˈɑˑle - ˌpɹɑ tøz ˌlɑˑt te ˌɑhe - dɑw]
1. Kraou ar Moc'h c'est Kraou ar Moc'h quoi, porcherie, mais euh... les marrons, les... 2. noix, noix 1. des marrons, oui juste, oui, et euh... à la place de dire des marrons euh... on disait Kraoñ Moc'h, ceux qui habitent à Kraou ar Moc'h n'aiment pas trop euh... nous on nous disait ça de nous aussi à l'école hein ! « les cochons de Kraou ar Moc'h ! » « allez ! qu'est-ce que tu as dit là toi ? pan ! »
Plûned
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
– Odil Gotie, o chom e Plûned.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Milin Kraou ar Moc'h
[ja - ˌmiˑlin ˌkɹɔwˈmox]
oui, Milin Kraou ar Moc'h
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Poull Pri
[pulˈpɹiː]
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ar Glogenn 2. ar Glogenn
1. [ˈglɔːgən] 2. [ˈglɔːgən]
Plûned
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
– Odil Gotie, o chom e Plûned.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Rulemm 2. Rulemm, ya, aze e oa un templ gwechall... protestant
1. [ɹyˈlɛm] 2. [ɹyˈlɛm - ja - ˌɑhe wa ən ˈtɑ̃mp gweˈʒɑl - pɹoˈtɛstən]
1. Rulemm 2. Rulemm, oui, là il y avait un temple autrefois, protestant
Plûned
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Odil Gotie, o chom e Plûned.
– Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Penker, ya, ar Penker
[ˈpe̞ŋkəɹ - ja - ˈpe̞ŋkəɹ]
ar Penker, oui, ar Penker
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an Dannod, an Dannod, mont d'an Dannod, mont d'an... d'an Dannod, an Dannod a vez lâret, an Dannod, le Danot ma kerez, an Dannod, mont d'an Dannod, ya, Maezoù an Dannod, se zo un tamm bihan pelloc'h evit an Dannod, an Dannod ha Maezoù Dannod
[ˈndanɔt - ən ˈdɑ̃nɔt - ˌmɔ̃n dən ˈdɑ̃nɔt - ˌmɔ̃n dan - dan ˈdanɔt - ən ˈdanɔd ve ˌlɑˑt - ən ˈdanɔt - ... ma ˈkeːɹe̞s - ən ˈdanɔt - ˌmɔ̃n dən ˈdanɔt - ja - ˌme̞ˑzo ˈdɑ̃nɔt - ze zo tɑ̃m ˌbiˑən ˈpɛlɔx wi ˈndɑ̃nɔt - dɑ̃nɔt a me̞ˑzo ˈdɑ̃nɔt]
an Dannod, an Dannod, aller au Dannod, aller au... au Dannod, an Dannod qu'on dit, an Dannod, le Danot si tu veux, an Dannod, aller au Dannod, oui, Maezoù an Dannod, ça c'est un petit peu plus loin que an Dannod, an Dannod et Maezoù Dannod
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya, Château Blanc, hennezh zo 'ba... 'ba ar c'hroashent
[a ja ... - ˌhẽˑs so bah ə - bah ˈhɹwɑsɑ̃n]
ah oui, Château Blanc, celui-là est au... au carrefour
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Komanant ar Sidaner, aze 'h out arri 'ba limit Plûned, Komanant ar Sidaner, mont da Gomanant... Gomanant ar Sidaner
[ko̞ˌmɑ̃n ziˈdɑ̃ːnəɹ - ˌɑhe hud ˌɑj ba ˈlimit ˈplyːnət - ko̞ˌmɑ̃n ziˈdɑ̃ːnəɹ - ˌmɔ̃n də go̞ˌmɑ̃n - go̞ˌmɑ̃n ziˈdɑ̃ːnəɹ]
Komanant ar Sidaner, là tu es arrivé à la limite de Plûned, Komanant ar Sidaner, aller à Komanant... Komanant ar Sidaner
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Maezoù Dannod 2. hag ar C'hozhkoad zo en Plûned ivez ? n'eo ket ? 1. ah ! limit aze ivez, aze emañ el limit ya, ar C'hozhkoad 2. ar C'hoazhkoad
1. [ˌme̞ˑzo ˈdɑ̃nɔt] 2. [a ˈhoskwad zo ˈplyːnəd ˌiˑe - ˌne̞ kə] 1. [a ˈlimit ˌɑˑe ˌiˑe - ˌɑhe mɑ̃ ˈlimid ja - ˈhos ˈhoskwat] 2. [ˈhoskwad]
1. Maezoù Dannod 2. et ar C'hozhkoad est à Plûned aussi ? non ? 1. ah ! limite là aussi, là il est à la limite aussi, ar C'hozhkoad 2. ar C'hozhkoad
Plûned
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
– Odil Gotie, o chom e Plûned.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Milin Dinam, Ti Gwenn ya, Milin Dinam, a vez lâret deus... herie, n'eus ket nemet... ur vogerenn pe div ken, met aze e oa ur vilin ivez, aze 'meus gwelet ar vilin me hañ ! Ti Gwenn
[ˌmiˑlin ˈdiːnɑ̃m - tiˈgwe̞n ja - ˌmiˑlin ˈdiːnɑ̃m - ve ˌlɑˑɹə də - ˈhɛje - ˌnøs kə mɛd - ə voˈgeːɹən pe ˈdiw ken - mɛ ˌɑhe wa ˈviːlin ˌiˑe - ˌɑhe møz ˌgwe̞ˑlə ˈviːlin me ɑ̃ - tiˈgwe̞n]
Milin Dinam, Ti Gwenn oui, Milin Dinam, qu'on dit de... aujourd'hui, il n'y a plus que... un mur ou deux, mais là il y avait un moulin aussi, là j'ai vu un moulin moi hein ! Ti Gwenn
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerwern ya, Kerwern ya
[ke̞ɹˈwɛɹn ja - ke̞ɹˈwɛɹn ja]
Kerwern oui, Kerwern oui
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Krec'h ar Stank, mont da Grec'h ar Stank
[ˌkɹe̞xˈstɑ̃ŋ - ˌmɔ̃n də ˌgɹe̞xˈstɑ̃ŋ]
Krec'h ar Stank, aller à Krec'h ar Stank
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Keralan, mont da Geralan, an deiz all e oa... oa unan, mab-kaer deus eu... deus Keralan gwechall
[ke̞ˈɹɑːlən - ˌmɔ̃n də ge̞ˈɹɑːlən - ˈndjɑl wa wa ˈyn - ˌmapˈkɛːɹ dœs ə - dœs ke̞ˈɹɑːlən gweˈʒɑl]
Keralan, aller à Keralan, l'autre jour il y avait... avait un, beau-fils de euh... de Keralan autrefois
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Pont Koad Unvoa, ur pont koad a oa gwechall sur a-walc'h 2. ha du-hont e oa Penn ar Pont kwa 1. ha Penn ar Pont ya, Penn ar Pont a oa ur menaj, ar pont a oa tal-kichen
1. [pɔ̃nˌkwɑˈdynwa - ˌpɔ̃nˈkwɑt gweˈʒɑl zyɹˈwɑx] 2. [a ˈdyˑɔ̃n wa ˌpe̞nˈpɔ̃n kwa] 1. [a ˌpe̞nˈpɔ̃n ja - ˌpe̞nˈpɔ̃n wa ˈmeːnəʃ - ˈpɔ̃n wa talˈkiʃən]
1. Pont Koad Unvoa, il y avait sans doute un pont en bois autrefois 2. et là-bas il y avait Penn ar Pont quoi 1. et Penn ar Pont oui, Penn ar Pont c'était une ferme, le pont était à côté
Plûned
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
– Odil Gotie, o chom e Plûned.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ar Gozhker 2. ar Gozhker ya, ar Gozhker, eu... un anv ar plas, ya ya, ar Gozhker
1. [ˈgoskəɹ] 2. [ə ˈgoskəɹ ja - əɹ ˈgoskəɹ - ə - ə ˌnɑ̃ˑno ˈplɑs - ja ja - ə ˈgoskəɹ]
1. ar Gozhker 2. ar Gozhker oui, ar Gozhker, euh... un nom de ferme, oui oui, ar Gozhker
Plûned
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Odil Gotie, o chom e Plûned.
– Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerlouri
[ke̞ɹluˌɹi]
??? / Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Lannveur ya, eñ zo ur vilajenn, Lannveur
[lɑ̃nˈvœˑɹ ja - hẽ zo viˈlɑːʒən - lɑ̃nˈvœˑɹ]
Lannveur oui, ça c'est un village, Lannveur
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerlouri 'meump lâret, Keryann, Kerjean met Keryann a vez lâret kwa, mont da Geryann
[ke̞ɹˈluːɹi mœm ˌlɑˑt - ke̞ɹˈjɑ̃n - ... mɛ ke̞ɹˈjɑ̃n ve ˌlɑˑt kwa - ˌmɔ̃n də ge̞ɹˈjɑ̃n]
nous avons dit Kerlouri, Keryann, Kerjean mais on dit Keryann quoi, aller à Keryann
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Parouso ya, Parouso, ya ya, ya, eu... soñjal a ra din, unan deus paotred eu... Albert Prigent, Guy 'na bet lâret din, se a deue deus eu... Park Rouso gwechall, Park Rouso, a lâre din, Parouso
[paˈɹuso ja - paˈɹuso - ja ja - ja - ə - ˌʒɔ̃ˑʒ ɹa ˌdĩ - yn dœs ˈpo̞tɹəd ə ... - ˌgiˑ na be ˌlɑˑd dĩ - ze ˌdœˑe̞ dœz ə - ˌpɑɹg ˈɹuso gweˈʒɑl - ˌpɑɹg ˈɹuso - ˈlɑːɹe̞ ˌdĩ - paˈɹuso]
Parouso oui, Parouso, oui oui, oui, euh... je crois... un des fils euh... d'Albert Prigent, Guy m'avait dit, ça venait de euh... Park Rouso autrefois, Park Rouso, qu'il me disait, Parouso
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Traou ar Pont
[ˌtɾo̞wˈpɔ̃n]
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kernalegan, aze 'h ez etrezek Tonkedeg eu... Kernalegan ya
[keɹnaˈleːgən - ˌɑhe he̞s ˌtɹœskə tɔ̃ˈkeːdəg ə - keɹnaˈleːgən ja]
Kernalegan, là tu vas vers Tonkedeg euh... Kernalegan oui
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Rubuned Saoz, Rubuned Saoz, mont da Rubuned Saoz, met eu... petra zo kaoz ? aze zo un tamm... 'meus ket bet gouvezet just a-walc'h, met gouvezout a ran, eu... zo un tamm relasion gant Sant Iened pa oa deut ar sent kozh eu... deus an Irland aze, pa oant arriet en Plûned e oant aet da Rubuned Saoz, Bro-Saoz
[ɹyˌbyˑnətˈsoːs - ɹyˌbyˑnəˈsoːs - ˌmɔ̃n də ɹyˌbyˑnətˈsoːs - mɛd ə - ˌpɹɑsˈkoːs - ˌɑhe zo ˌtɑ̃m - ˌmøs kə be guˌveˑəd ˌʒystəˈwɑx - mɛ guˈveˑ ə ɹɑ̃ - ə - zo tɑ̃m ə ɹølaˈsiˑɔ̃n gɑ̃n zɑ̃n ˈjeːnət pə wa dœd ˌzɛn ˈkoːz ə - də niɹˈlɑ̃d ˌɑhe - pwɑ̃ɲ aˈɹiˑə ˈnplyːnəd wɑ̃ɲ ɛd də ɹyˌbyˑnətˈsoːs - bɹoˈzoːs]
Rubuned Saoz, Rubuned Saoz, aller à Rubuned Saoz, mais euh... pour quelle raison ? là il y a une petite... je n'ai jamais su exactement, mais je sais, euh... qu'il y a une petite relation avec Sant Iened quand les anciens saints étaient venus euh... d'Irlande là, quand ils étaient arrivés ils étaient allés à Rubuned Saoz, Bro-Saoz
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerzulve, *Kerzulve, Kerzulve, ah nann ! Kerzulve, evel-se e vez lâret ya, mont da Gerzulve
[ke̞ɹˈzylve - ke̞ɹˈzylve̞ - ke̞ɹˈzylve - a nɑ̃n - ke̞ɹˈzylve - viˈse ve ˌlɑˑd ja - ˌmɔ̃n də ge̞ɹˈzylve]
Kerzulve, *Kerzulve, Kerzulve, ah non ! Kerzulve, c'est comme ça qu'on dit quoi, aller à Kerzulve
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Komanant Boudilio
[ko̞ˌmɑ̃nbuˈdiːljo]
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha Rekwite, goude, izeloc'h, gwelet a rez ? Rekwite
[a ɹeˈkwite - ˌguˑde iˈze̞lɔx - ˌgwe̞ˑl ə ɹe̞s - ɹeˈkwite]
et Rekwite, après, plus bas, tu vois ? Rekwite
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerlestran ya, Kerlestran, mont da gerlestran
[ke̞ɹˈlestən ja - ke̞ɹˈlestən - ˌmɔ̃n də ge̞ɹˈlestən]
Kerlestran oui, Kerlestran, aller à Kerlestran
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kervengi, 'vo ket lâret Kermenguy, Kervengi ya
[ke̞ɹˈvɛŋgi - ˌvo kə ˌlɑˑɹ ... - ke̞ɹˈvɛŋgi ja]
Kervengi, on ne dit pas Kermenguy, Kervengi oui
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Krec'h ar Brun ya, Krec'h ar Brun, ya ya, mont da Grec'h... mont da Grec'h ar Brun
[ˌkɹe̞xˈbɹyːn ja - ˌkɹe̞xˈbɹyːn - ja - ja ja ˌmɔ̃n də ˌgɹe̞x - ˌmɔ̃n də ˌgɹe̞xˈbɹyːn]
Krec'h ar Brun oui, Krec'h ar Brun, oui oui, aller à Krec'h... aller à Krec'h ar Brun
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kervihan, Kervihan, mont d'ar Gervihan
[ke̞ɹˈviˑən - ke̞ɹˈviˑən - mɔ̃n də ge̞ɹˈviˑən]
Kervihan, Kervihan, aller à ar Gervihan
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'ba al Log, al Log, chapel al Log, ya, eu... amañ neuze e-tal... 'ba traoñ al Log aze eu... Koad Roje eo anv ar plas, hag e vez lâret Koad Roje, mont da Goad Roje
[bah ˈloˑk - ə ˈloˑk - ˌʃɑpəl ˈloˑk - ja - ə - ˌɑ̃mɑ̃ ˌnœhe tal - ba ˌtɾo̞w ˈloˑg ˌɑhe ə - ˌkwɑdˈɹoːʒe he̞ ˌhɑ̃ˑno ˈplɑs - a ve ˌlɑˑt ˌkwɑdˈɹoːʒe - ˌmɔ̃n tə ˌgwɑdˈɹoːʒe]
au Log, le Log, la chapelle du Log, oui, euh... ici alors à côté... en bas du Log là euh... le nom de la maison c'est Koad Roje, et on dit koad Roje, aller à Koad Roje
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Traou ar Wazh, ya, an anv a lâr petra 'h eo Traou ar Wazh kwa
[ˌtɾo̞wˈwɑːs - ja - ən ˈnɑ̃ːno ˌlɑˑɹ ˈpɹa he̞ ˌtɾo̞wˈwɑːs kwa]
Traou ar Wazh, oui, le nom dit ce qu'est Traou ar Wazh quoi
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kermarreg, Kermarreg, Odil a oa deus Kermarreg, met 'ba en Peurid-ar-Roc'h, Kermarreg, mont da Germarreg, me 'h ae eno da verc'heta, me 'h ae eno da verc'heta a lâran dit !
[ke̞ɹˈmɑɹɛk - ke̞ɹˈmɑɹɛk - oˈdil wa dœs ke̞ɹˈmɑɹɛk mɛ ban ˌpœˑidˈɹɔx - ke̞ɹˈmɑɹɛk - ˌmɔ̃n də ge̞ɹˈmɑɹɛk - me he̞ ˌeˑno də vɛɹˈhɛta - me he̞ ˌeˑno də vɛɹˈhɛta ˌlɑˑɹɑ̃ ˌdit]
Kermarreg, Kermarreg, Odile était de Kermarreg, mais à Peurid-ar-Roc'h, Kermarreg, aller à Kermarreg, moi j'allais là-bas pour draguer, moi j'allais là-bas pour draguer que je te dis !
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Rozveur
[ˌɹozˈvœˑɹ]
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn ar Wern, Penn ar Wern a vez lâret, 'vez ket lâret Penn ar Gwern en brezhoneg, Penn ar Wern
[ˌpe̞nˈwɛɹn - ˌpe̞nˈwɛɹn ve ˌlɑˑɹ - ˌve kə ˈlɑːɹ ˌpe̞n ə ˈgwɛɹn ɛn bɹe̞ˈzɔ̃ːnək - ˌpe̞nəˈwɛɹn] Plûned
Penn ar Wern, Penn ar Wern qu'on dit, on ne dit pas Penn ar Gwern en breton, Penn ar Wern
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kernaneg
[ke̞ɹˈnɑ̃ːnək]
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Runeubeud, Runeubeud
[ɹyˈnœːbət - ɹyˈnœːbət]
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Gardemar, mont da Gardemar, lec'h e oa Yvon Ernot gwechall, Ernot
[ˌgaɹdəˈmɑˑɹ - ˌmɔ̃n də ˌgaɹdəˈmɑˑɹ - le̞x wa ˌiˑvɔ̃ ˈɛɹnɔt gweˈʒɑl - ˈɛɹnɔt]
Gardemar, aller à Gardemar, là où était Yvon Ernot autrefois, Ernot
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Gwenerwen, Guenerven ma kerez aze met ni a lâr Gwenerwen, en brezhoneg
[gwe̞ˈne̞ɹwən - ... ma ˈkeːɹe̞z ˌɑhe mɛ ˌnim lɑˑɹ gwe̞ˈne̞ɹwən - ɛn bɹe̞ˈzɔ̃ːnək]
Gwenerwen, Guenerven ma kerez aze met ni a lâr Gwenerwen, en brezhoneg
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Gwaremmou, amañ ya, n'eus menaj ebet ken aze, met eu... anv ar plas zo chomet, ar Gwaremmou
[gwaˈɹemo - ˌɑ̃mɑ̃ ja - ˌnøz ˈmeːnəʒ be ˈken ˌɑhe - mɛd ə ˌnɑ̃ˑno ˈplɑs so ˈʃo̞mət - gwaˈɹemo]
ar Gwaremmou, ici oui, il n'y a plus aucune ferme là-bas, mais euh... le nom de l'endroit est resté, ar Gwaremmou
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Gardemar, gwenerven, Kernévez, Kernevez
[ˌgaɹdəˈmɑˑɹ - gweˈne̞ɹwən - ... ke̞ɹˈnewe]
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerwernier, me... menal Kerwernier, Kerwernier, Kervernier, en brezhoneg e vez lâret mont da Gerwernier
[ke̞ɹˈwe̞ɹɲəɹ - me ˈmeːnəʃ ke̞ɹˈwe̞ɹɲəɹ - ke̞ɹˈwe̞ɹɲəɹ - ... - ɛn bɹe̞ˈzɔ̃ːnəg ve ˌlɑˑɹ mɔ̃n də ge̞ɹˈwe̞ɹɲəɹ ma ˈkeːɹe̞s]
Kerwernier, la fer... ferme de Kerwernier, Kerwernier, Kervernier, aller à Kerwernier si tu veux
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Krec'h Gend... Gindi, Krec'h eu... Krec'h Gindi met eu...
[ˌkɹe̞x ˈgɛ̃nd ˈgindi - ˌkwex ə - ˌkɹe̞x ˈgindi mɛd ə]
Krec'h Gend... Gindi, Krec'h euh... Krec'h Gindi mais euh...
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze 'neus mann ebet ken, aze e oa ur vilin gwechall ivez, n'eo ket... n'eo ket lakeet evit-se met bet... me... me 'meus soñj, me 'ma un tonton o chom 'ba... 'ba Ti Losket, hag eu... tal-kichen Rubeuz ma kerez
[ˈɑhe ˌnøz ˈmɑ̃n be ˌken - ˌɑhe wa ˈviːlin gweˈʒɑl ˌiˑe - ˌne̞ kə - ˌne̞ kə laˈkeˑəd wiˈse̞ mɛd bed - me me møz ˌʒɔ̃ˑʒ - me ma ˌntɔ̃ntɔ̃n ˈʃo̞m - ba ba ˌti ˈlɔskət - ˈɑ̃mɑ̃ sɛl - ˌti ˈlɔskət - ag ə - talˈkiʃən ɹyˈbœˑz ma ˈkeːɹe̞s]
là il n'y a plus rien, là il y avait un moulin autrefois aussi, ce n'est pas... ce n'est pas indiqué pour autant mais été... moi... moi je me souviens, j'avais un oncle qui habitait à... à Ti Losket, et euh... à côté de Rubeuz si tu veux
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Pont Ma... Pont Mari, ya ya, Pont Mari, Pont Mari, Pont Mari, mont da Bont Mari
[ˌpɔ̃nˈmɑˑ ˌpɔ̃nˈmɑˑɹi - ja ja - ˌpɔ̃nˈmɑˑɹi ˌpɔ̃nˈmɑˑɹi ˌpɔ̃nˈmɑˑɹi - ˌmɔ̃n də ˌbɔ̃nˈmɑˑɹi]
Pont Ma... Pont Mari, oui oui, Pont Mari, Pont Mari, Pont Mari, aller à Pont Mari
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Krec'h G... Krec'h Gindi, ya, met Krec'h Gindi n'egzist ket ken
[ˌkɹe̞x ˈg ˌkɹe̞x ˈgindi - ja - mɛ - ˌkɹe̞x ˈgindi negˌzis kə ˌken]
Krec'h G... Krec'h Gindi, oui, mais Krec'h Gindi n'existe plus
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kervouriou, eu... marteze 'h anavezez honnezh eu... Mari, Mai Riou, me n'onn ket eu... deus an iliz aze, honnezh... c'hoa... c'hoazh 'deus deñved war bord an hent, pa vezez o vont da Vear war... war an hent, lec'h eo eeun an hent, Kervouriou, eno... eno eo, mont da Gervouriou
[ˌke̞ɹvuˈɹiˑu - ə - mɛˈteˑe hɑ̃ˌveˑe̞ ˈhɔ̃ːs ə - ˌmɑˑɹi mɑj ˈɹiw - me ˌnɔ̃ kəd ə - dœz ˈniːliz ˌɑhe - hɔ̃ˑz - hwa hwas døz ˈde̞ːvet waɹ bɔɹ ˈnɛn - pə ve̞z ˌvɔ̃n də ˈveˑaɹ waɹ waɹ ˈnɛn - le̞x e̞ ˈɛˑɔ̃n ˈnɛn - hɛn - ˌke̞ɹvuˈɹiˑu - ˌeˑno ˌeˑno he̞ - ˌmɔ̃n də ˌge̞ɹvuˈɹiˑu]
Kervouriou, euh... peut-être que tu connais celle-là euh... Marie, Marie Riou, moi je ne sais pas euh... de l'église là, celle-là... enco... encore qu'elle a des moutons au bord de la route, quand tu vas à Bear sur... sur la route, là où la route est droite, Kervouriou, là-bas... c'est là-bas, aller à Kervouriou
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kroaz ar Marchosioù
[ˌkɹwɑˑz maɹʃo̞ˈsiˑo]
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Glizharc'hant, Glizharc'hant, Glizharc'hant
[gliˈzɑxən - gliˈzɑxən - gliˈzɑxən]
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Jouan ? Kernavaloù, ah ya ! an hini 'neus prenet, lec'h e oa Kefeuloù ? 2. ya just ! 1. ah ya ya, arri omp, o vont d'arriout eno 'h omp, Lezodeg ! amañ 2. ya met Lezodeg eo ti... eo ti eu... goude, goude 1. ya met aze eo evel... evel Glizharc'hant, Glizharc'hant ivez 2. ah ya, ah boñ ! an daou zo Lezodeg ? 1. ya ya, met Lezodeg eo aze
1. [ˈʒuˑɑ̃ ˌke̞ɹnaˈvɑːlo - a ja ˌnˑi nøs ˈpɹeːnət - le̞x wa kœˈvœːlo] 2. [ja ʒyst] 1. [a ja ja - ˌɑj ɔ̃m - vɔ̃n ˈdɑjud ˌeˑno hɔ̃m - leˈzoːdək - ˈɑ̃mɑ̃] 2. [ja mɛ le leˈzoːdək e̞ ti - e̞ ti ə - ˌguˑde ˌguˑde] 1. [ja mɛ ˌɑhe he̞ we̞l we̞l gliˈzɑxən - gliˈzɑxən ˌiˑe] 2. [a ja - a bɔ̃ - ən ˈdo̞w zo leˈzoːdək] 1. [ja ja mɛ leˈzoːdəg e̞ ˌɑhe]
1. Jouan ? Kernavaloù, ah oui ! celui qui a acheté, là où était Queffeulou ? 2. oui juste ! 1. ah oui oui, nous y sommes, nous allions y venir, Lezodeg ! ici 2. oui mais Lezodeg c'est la maison... c'est la maison euh... après, après 1. oui mais là c'est comme... comme Glizharc'hant, Glizharc'hant aussi 2. ah oui, ah bon ! les deux sont Lezodeg ? 1. oui oui, mais Lezodeg c'est là
Plûned
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
– Odil Gotie, o chom e Plûned.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kernavaloù
[ˌke̞ɹnaˈvɑːlo]
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Komanant Huon, mont da *Gomun... mont da Gomanant Huon
[ko̞ˌmɑ̃nˈhyˑɔ̃n - ˌmɔ̃n də goˌmyn - ˌmɔ̃n də go̞ˌmɑ̃nˈhyˑɔ̃n]
Komanant Huon, aller à *Komun... aller à Komanant Huon
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerewen, Kerewen, Yvon, Yvon, Ewen, Kerewen
[kɛˈɹɛwən - kɛˈɹɛwən - ... ˈewən - kɛˈɹɛwən]
Kerewen, Kerewen, Yvon, Yvon, Yvon, Kerewen
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Pont ar C'hlañv, Pont ar C'hlañv eo... a-raok arriout 'ba ar bourk aze
[ˌpɔ̃nˈhlɑ̃ˑ - ˌpɔ̃nˈhlɑ̃ˑ e̞ - ˌɹo̞ˑg aˈɹiˑud bah ˈbuɹg ˌɑhe]
Pont ar C'hlañv, Pont ar C'hlañv c'est... avant d'arriver au bourg là
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Rigouriou, mont da Rigouriou
[ˌɹiguˈɹiˑu - ˌmɔ̃n də ˌɹiguˈɹiˑu]
Rigouriou, aller à Rigouriou
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 amañ 'h omp bet, bet omp 'ba eu... Komanant ar Falc'her ha tout aze, Milin Kozh, Milin Gozh
[ˈɑ̃mɑ̃ hɔ̃m bet - ˌbed ɔ̃m bah ə ko̞ˌmɑ̃nˈvɑlxəɹ a ˈtud ˌɑhe - ˌmiˑlin ˈkoːs - ˌmiˑlin ˈgoːs]
ici nous avons été, nous avons été à Komanant ar Falc'her et tout là, Milin Kozh, Milin Gozh
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, amañ eo Sant Iened neuze, en brezhoneg Sant Iened
[ja ˈɑ̃mɑ̃ e̞ ˌzɑ̃n ˈjeːnəd ˌnœhe - ɛn bɹe̞ˈzɔ̃ːnəg ˌzɑ̃n ˈjeːnət] Plûned
oui, ici c'est Sant Iened alors, en breton Sant Iened
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kelwenn, aze emañ uzin eu... incinération, Kelwenn
[ˈkelwən - ˌɑhe mɑ̃ yˈzin ə - ... - ˈkelwən]
Kelwenn, c'est là que se trouve l'usine euh... d'incinération, Kelwenn
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Rubeuz ya, mont da Rubeuz
[ɹyˈbœˑz ja - ˌmɔ̃n də ɹyˈbœˑs]
Rubeuz oui, aller à Rubeuz
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Keriwall ya, 2. Keriwall ya 1. ya, eno zo ur menaj, mont da Geriwall ma kerez
1. [ke̞ˈriwal ja] 2. [ke̞ˈriwal ja] 1. [ja - ˌeːno zo ˈmeːnəʃ - ˌmɔ̃n də ge̞ˈriwəl ma ˈkeːɹes]
1. Keriwall oui, 2. Keriwall oui 1. oui, là-bas il y a une ferme, aller à Keriwall si tu veux
Plûned
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
– Odil Gotie, o chom e Plûned.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Roje ar Buzulier ? Park Fall
[ˌɹoˑʒe byˈzyːljəɹ - ˌpɑɹkˈfɑl]
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Trogendi ya, Trogendi, mont da Drogendi
[tɹoˈgɛ̃ndi ja - tɹoˈgɛ̃ˑdi - ˌmɔ̃n də dɹoˈgɛ̃ˑdi]
Trogendi oui, Trogendi, aller à Trogendi
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Penn ar C'hrec'h, eñ a oa ur menaj... eñ a oa un tamm kastell ivez, un tamm manoir, met... xxx ( ?) 'deuint graet, n'out ket bet aze james ? maluruz e vijes evel 'h anavezan ac'hanout, aze e oa 'ba Penn ar C'hrec'h un ti, manoir ma kerez, 'neva ur fasadenn vrav, ar vein... ar vein tailh-tout, ha 'deuint bet eu... graet simant warni 2. induet eu... 1. induet... induet tout, n'eo ket... spontus eo ! ha n'eo ket delc'het bremañ ken, hag emañ an traoù tout o kouezhañ
1. [ˌpe̞nˈhɹe̞x - ˌhẽ wa ə ˈmeːnəʃ - ˌhẽ wa tɑ̃m ˈkɑstəl ˌiˑe - tɑ̃m ... - mɛ - ? dœɲ gwɛt - ˌnu kə bed ˈɑhe ˈʒɑ̃məs - maˈlyːɹys viʃe̞s we̞l hɑ̃nˈveˑɑ̃ o̞wt - ˌɑhe wa ba ˌpe̞nˈhɹe̞x ən ˈtiː - ... ma ˈkeːɹe̞s - neva əɹ vaˌsɑˑdən ˈvɹɑw - ˌvɛjn ˌvɛjn ˈtɑj tut - a dœɲ bed ə gwɛd ˈzimən ˌwaɹni] 2. [inˈdyˑəd ə] 1. [inˈdyˑəd inˈdyˑə tut - ˌne̞ kə - ˈspɔ̃ntyz e̞ - a ˌne̞ kə ˈdɛlxəd ˈbɹemɑ̃ ken - a mɑ̃ ˈntɾɛw tut ˈkweˑɑ̃]
1. Penn ar C'hrec'h, c'était une ferme... c'était un petit château aussi, un petit manoir, mais... xxx ( ?) qu'ils ont fait, tu n'es jamais allé là ? tu serais malheureux comme je te connais, là il y a avait à Penn ar C'hrec'h une maison, manoir si tu veux, qui avait une belle façade, les pierres... toutes les pierres de taille, et ils ont euh... fait du ciment dessus 2. enduit euh... 1. enduit... tout enduit, ce n'est pas... c'est atroce ! et ce n'est plus entretenu maintenant, et tout est en train de tomber en ruine
Plûned
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
– Odil Gotie, o chom e Plûned.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'vez ket lâret « Blanche », aze e vez lâret « Bleyñch », Komanant Bleyñch, mont da Gomanant Bleyñch
[ˌve kə ˌlɑˑɹ ... - ˌɑhe ve ˌlɑˑɹ ˈblɛ̃jʃ - koˌmɑ̃ˑnˈblɛ̃jʃ - ˌmɔ̃n də goˌmɑ̃ˑnˈblɛ̃jʃ]
on ne dit pas « Blanche », là on dit « Bleyñch », Komanant Bleyñch, mont da Gomanant Bleyñch
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hemañ zo un tamm menaj bihan, Convenant Nicol, an hini zo tal-kichen Kerlann aze, ha hemañ neuze zo ur menaj euh... Komanant Nikol, hemañ 'h eo... tal-kichen ti Louis ar C'hwerv gwechall, Lann Vihan
[ˌhemɑ̃ zo tɑ̃m ˈmeˑnəʒ ˈbiˑən - ... - ˌnˑi zo talˈkiʃən ke̞ɹˈlɑ̃n ˌɑˑe - a ˈhemɑ̃ ˌnœhe zo ə ˈmeːnəʒ ə - ko̞ˌmɑ̃nˈnicɔl - ˈhemə he̞ - talˈkiʃən ti lwi ˈhwɛɹw gweˈʒɑl ˌlɑ̃nˈviˑən]
celui-ci c'est une petite ferme, Convenant Nicol, celui qui est à côté de Kerlann là, et celui-ci alors est une ferme euh... Komanant Nikol, celui-ci est... à côté de Louis Le Houérou, Lann Vihan
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. 'ba Penn ar C'hrec'h 2. 'ba Penn ar C'hrec'h 1. paotred petra a oa ar re-seoù ? eu... Frañswa Vihan hag Ifig... Ifig...
1. [ba ˌpe̞nˈhɹe̞x] 2. [ba ˌpe̞nˈhɹe̞x] 1. [ˈpo̞tət ˌpɹa wa ˌzew - ə - vɹɑ̃ˌswa ˈviˑən a ˈific ˈific]
1. à Penn ar C'hrec'h 2. à Penn ar C'hrec'h 1. les gars comment que c'étaient ceux-là ? euh... François Bihan et Yves... Yves...
Plûned
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
– Odil Gotie, o chom e Plûned.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerlann, ha hennezh zo ur plas brav bremañ, e bord an hent aze
[ke̞ɹˈlɑ̃n - a ˌhẽˑs so plɑz ˌbɹɑw ˈbɹœmɑ̃ - ˌbɔɹ ˈnɛn ˌɑˑe] Plûned
Kerlann, et celui-là c'est une belle propriété maintenant, au bord de la route là
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn ar Wazh, Penn ar Wazh ya
[ˌpe̞nˈwɑːs - ˌpe̞nˈwɑːs ja]
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Prad Ledan
[ˌpɹɑˑd ˈleːdən]
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 chapel Sant Iened zo... mein deus... deus eu... ar c'hastell-se ivez, hennezh zo bet dispennet, eñ a oa xxx ( ?), ya ! amañ eo bet garv ar jeu en Plûned e-kerzh ar Revolusion aze, oh, paotr kaezh ! amañ e oa...
[ˌʃɑpəl zɑ̃n ˈjeːnət so - ˈmɛɲ dœz dœz ə ˈhɑstəl ze ˌiˑe - ˌhẽːs so be disˈpe̞nət - ˌhẽ wa - ja - ˈɑ̃mɑ̃ he̞ be ˌgɑɹw ˈʒœː ɛn ˈplyːnət kɛɹz ˌɹevoluˈsiˑɔ̃n ˌɑhe - o po̞tˈkɛːs - ˈɑ̃mɑ̃ wa]
la chapelle de Sant Iened est en... pierres de... de euh... ce château-là aussi, celui-là a été démoli, il était xxx ( ?), oui ! ici la contexte a été tendu à Plûned lors de la Révolution là, oh, mon pauvre ! ici c'était...
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Milin Koad ar C'hastell, gwelet a rez ? arri out eu... tal-kichen ar c'hestell, peotramant ar menajoù bras evel-se, e vije ur vilin alies
[ˌmiˑlin ˌkwɑˑd ˈhɑstəl - ˌgwe̞ˑl ə ɹe̞z - ˌɑj ud ə - talˈkiʃən ə ˈhe̞stəl - peˈtɑ̃mɑ̃n ə meˌnɑˑʒo ˈbɹɑːs viˈse̞ - ˌviʃe ə ˈviːlin aˈliˑəs]
Milin Koad ar C'hastell, tu vois ? tu es arrivé euh... à côté des châteaux, ou sinon des grandes fermes comme ça, il y avait un moulin souvent
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 amañ zo... bremañ-souden e c'hoarifomp aze ivez, e weli Milin ar Genkiz, amañ 'h eo ar Genkiz
[ˈɑ̃mɑ̃ zo - bəˈzɔ̃m ˌhwɑjfɔ̃m ˌɑhe ˌiˑe - ˌwe̞ˑli ˌmiˑlin ˈgɛŋkis - ˈɑ̃mɑ̃ he̞ ˈgɛŋkis]
ici c'est... tout à l'heure nous nous pencherons sur là aussi, tu verras Milin ar Genkiz, ici c'est ar Genkiz
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze izeloc'h tal-kichen Kraou ar Moc'h zo... ur vilin ha 'h eo Milin ar Genkiz ivez, homañ 'h eo Milin Koad ar C'hastell, evel 'teus eu... Koad... Koad ar C'hastell, eu... Kastell, Koad ar C'hastell gwechall
[ˌɑhe iˈzelɔx talˈkiʃən ˌkɹɔwˈmox zo - ə ˈviːlin a he̞ ˌmiˑlin ˈgɛŋkiz ˌiˑe - ˈhomɑ̃ he̞ ˌmiˑlin ˌkwɑd ˈhɑstəl - we̞l tøs ə ˌkwɑd - ˌkwɑd ˈhɑstəl - ə - ˈkɑstəl ˌkwɑd ˈhɑstəl gweˈʒɑl]
là plus bas à côté de Kraou ar Moc'h il y a... un moulin et c'est Milin ar Genkiz aussi, celle-ci c'est Milin Koad ar C'hastell, comme tu as euh... Koad... Koad ar C'hastell, eu... Kastell, Koad ar C'hastell autrefois
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Komanant an Ostiz, Komanant an Ostiz, Komanant an Ostiz, mont da Gomanant an Ostiz
[ˌko̞mɑ̃ˑnˈnostis - ko̞ˌmɑ̃ˑnənˈnostis - ko̞ˌmɑ̃ˑdənˈnostis - ˌmɔ̃n də ˌgo̞mɑ̃ˑnˈnostis]
Komanant an Ostiz, Komanant an Ostiz, Komanant an Ostiz, aller à Komanant an Ostiz
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 tal-kichen Keriwall aze
[talˌkiʃən ke̞ˈɹiwəl ˌɑhe]
à côté de Keriwall là
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Koad Nizan, ya, Koad Nizan ya 2. aze zo ur c'hastell bihan, un manoir 1. amañ e oa... eu... aze e oa ur c'hastell hervez 'meus bet lennet, ur pezh kastell kaer, ha zo bet dispennet, eu... hag eu... gwelet a rez pa arriez 'ba bourk Plûned aze e welez eu... eñ... lec'h e oa ar Bozeg o chom, eu... ar c'higer, eu... un ti kaer, c'hoazh zo daou bost eu... 2. hent... hent ar Barderv 1. daou bost min gant ul lion... daou lion, unan pep tu, gwelet a rez an ti-se ? ac'hanta, hennezh zo graet gant... gant mein deus... deus eu... deus Koad Nizan
1. [ˌkwad ˈniːzən - ja - ˌkwad ˈniːzən ja] 2. [ˈɑhe zo ˌhɑstəl ˈbiˑən - ...] 1. [ˈɑ̃mɑ̃ wa - ə - ˌɑhe wa ˈhɑstəl ˌhɛɹwe møz be ˈlɛnət - ə ˌpeˑs ˌkɑstəl ˈkɛːɹ - a zo be disˈpe̞nət - ə - ag ə - ˌgwe̞ˑl ə ɹe̞s pe ˈhɑje̞s ba buɹk ˈplyːnəd ˌɑhe ˌwe̞ˑle̞z ə - hẽ le̞x wa ˈboːzək ˌʃo̞m - ə - ˈhiɟəɹ - ə ən ˌtiˑ ˈkɛːɹ - hwas so ˈdo̞w bɔst ə] 2. [hɛn hɛn ˌbaɹˈdɛw] 1. [ˌdo̞w bɔst ˈmiːn gɑ̃n ə ˈliˑɔ̃n - do̞w ˈliˑɔ̃n - yn pop ˌtyˑ - ˌgwe̞ˑl ə ɹe̞s ən ˈtiːze - ˈhɑ̃nta ˌhẽːs so gwɛ gɑ̃n - gɑ̃n mɛɲ dœs dœz ə - dœs ˌkwad ˈniːzən]
1. Koad Nizan, oui, Koad Nizan oui 2. là il y a un petit château, un manoir 1. ici il y avait... euh... là il y avait un château d'après ce que j'ai lu, un beau et grand château, qui a été démoli, euh... et euh... tu vois quand tu arrives au bourg de Plûned là tu vois euh... il... là où habitait Le Bozec, euh... le boucher, euh... une belle maison, encore qu'il y a deux poteaux euh... 2. route... route de ar Barrderv 1. deux poteaux en pierre avec un lion... deux lions, un de chaque côté, tu vois cette maison-là ? eh bien, celle-là a été faite avec... avec des pierres de... de euh... de Koad Nizan
Plûned
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
– Odil Gotie, o chom e Plûned.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Traou al Lann, ar Porzh Kreiz, Traou al Lann ar Barrderv, ya ya ya, aze eo... aze Prad
[ˌtɹo̞wˈlɑ̃n - ˌpɔɹsˈkɹɛjs - ˌtɹo̞wˈlɑ̃n gwe̞ˑs - ˌtɹo̞wˈlɑ̃n ˌbɑɹˈdɛɹw - ja ja aj - ˈɑhe he̞ - ˈɑhe ˈpɹɑːt]
Traou al Lann, ar Porzh Kreiz, Traou al Lann ar Barrderv, oui oui oui, là c'est... là Prad
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Poull Melan, hennezh zo en Plûned
[ˌpulˈmeːlən - ˌhẽˑs so ˈnplyːnət]
Poull Melan, celui-là est à Plûned
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar C'hogignou, ar C'hogignou, ar C'hogignou, ar C'hogignou, eu... aze, ya, an hent da vont da Gogignou... pa oan maer, e oa bet... 'mamp adgraet an hent da vont d'ar C'hogignou, met eu... an hent-se zo oc'h ober al limit, etre Kawan, Bear ha Plûned ivez, hag an teir barrouz eu... 'na roet un tamm arc'h... un toullad gwenneien evit... evit eu... evit ober.... ya, an hent da vont... ar C'hogignou zo en Plûned met an hent da vont di 'mañ ket, n'eo ket deus Plûned
[hoˈgiɲo - hoˈgiɲo - hoˈgiɲo - hoˈgiɲo - ə ˈɑhe - ja ˌnɛn də ˌvɔ̃n də goˈgiɲo - pə wɑ̃n ˈmɛːɹ - wa bə - mɑ̃m ˈhadgwɛd ˈnɛn də ˌvɔ̃n də hoˈgiɲo - mɛd ə - ə ˈnɛn ze zo ˌho̞ˑɹ ˈlimit - tɾe ˈkɑwɑ̃n ˈbeˑaɹ a ˈplyːnəd ˌiˑe - ag ən ˌtɛˑɹ ˈbɑɹuz ə - na ˈɹoˑə ˌntɑ̃m ˈɑɹh - ˌntulə gwɛˈnɛjən wi - wid ə - wid ˌo̞ˑɹ - ja - ə ˈnɛn də ˌvɔ̃n - hoˈgiɲo zo ˈnplyːnəd mɛ ˈnɛn də ˌvɔ̃n di mɑ̃ kə - ˌne̞ kə dœs ˈplyːnət]
ar C'hogignou, ar C'hogignou, ar C'hogignou, ar C'hogignou, euh... aze, oui, la route pour aller à ar C'hogignou... quand j'étais maire, il y avait eu... nous avions refait la route pour aller à ar C'hogignou, mais euh... cette route-là fait la limite, entre Kawan, Bear et Plûned aussi, et les trois communes euh... avaient donné un peu d'arg... quelques sous pour... pour euh... pour faire... oui, la route pour aller... ar C'hogignou est à Plûned mais la route pour y aller n'est pas, ça n'appartient pas à Plûned
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Komanant ar Grant ya, Plûned ivez, Komanant ar Grant, Convenant Le grand Komanant ar Grant, mont da Gomanant ar Grant
[ko̞ˌmɑ̃ˑnɑ̃n ˈgɹɑ̃n ja - ˈplyːnəd ˌiˑe - ko̞ˌmɑ̃ˑnən ˈgɹɑ̃n - ... ko̞ˌmɑ̃ˑnən ˈgɹɑ̃n - ˌmɔ̃n də go̞ˌmɑ̃ˑnən ˈgɹɑ̃n]
Komanant ar Grant oui, à Plûned aussi, Komanant ar Grant, Convenant Le grand Komanant ar Grant, aller à Gomanant ar Grant
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Komanant ar Falc'her, ar Gomanant ar Falc'her, ya aze... Jobig ar Rouz a oa aze
[ˌko̞mɑ̃nˈvɑlxəɹ - ˌgo̞mɑ̃nˈvɑlxəɹ - ja ˈɑhe - ˌʒo̞ˑˈbiɟ ˈɹuːz wa ˌɑhe]
Komanant ar Falc'her, ar Gomanant ar Falc'her, oui là... Jobig ar Rouz était là
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya, en tu-se, Lann Vihan, Lann Vihan, aze e oa Louis ar C'houerv
[a ja - ˈntyhe - ˌlɑ̃nˈviˑən - ˌlɑ̃nˈviˑən - ˌɑhe wa lwi ˈhwɛɹw]
ah oui, de ce côté-là, Lann Vihan, Lann Vihan, là il y avait Louis Le Houérou
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha Komanant Nikol, Komanant Nikol, Nicol Nikol, en brezhoneg kwa, mont da Gomanant Nikol
[a ˌko̞mɑ̃nˈnicɔl - ˌko̞mɑ̃nənˈnicɔl - ... ˈnicɔl - ɛn bɹe̞ˈzɔ̃ːnək kwa - ˌmɔ̃n də ˌgo̞mɑ̃nˈnicɔl]
et Komanant Nikol, Komanant Nikol, Nicol Nicol, en breton quoi, aller à Komanant Nikol
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kergouanton zo... lec'h emañ an uzin eu... an dilastezerezh a-hont, amañ en Plûned, aze e oa Kongar, ya, Kergouanton
[ke̞rˈgwɑ̃tɔ̃n zo - le̞x mɑ̃ ny'zi:n ə - dilasˈtɛːɹəz aˈɔ̃n - ˈɑ̃mɑ̃ ɛn ˈplyːnət - ˈɑhe wa ˈkɔ̃ŋgaɹ - ja - ke̞rˈgwɑ̃tɔ̃n]
Kergouanton est... là où est l'usine euh... la déchetterie là-bas, ici à Plûned, là c'était Kongar, oui,, Kergouanton
Plûned
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 da seizh vloaz e oan bet 'ba Komanant Nikol, etrenek ar Barrderv, e oa tal-kichen Lann Bihan du-hont
[də ˈsɛjz la wɑ̃n be bah ˌko̞mɑ̃nˈnicɔl - tɹœːnəg baɹˈdɛɹw wa talˈkiʃən lɑ̃nˈbiˑən ˈdyˑən]
à sept ans j'étais allée à Komanant Nikol, vers ar Barrderv, c'était à côté de Lann Bihan là-bas
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Bodlezan a deu... a deu betek eu... betek Kroaz Marchosioù aze hañ ! Kroaz Marchosioù, hennezh eo hent Plûned kwa, ar c'hroashent aze
[bo̞ˈleˑən ˌdœ - ˌdœ ˈbetɛg ə - ˈbetɛ ˌkɹwɑz maɹʃoˈsiˑo ˌɑhe ɑ̃ - ˌkɹwɑz maɹʃoˈsiˑo - ˌhẽˑs he̞ hɛn ˈplyːnət kwa - ˈhɹwɑse̞n ˌɑhe]
Bodlezan va... va jusque euh... jusqu'à Kroaz Marchosioù là hein ! Kroaz Marchosioù, celui-là c'est la route de Plûned quoi, le carrefour là
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Gwaremmou, e Plûned zo ar Gwaremmou, ar Gwaremmou ya
[gwaˈɹɛmo - ˈplyːnət so gwaˈɹɛmo - gwaˈɹɛmo ja]
ar Gwaremmou, à Plûned il y a ar Gwaremmou, ar Gwaremmou oui
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 daou Komanant Nikol zo, unan zo etrenek Ton... Tonkedeg du-hont, Glizharc'hant du-hont, tu bennaket zo Komanant Nikol ivez, ya 'vat ! n'onn ket petra zo kaoz deus se, ya 'vat !
[ˈdo̞w ˌko̞mɑ̃nˈnicɔl zo - ˌyn zo ˌtɹœːnək tɔ̃ tɔ̃ˈkeːdək ˈtyˑɔ̃n - gliˈzɑɹhən ˈdyˑɔ̃n - ˌty məˈnɑkə zo ˌko̞mɑ̃nˈnikɔl ˌiˑe - ja ha - ˌnɔ̃ kə ˌpɹɑsˈkoːs tə ˌze - ja ha]
il y a deux Komanant Nikol, un qui est vers Ton... Tonkedeg là-bas, Glizharc'hant là-bas, quelque part il y a Komanant Nikol aussi, mais oui ! je ne sais pas quelle est la raison de ça, mais oui !
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Kerlestran a oa ivez, a vije lâret 2. deus Kerlestran tout kar bezañ eo ur vilajenn 1. ya, Krec'h ar Brun e oa sañset 2. ah Krec'h ar Brun ! 1. deuet eo gwelet a rez !
1. [kɛɹˈlestɹən wa ie - ˌviʒe ˈlɑˑɹət] 2. [dœs kɛɹˈlestɹən tut kaɹ ˌbeˑ e̞ viˈlɑːʒən] 1. [ˈjɑ - kɹe̞x ˈbɹyːn wa ˌsɑ̃sət] 2. [a kɹe̞x ˈbɹyːn] 1. [ˌdœd e̞ gwe̞ˑs]
1. il y avait Kerlestran aussi, qu'on disait 2. de Kerlestran tout car c'est un village 1. oui, Krec'h ar Brun que c'était en principe 2. ah Krec'h ar Brun ! 1. il est venu tu vois !
Plûned
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Janin al Lagadeg, ganet e 1931 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Bear.
gwreg da Andre Barbier
– Andrev Barbier, ganet e 1930 e Treglañviz, o chom e Bear, tud bet ganet e Treglañviz / Mousteruz.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze e oa bet chapel ar Genkiz ivez
[a ’nœe wa be ’ʃɑpəl ə ’gɛŋkiz ije]
et alors il y avait eu la chapelle de ar Genkiz aussi
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ar Genkiz
['gɛŋkis]
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 deus Penn ar C'hlec'h, Plûned aze un tamm bihan uheloc'h
[dœs ˌpe̞n ˈhlex - ˈplyːnəd ˌɑhe̞ tɑ̃m ˈbiˑən yˈelɔx]
de Penn ar C'hlec'h, Plûned là un petit peu plus haut
Plûned
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, an Dannod ya
[ˌjɑ - ˈndɑnɔd ˌjɑ]
oui, an Dannod oui
Plûned
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Glizharc'hant, ya, ha henn... hennezh zo pa deuez deus ar bourk, eeun da... da... an traoñ
[gliˈzɑɹhən - ˌjɑ - a ˌhẽ ˌhẽˑs so pa ˌdœˑe̞z dœz ˈbuɹk ˈɛˑɔ̃n də də - ˈtɾo̞w]
Glizharc'hant, oui, et ç... ça c'est quand tu viens du bourg, directement de... de... en bas
Plûned
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Roz Veur
[ʁo̞z ˈvœːʁ]
Plûned
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kergouanton
[kɛʁˈgwɑ̃tɔ̃n]
Plûned
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eno an hini e oa spontet ma... ma gazeg, war Hent ar Chopinadoù
[ˈeːno ˌnˑi wa ˈspɔ̃tə mə mə ˈgɑːzək - waʁ ˌhɛn ʃopiˈnɑːdo]
c'est là-bas que ma... ma jument s'était affolée, sur Hent ar Chopinadoù
Plûned / « kostez Kergouanton, leun a dour »
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Poull an Tri Forc'hell, ah ya, pelec'h emañ hennezh ? Poull an Tri Forc'hell
[ˌpul tʁi ˈvɔʁhəl - a ˌjɑ - ˌple̞x mɑ̃ ˈhẽˑs - ˌpul tʁi ˈvɔʁhəl]
Poull an Tri Forc'hell, ah oui, où c'est ça ? Poull an Tri Forc'hell
Plûned / e penn Hent ar Chopinadoù, « un toull gant dour »
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Poull Melan, Kergouanton, Poull Melan
[ˌpul ˈmeːlən - kɛʁˈgwɑ̃tɔ̃n - ˌpul ˈmeːlən]
Plûned
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Pont Mari
[pɔ̃n ˈmɑj]
Plûned
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kervengi
[kɛʁˈvɛ̃ːgi]
Plûned
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerlestran, Kerlestran c'est...
[kɛʁˈlɛstən - kɛʁˈlɛstən ...]
Plûned
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn ar Wern
[pe̞nˈwɛʁn]
Plûned
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze goude neuze, pa 'h ez eu... deus ar Barrderv, pa 'h ez da-gaout eu... da-gaout Valorys ma kerez kwa, goude zo un tamm hent bihan eu... pase ar Barrderv, hag aze neuze zo... 'h ez 'ba an hent bihan-se, ha 'ba... zo un ti, hag an ti zo e Plûned, a-drek... a-drek an ti... ar C'hogignou ya, Kogignou, ar C'hogignou, an ti zo 'ba Plûned, a-drek an ti... eo Kawan, ha 'ba ar pignon eo Prad, aze zo teir barrouz
[a ˌnœˑe ˈguˑde ˌnœhe - pa ˌhe̞s ə - dœz baʁˈdɛʴw - pa ˌhe̞z dəˌgɑˑd ə - dəˌgɑˑd ... ma ˈkeˑʁes kwa - ˌguˑde zo tɑ̃m ˌhe̞n ˈbiˑən ə - ˈpɑse baʁˈdɛʴw - ag ˌɑhe̞ ˌnœhe̞ zo - ˌhez ba ˌne̞n ˈbiˑən ze - a ba - zo ˈnti - ag ən ˈtiˑ zo ˈplyːnət - ˌdɾek ˌdɾek ˈtiˑ - hoˈgiːɲo ˌjɑ - koˈgiːɲo - hoˈgiːɲo ˈtiˑ zo bah ˈplyːnət - ˌdɾek ˈtiˑ - he̞ ˈkɑwɑ̃n - a ba ˈpiɲɔ̃n he̞ ˈpʁɑːt - ˌɑhe̞ zo tɛʁ ˈbɑʁus]
et aussi après alors, quand tu vas euh... de ar Barrderv, quand tu vas vers euh... en direction de Valorys si tu veux quoi, après il y a une petite route euh... passé ar Barrderv, et là alors il y a... tu vas sur cette petite route-là, et à... il y a une maison, et la maison est à Plûned, derrière... derrière la maison... ar C'hogignou oui, Kogignou, ar C'hogignou, la maison est à Plûned, derrière la maison... c'est Kawan, et au pignon c'est Prad, là il y a trois communes
Plûned
Gant : Pier-If Nikol, ganet e 1946 e Kawan, o chom e Kawan, tud bet ganet e Kawan / Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze dre Glizharc'hant
[a ˌnœhe dɹe gliˈzɑxən]
et alors par Glizharc'hant
Plûned
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kergouanton ya, aze emañ o terc'hel menaj
[kɛɹˈgwɑ̃tɔ̃n ˌjɑ - ˌɑhe̞ mɑ̃ ˈtɛhɛl ˈmeːnəʃ]
Kergouanton oui, c'est là qu'il tient une ferme
Plûned
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an Dannod, ya, an Dannod, evel-se e lârent, an Dannod
[ˈdɑnɔd ˌjɑ - ˈdɑ̃nɔd - viˌse̞ ˈlɑːɹɛɲc - ˈdɑ̃nɔt]
an Dannod, oui, an Dannod, ils disaient comme ça, an Dannod
Plûned
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, al Loser ha ma zad a oa o chom 'ba eu... an Ti Gwenn, Pluzunet, an Ti... Ti Gwenn Uhelañ, an Ti Gwenn Izelañ
[... ˈlɔsəɹ - ... - ˌti ˈgwe̞n - ... - ˌti ˈgwe̞n yˈelɑ̃ - ˌti ˈgwe̞n iˈzelɑ̃]
ar C'houerc'had / Plûned
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Orest Famel, ganet e 1925 e ar C'houerc'had, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Tonkedeg / Ploubêr.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 après Milin al Loser, après Milin Dinam
[... ˌmiˑlin ˈlɔsəɹ - ... ˌmiˑlin ˈdiːnəm]
ar C’houerc’had / Plûned
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Orest Famel, ganet e 1925 e ar C'houerc'had, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Tonkedeg / Ploubêr.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 war ar rinier vras 'meus soñj, Prad... Prad Dinam, e Pont Koad Unvoa e oa unan, ha goude e oa unan all 'ba eu... Prad Dinam
[... - ... ˌpɾɑ ˌplɑ ˈtiːnɑ̃m - ˌpɔ̃n kwaˈdynwa ... - ˌplɑ ˈtiːnəm]
Plûned/Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Orest Famel, ganet e 1925 e ar C'houerc'had, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Tonkedeg / Ploubêr.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Milin Koad Unvoa, ha goude e oa Milin Dinam
[ˌmiˑlin kwaˈdynwa - ... ˌmiˑlin ˈdiːnɑ̃m]
Plûned
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Orest Famel, ganet e 1925 e ar C'houerc'had, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Tonkedeg / Ploubêr.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 après Milin eu... Koad Unvoa
[... ˌmiˑlin ə - ˌkwɑd ˈynwa]
Plûned
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Orest Famel, ganet e 1925 e ar C'houerc'had, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Tonkedeg / Ploubêr.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Milin... Milin Dinam ha tout ça
[ˌmiˑlin ˌmiˑlin ˈdiːnəm ...]
Plûned
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Orest Famel, ganet e 1925 e ar C'houerc'had, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Tonkedeg / Ploubêr.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Traou al Leger ! eñ eo... hennezh eo pa 'h aer etrezek ar rinier vras, etrzek Pont Koad Unvoa
[... ˌtɾo̞w ˈleːgəɹ - ... - ... ˌpɔ̃n kwaˈdynwa]
ar C’houerc’had / Plûned
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Orest Famel, ganet e 1925 e ar C'houerc'had, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Tonkedeg / Ploubêr.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ba an Ti Gwenn, an Ti Gwenn Uhelañ
[bah ə - ˌti ˈgwe̞n - ti ˌgwe̞n yˈelɑ̃]
Plûned
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Orest Famel, ganet e 1925 e ar C'houerc'had, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Tonkedeg / Ploubêr.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'h eomp ti Mari Penn Ar Pont
[hɑ̃m ti ’mɑi pɛn’pɔ̃n]
nous allons chez Marie de Penn Ar Pont
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Mari Penn Ar Pont
[’mɑi pɛn’pɔ̃n]
Marie de Penn Ar Pont
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ba Porzh ar Gov ! lec'h e oa ma dud o chom, e-tal Kraou ar Moc'h
[ba ˌpɔꝛz ˈgoˑ - ˌle̞ɣ wa mə ˈdyt ˌʃo̞m - tal ˌkɣɔw ˈmox]
à Porzh ar Gov ! là où habitait mes parents, à côté de Kraou ar Moc'h
Plûned
Gant : Mari Ollier, ganet e 1935 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Tregrom / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya ! ar Vilin eu... Kraou ar Moc'h a vije graet diouti, hag e oa Aogust... Wazhdoue o terc'hel anezhi da diwezhañ
[ˌjɑ - ˌviˑlin ə - ˌkɣɔw ˈmox ˌviˑʒe ˌgwe̞ ˈtɔ̃ti - a wa oˌgys - wazˈduˑe ˈtɛhɛl ˌne̞j də diˈweˑɑ̃]
oui ! ar Vilin euh... Kraou ar Moc'h qu'on l'appelait, et c'était Auguste... Goasdoué qui l'exploitait en dernier
Plûned
Gant : Mari Ollier, ganet e 1935 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Tregrom / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze goude e oa Milin Gerwern
[a ˌnœhe ˈguˑde wa ˌmiˑlin gɛꝛˈwɛꝛn]
et après alors il y avait Milin Gerwern
Plûned
Gant : Mari Ollier, ganet e 1935 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Tregrom / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn ar Pont, se zo xxx ( ?) d'ar rinier, lec'h e oa ar re... ar vilin eu... Person
[ˌpe̞n ˈpɔ̃n - ˈze zo ? də ˈɣiɲəꝛ ˌle̞ɣ wa ˈɣe - ˌviˑlin ə - pɛꝛsɔ̃]
Penn ar Pont, ça c'est xxx ( ?) de la rivière, là où étaient les... le moulin euh... des Person
Plûned
Gant : Mari Ollier, ganet e 1935 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Tregrom / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Pont Koad Unvoa, pelec'h emañ se deja 'ta ?
[ˌpɔ̃n kwɑˈdynwa - pəˌle̞ɣ mɑ̃ ˈze ˌdeˑʒa ta]
Pont Koad Unvoa, où c'est ça déjà ?
Plûned
Gant : Mari Ollier, ganet e 1935 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Tregrom / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude emañ Kerwern ya, emañ...
[a ˌguˑ mɑ̃ kɛꝛˈwɛꝛn ja - mɑ̃ˑ]
et après il y a Kerwern oui, il y a...
Plûned
Gant : Mari Ollier, ganet e 1935 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Tregrom / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Krec'h ar Stank a oa ti ma mamm-gozh !
[ˌkɣe̞x ˈstɑ̃ŋˤ wa ˌti mə mɑ̃mˈgoˑs]
Krec'h ar Stank c'était chez ma grand-mère !
Plûned
Gant : Mari Ollier, ganet e 1935 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Tregrom / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya ! Keralan, ya
[ˌjɑ - kɛˈɣɑˑlən ja]
oui ! Keralan, oui
Plûned
Gant : Mari Ollier, ganet e 1935 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Tregrom / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ! ar Poull Pri zo uheloc'h
[a ˌpul ˈpɣiˑ zo yˈelɔx]
ah ! ar Poull Pri est plus haut
Plûned
Gant : Mari Ollier, ganet e 1935 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Tregrom / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude emañ Rulemm
[a ˌguˑde mɑ̃ ɣyˈlɛm]
et après il y a Rulemm
Plûned
Gant : Mari Ollier, ganet e 1935 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Tregrom / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 goude emañ... Porzh ar Gov neuze ha Kraou ar Moc'h
[ˌguˑde mɑ̃ - ˌpɔꝛz ˈgoˑ ˌnœhe a ˌkɣɔw ˈmox]
après il y a... Porzh ar Gov alors et Kraou ar Moc'h
Plûned
Gant : Mari Ollier, ganet e 1935 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Tregrom / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude pa dapez an hent da vont etrezek Tregrom, bremañ emañ... e oa Rest Derrien
[a ˌguˑde pa ˈdɑpe̞z ˈne̞n də ˌvɔ̃n ˈtɣœsək tɣeˈgɣɔm ˌbɣœmɑ̃ mɑ̃ - wa ɣezˈdɛɣjən]
et après quand tu prends la route pour aller vers Tregrom, maintenant il y a... il y avait Rest Derrien
Plûned
Gant : Mari Ollier, ganet e 1935 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Tregrom / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ! ar Vilin... Milin ar Genkiz ya, just !
[ˈɑ - ˌviˑlin - ˌmiˑlin ˈgɛŋkiz ja - ˌʒyst]
ah ! ar Vilin... Milin ar Genkiz oui, juste !
Plûned
Gant : Mari Ollier, ganet e 1935 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Tregrom / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ba ar Reier, un tamm hent bihan da vont war-grec'h, d'arriout 'ba ar Reier
[bah ˈɣɛjəꝛ - ən tɑ̃m he̞n ˈbiˑən də ˌvɔ̃n waꝛˈgwex - ˈdɑju bah ˈɣɛjəꝛ]
à ar Reier, une petite route pour monter, pour arriver à ar Reier
Plûned
Gant : Mari Ollier, ganet e 1935 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Tregrom / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 d'arriout e-barzh krec'h, ar Reier ivez
[ˈdɑjud bas ˈkwex - ˈɣɛjəꝛ ˌiˑe]
pour arriver en haut, ar Reier aussi
Plûned
Gant : Mari Ollier, ganet e 1935 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Tregrom / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Penker ivez ! evel eo merket 'vat !
[ˈpɛŋkəɾ ˌiˑe - we̞l he̞ ˈmɛɾkət ha]
ar Penker aussi ! mais comme c'est marqué !
Plûned
Gant : Mari Ollier, ganet e 1935 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Tregrom / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 c'hoazh zo reoù all war an tu all, a-raok Penn al Lann, Penn al Lann zo just war an hent da vont etrezek ar bourk, goude
[ˌhwɑs so ɣewˈɑl waꝛ ntyˈɑl ˌɣo̞ˑk pe̞nˈlɑ̃n - pe̞nˈlɑ̃n zo ʒyst waꝛ ˈhe̞n dɔ̃n ˌtɣœskə ˈbuꝛk - ˌguˑde]
il y en a encore d'autres vers l'autre côté, avant Penn al Lann, Penn al Lann est juste sur la route pour aller vers le bourg, après
Plûned
Gant : Mari Ollier, ganet e 1935 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Tregrom / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerroc'h a vez graet eu...
[kɛˈɣɔɣ ve ˌgwe̞d ə]
Kerroc'h qu'on dit euh...
Plûned
Gant : Mari Ollier, ganet e 1935 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Tregrom / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya eu... Kenkiz
[ja ə - ˈkɛŋkis]
oui euh... Kenkiz
Plûned
Gant : Mari Ollier, ganet e 1935 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Tregrom / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Glogenn met 'oaran ket piv... na pe zo tud e-barzh na pe 'neus ket, 'oaran ket mann ebet
[ˈglɔˑgən mɛ - waˌɾɑ̃ kə ˈpiw - na pe zo ˈtyd ˌbɑꝛz na pe ˌnœs kət - waˌɾɑ̃ kə ˈmɑ̃n bet]
ar Glogenn mais je ne sais pas qui... ni s'il y a des gens dedans ou pas, je ne sais rien du tout
Plûned
Gant : Mari Ollier, ganet e 1935 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Tregrom / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude emañ Rulemm ya, aze e oa an Hega... emañ ar baotred an Hegarad
[a ˌguˑde mɑ̃ ɣyˈlɛm ja - ˌɑhe wa neˈgɑ - mɑ̃ ˈpo̞təd neˈgɑɹət]
et après se trouve Rulemm oui, là il y avait an Hega... se trouvent les gars L'Hégarat
Plûned
Gant : Mari Ollier, ganet e 1935 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Tregrom / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eben 'h a etrezek ar Rei... Kerroc'h hag ar Reier evel a lârez aze
[iˌbeˑn ha ˌtɣœskə ˈɣɛ - kɛˈɣɔx a ˈɣɛjəꝛ we̞l ˈlɑˑɣe̞z ˌɑhe]
l'autre va vers ar Rei... Kerroc'h et ar Reier comme tu dis là
Plûned
Gant : Mari Ollier, ganet e 1935 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Tregrom / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Parouso
[paˈɣuso]
Plûned
Gant : Mari Ollier, ganet e 1935 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Tregrom / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Traou ar Pont moarvat sur a-walc'h 'vat !
[ˌtɣo̞w ˈpɔ̃n maˌhɑd zyꝛˈwɑɣ ha]
mais Traou ar Pont sans doute certainement !
Plûned
Gant : Mari Ollier, ganet e 1935 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Tregrom / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pelloc'h, war an tu-mañ eo... eo Rubunuz
[ˈpɛlɔɣ waꝛ ˈty mə he̞ - he̞ ɣyˈbɑ̃ˑnys]
pelloc'h, war an tu-mañ eo... eo Rubunuz
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 deus Kraou Moc'h, ac'hanta ya ! lec'h e oa... lec'h e oa Jañ ar Bozeg du-hont ha lec'h e oa Mari... Hued
[des ˌkɣɔw ˈmox - ta ˌjɑ - ˌle̞ɣ wa ˌle̞ɣ wa ʒɑ̃ ˈboˑzəg ˌdyˑən a ˌle̞ɣ wa maɣi - hyˌɛt]
de Kraou Moc'h, eh bien oui ! là où était... là où était Jean Le Bozec là-bas et là où était Marie... Huet
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude, en tu-mañ da Milin... pe etrezek Milin... Milin ar Genkiz aze, lec'h e oa... lec'h e oa... Frañsoa Kotel o chom
[a ˌguˑde - ˈtymə də ˈmiˑlin - pe ˈtɣœskə ˌmiˑlin - ˌmiˑlin ˈgɛŋkiz ˌɑhe̞ - ˌle̞ɣ wa ˌle̞ɣ wa - ˌvɣɑ̃swa ˈkotəl ˌʃo̞m]
et après, de ce côté-ci de Milin... ou vers Milin... Milin ar Genkiz là, là où... là où... François Cotel habitait
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha ma menaj, ma menaj a oa... a oa Kerroc'h da gentañ
[a ma ˈmeˑneʒ - ma ˈmeˑneʒ wa - wa kɛˈɣɔx də ˈgentɑ̃]
et ma ferme, ma ferme était... c'était Kerroc'h au début
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met Kerroc'h a vije lâret da gentañ, ha goude... ha goude, kreiztre... Tregrom, e oa traoñ Kerroc'h, Traoñ Kerroc'h, oui ! eñ a oa le dernier maison, ha ma vamm-gozh a oa bet eu... mamm ma mamm a oa bet eu... a oa eno o chom, hag eñ a oa... eñ a oa da Baol ar Meur deus ar C'houerc'had, an ti... eñ a oa an ti diwezhañ
[mɛ kɛˈɣɔx ˌviʃe ˈlɑˑɣə də ˈgentɑ̃ - a ˌguˑde - a ˌguˑde kɣɛjsˌte - teˈgɾɔm - wa ˌtɾɔw kɛˈɣɔx - ˌtɾɔw kɛˈɣɔx - ... - ˈhẽ wa ... - a ma vɑ̃mˈgoˑz wa ˌbed ə - ˈmɑ̃m ma ˈmɑ̃m wa ˌbed ə - wa ˌeˑno ˈʃo̞m - a ˈhẽ wa ˈhẽ wa də ˌbo̞ˑl ˈmœˑꝛ des ˈhwɛɣat - ən ˈtiˑ - ˈhẽ wa ˌti diˈweˑɑ̃]
mais Kerroc'h qu'on disait au début, et après... et après, entre... Tregrom, il y avait Traoñ Kerroc'h, Traoñ Kerroc'h, oui ! ça c'était la dernière maison, et ma grand-mère avait été euh... la mère de ma mère avait été euh... habitait là-bas, et ça c'était... ça c'était à Paul Le Meur de ar C'houerc'had, la maison... ça c'était la dernière maison
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 goude du-mañ e oa Keribogan, Keribogan
[ˌguˑde ˈdymɑ̃ wa ˌkɛɣiˈboˑgɑ̃n - ˌkɛɣiˈboˑgən]
après chez moi c'était Keribogan, Keribogan
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 goude e oa... e oa ar Penker
[ˌguˑde wa - wa ˈpe̞ŋkəɾ]
après il y avait... il y avait ar Penker
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eno e oa... eñ a oa Penn al Lann, menajoù Penn al Lann
[ˌeˑno wa - ˈhẽ wa ˌpe̞n ˈlɑ̃n - meˈnɑˑʒo ˌpe̞n ˈlɑ̃n]
là-bas il y avait... ça c'était Penn al Lann, les fermes de Penn al Lann
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude, en tu all d'ar Penker e oa Traou ar Reier, Traou ar Reier
[a ˌguˑde - tyˈɑl də ˈpɛŋkəɹ ˌnœhe wa ˌtɾo̞w ˈɣɛjəꝛ - ˌtɾo̞w ˈɣɛjəꝛ]
et après, de l'autre côté de ar Penker c'était Traou ar Reier, Traou ar Reier
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude en tu all da hennezh neuze e oa Rest Derrien, lec'h e oa... lec'h emañ... lec'h e oa Annie, Annie Gwazhdoue, mais Annick... lec'h emañ Alexis Ollivier, Rest Derrien
[a ˌguˑde tyˈɑl də ˈhẽˑz ˌnœhe wa ɣesˈtɛɣjən - ˌle̞ɣ wa ˌle̞ɣ mɑ̃ - ˌle̞ɣ wa ... gwazˈduˑe ˌʃo̞m - ... - ɣesˈtɛɣjən]
et après de l'autre côté de celui-là alors il y avait Rest Derrien, là où était... là où est... là où était Annie, Annie Goasdoué, mais Annick... là où est Alexis Ollivier, Rest Derrien
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude eo... Kraou ar Moc'h 'ma lâret dit, amañ e oa... en tu-mañ e oa... eñ... eñ... peogwir ar reoù Prijant a oa deut deus ar Pellem, d'ar C'hrec'h Baelan, ar C'hrec'h Baelan 'ba en Plûned
[a ˌguˑde he̞ - ˌkɣɔw ˈmoɣ ma ˌlɑˑɣə ˈdit - ˌɑ̃mɑ̃ wa - ˈtymɑ̃ wa - ˈhẽ ˈhẽ - pəˌguˑꝛ ɣew ˈpɾiˑʒən wa dœd des ˈpɛlɛm - də ˌhɣe̞ɣ ˈbe̞jlən - ˌhɣe̞ɣ ˈbe̞jlən ma ˈnplyˑnət]
et après c'est... Kraou ar Moc'h que je t'avais dit, ici c'était... de ce côté-ci c'était... ça... ça... puisque les Prigent étaient venus de ar Pellem, à ar C'hrec'h Baelan, ar C'hrec'h Baelan à Plûned
Plûned / Tregrom
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ma zad a oa ganet eu... 'ba an Dannod, 'ba an Dannod, met aze etrezek eu... Sanders neuze, *Tan... an Dannod
[ma ˈzɑˑd wa ˈgɑ̃ˑnəd ə - ma ˈdɑ̃wnət - ma ˈdɑ̃wnət - mɛ ˌɑhe ˈtɣœskəd ə ˈsɑ̃ndɛꝛ ˌnœhe - tɑ̃ ˈdɑ̃wnət]
mon père était né euh... à an Dannod, à an Dannod, mais là vers euh... Sanders alors, *Tan... an Dannod
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude, goude a-raok se e oa... e oa Kerwern, Kerwern
[a ˌguˑde - ˌguˑde ɣo̞k ˈse wa wa kɛꝛˈwɛꝛn - kɛꝛˈwɛꝛn]
et après, après avant ça il y avait... il y avait Kerwern, Kerwern
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Rekwite, Rekwite
[ɣeˈkwite - ɣeˈkwite]
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ a oa devejer ti... 'ba Parousel, amañ, pe... lec'h emañ ar maer, Parousel, lec'h emañ Paul Prigent eo Parrousel, Parrousel
[ˈhẽ wa deˈweˑʒəꝛ ˌti - ma paˈɣusəl - ˈɑ̃mɑ̃ - pe - ˌle̞ɣ mɑ̃ ˈme̞ˑꝛ - paˈɣusəl ˌle̞ɣ mɑ̃ ... he̞ paˈɣusəl - ...]
il était journalier chez... à Parousel, ici, ou... là où est le maire, Parousel, là où est Paul Prigent c'est Parrousel, Parrousel
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze, egile all zo 'ba... Louisette Malkave zo eno, e oa Kerzulve, met Kerzulve zo bet lesket memestra, Kerzulve ha Kerwern n'int ket bet cheñchet, anvioù
[a ˌnœhe - eˌgiˑle ˈɑl zo ma - ... malˈkɑˑve zo ˌeˑno - wa kɛꝛˈzylve - mɛ kɛꝛˈzylve zo ˌbe ˈlɛskɛ mo̞sˈtɣɑˑ - kɛꝛˈzylve a kɛꝛˈwɛꝛn ˌniɲ kə ˌbe ˈʃɛ̃jʃət - ɑ̃ˈnojo]
et alors, l'autre qui est à... Louisette Malcavet est là-bas, c'était Kerzulve, mais Kerzulve a été laissé pareil, Kerzulve et Kerwern n'ont pas été changés, les noms
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ma zad a oa savet aze 'ba an Dannod, ha ma mamm... ma mamm a oa savet 'ba al Lann Veur amañ, en tu all d'ar bourk, lec'h emañ... Lothou aze, le... lec'h emañ eu... ya ! al Lann Veur aze
[mə ˈzɑˑd wa ˈzɑwəd ˌɑhe ma ˈdɑ̃wnət - a ma ˈmɑ̃m - ma ˈmɑ̃m wa ˈzɑwə ma ˌlɑ̃n ˈvœˑꝛ ˌɑ̃mɑ̃ - tyˈɑl də ˈbuꝛk - ˌle̞ɣ mɑ̃ - ˈlotu ˌɑhe̞ - ˌle̞ ˌle̞ɣ mɑ̃ ə - ja - ˌlɑ̃n ˈvœˑꝛ ˌɑhe̞]
mon père avait été élevé là à an Dannod, et ma mère... ma mère avait été élevée à al Lann Veur ici, de l'autre côté du bourg, là où est... Lothou là, là... là où est euh... oui ! al Lann Veur là
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude e oa Gwervarker, le... lec'h emañ Jerar Hamon, o chom, Gwervarker, goude Sant Driel
[a ˌguˑde wa gwɛꝛˈvɑꝛkəꝛ - ˌle̞ ˌle̞ɣ mɑ̃ ʒeɣaꝛ ˈhɑ̃mɔ̃n - ˌʃo̞m - gwɛꝛˈvɑꝛkəꝛ - ˌguˑde zɑ̃n ˈdɣiˑəl]
et après il y avait Gwervarker, l... là où habite Gérard Hamon, Gwervarker, après Sant Driel
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude neuze, lec'h e oa ma varraine o chom, e oa Kernaneg
[a ˌguˑde ˌnœhe - ˌle̞ɣ wa ma vaˌɣɛn ˈʃo̞m - wa kɛꝛˈnɑ̃ˑnɛk]
et après alors, là où habitait ma marraine, c'était Kernaneg
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met du-hont, Kernaneg, eo... eo... eo bet lesket en frich ivez
[mɛ ˈdyˑɔ̃n kɛꝛˈnɑ̃ˑnək - he̞ he̞ he̞ ˌbed ə - ˈlɛskəd in ˈfɣiʃ ˌiˑə]
mais là-bas, Kernaneg, a... a... a été laissé en friche aussi
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kernalegenn, Kernalegenn a vije lâret deus hennezh
[ˌkɛꝛnaˈleˑgən - ˌkɛꝛnaˈleˑgən ˌviʃe ˌlɑˑɣəd des ˈhẽˑs]
Kernalegenn, Kernalegenn qu'on appelait celui-là
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze lec'h e oa Gé... Herve Morvan, en tu all d'ar bourk aze, Glizharc'hant
[a ˌnœhe ˌle̞ɣ wa ʒe - ˌhɛꝛve ˈmɔɾvɑ̃n - tyˈɑl də ˈbuɾg ˌɑhe - gliˈzɑxən]
et aussi là où était Gé... Hervé Morvan, de l'autre côté du bourg là, Glizharc'hant
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 en tu-mañ da Sant Driel aze
[ˈtymə də zɑ̃ ˈdɾiˑəl ˌɑhe]
de ce côté-ci de Sant Driel là
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag eu... 'ba Sanders... Sanders aze emañ Milin Gerwern, hoñ a oa Milin Gerwern met... hoñ a oa bet graet ur restorant e-barzh goude
[ag ə - ma ... - ... ˌɑhe mɑ̃ ˌmiˑlin gɛꝛˈwɛꝛn - ˈhɔ̃ wa ˌmiˑlin gɛꝛˈwɛꝛn mɛ - ˈhɔ̃ wa ˌbe ˈgwe̞ ɣɛsˈtoˑɣɑ̃ ˌbaꝛz ˈguˑde]
et euh... à Sanders... Sanders là il y a Milin Gerwern, ça c'était Milin Gerwern mais... on y avait fait un restaurant après
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Milin Dinam, daon ya ! klevet 'meus dioutañ met... ya, Milin Dinam ya
[ˌmiˑlin ˈdiˑnəm - dɑ̃w ja - ˈklɛwɛ møs ˈkɔ̃mz ˌdɔ̃tɑ̃ mɛ - ja - ˌmiˑlin ˈdiˑnəm ja]
Milin Dinam, dame oui ! j'en ai entendu parler mais... oui, Milin Dinam oui
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 amañ e oa... e oa Pont... Pont Marig, lec'h emañ... ar reoù... ar reoù... lec'h... lec'h emañ Jean-René Kerwernier
[ˌɑ̃mɑ̃ wa - wa ˌpɔ̃n - ˌpɔ̃n ˈmɑjc - ˌle̞ɣ mɑ̃ - ˌɣeˑo ˌɣeˑo - ˌle̞ɣ ˌle̞ɣ mɑ̃ ... kɛꝛˈwɛɲəꝛ]
ici c'était... c'était Pont... Pont Marig, là où sont... les... les... là où... là où est Jean-René Kerwernier
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude e oa un pont bihan en tu all d'ar bourk c'hoazh, Pont ar C'hlañv
[a ˌguˑde wa ˌpɔ̃n ˈbiˑən tyˈɑl də ˈbuɾk ˌhwɑs - pɔ̃ ˈhlɑ̃ˑ]
et après il y avait un petit pont de l'autre côté du bourg encore, Pont ar C'hlañv
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Pont ar C'hlañv
[pɔ̃ ˈhlɑ̃ˑ]
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Pont Mai a oa amañ, hag eu... Pont ar C'hlañv, a oa en tu all d'ar bourk
[ˌpɔ̃n ˈmɑj wa ˌɑ̃mɑ̃ - ag ə pɔ̃ˈhlɑ̃ˑ - wa tyˈɑl də ˈbuɾk]
Pont Mai était ici, et euh... Pont ar C'hlañv, c'était de l'autre côté du bourg
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ba Pont Mari e oa bet lazhet ur plac'h aze kwa ! klevet 'pa se ? ha fleurist e oa, rampet diwar ar skorn ha... hag eu... marvet
[ma ˌpɔ̃n ˈmɑj wa ˌbe ˈlɑhə ˈplɑɣ ˌɑhe kwa - ˈklɛwɛt pa ˈze - a flœˈɣis wa - ˈɾɑ̃mpəd ˌdiwaꝛ ˈskɔꝛn a - ag ə - ˈmɑꝛwət]
à Pont Mari une femme avait été tuée là quoi ! vous aviez entendu ça ? et elle était fleuriste, [elle avait] glissé sur le verglas et... et euh... décédée
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ! ar Genkiz ! ar Genkiz
[a ˈgɛŋkis - ˈgɛŋkis]
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha... lec'h e oa Pier Gwilhou en tu all e oa ar Gozhker
[aː - ˌle̞ɣ wa pjɛꝛ ˈgwiju - tyˈɑl wa ˈgo̞skəꝛ]
et... là où était Pierre Guillou de l'autre côté c'était ar Gozhker
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn ar Pont a vije graet diouti met... Pont eu... Pont Koad Unvoa, Pont Koad Unvoa a oa xxx ( ?)
[ˌpe̞n ˈpɔ̃n ˌviˑʒe ˌgwe̞ ˈdɔ̃ti mɛ - ˌpɔ̃n ə - ˌpɔ̃n kwaˈdynwa - ˌpɔ̃n kwaˈdynwa wa ?]
Penn ar Pont qu'on l'appelait mais... Pont euh... Pont Koad Unvwa, Pont Koad Unvwa c'était xxx ( ?)
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Por... Porzh ar Gov
[pɔ - ˌpɔꝛz ə ˈgoˑ]
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 amañ neuze, en tu-mañ da Geribogan, lec'h e oa ar paotred Menaje o chom ivez
[ˌɑ̃mɑ̃ ˌnœhe - ˈtymə də ˌgɛɣiˈboˑgɑ̃n - ˌle̞ɣ wa ˌpo̞tə meˈnɑˑʒe ˈʃo̞m ˌiˑe]
ici alors, de ce côté-ci de Keribogan, là où habitaient les gars Ménager aussi
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha Jañ-Batist a oa memes oad gant eu... gant ma mamm, aze e oa Kerelo, Kerelo, met amañ zo unan, Christian Kerelo, memes oad ganin ha neuze Alexis Kerelo, met amañ e oa Kerelo, an anv ar vilajenn
[a ʒɑ̃ baˈtis wa ˌmɔ̃məz ˈnwɑˑd gɑ̃n ə - gɑ̃ ma ˈmɑ̃m - ˌɑhe̞ wa kɛˈɣɛˑlo - kɛˈɣɛˑlo - mɛ ˌɑ̃mɑ̃ zo ˈyˑn - ... kɛˈɣɛˑlo - ˌmɔ̃məz ˈnwɑˑd gəˌnĩ a ˌnœhe ... kɛˈɣɛˑlo - mɛ ˌɑ̃mɑ̃ wa kɛˈɣɛˑlo - ˌnɑ̃ˑno viˈlɑˑʒən]
et Jean-Baptiste était du même âge que... que ma mère, là c'était Kerelo, Kerelo, mais ici il y en a un, Christian Kerélo, du même âge que moi et aussi Alexis Kerélo, mais ici il y avait Kerelo, le nom du village
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Jerar, ar paotred Kerelo hag eu... Louis Menajer ha Jañ-Batist hag Emil a oa... o zad a oa deut deus Tregrom da Gerelo
[ʒeˌɣaꝛ - ˌpo̞tə kɛˈɣɛˑlo ag ə - lwi meˈnɑˑʒe a ʒɑ̃ baˈtis a eˌmyl wa - o ˈzɑˑd wa ˌdœd des teˈgɣɔm də gɛˈɣɛˑlo]
Gérard, les gars de Kerelo et euh... Louis Ménager et Jean-Batiste et Émile était... leur père était venu de Tregrom à Kerelo
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Parousel, ha goude, pa tosteez d'ar bourk neuze e oa Traou ar Pont, Traou ar Pont, peogwir zo ur c'hra aze
[ˌjɑ - paˈɣusəl a ˌguˑde - pa to̞sˈte̞ˑe̞z də ˈbuɣk ˌnœhe wa ˌtɣo̞w ˈpɔ̃n - ˌtɣo̞w ˈpɔ̃n - pu zo ˈɣɑ ˌɑhe̞]
oui, Parousel, et après, quand tu t'approches du bourg alors il y avait Traou ar Pont, Traou ar Pont, puisqu'il y a une côte là
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Kerlouri du-hont ! ac'hanta ya ! lec'h... lec'h e oa Jacques Gotie, lec'h e oa Jacques Gotie, hag eu... hag eu... Kerlouri ya
[a - kɛꝛˈluˑɣi ˌdyˑɔ̃n - ˌhɑ̃nta ˌja - ˌle̞ɣ ˌle̞ɣ wa ʒak ˈgotje - ˌle̞ɣ wa ʒak ˈgotʲe - ag ə - ag ə - kɛꝛˈluˑɣi ja]
ah, Kerlouri là-bas ! eh bien oui ! là... là où était Jacques Gautier, là où était Jacques Gautier, et euh... et euh... Kerlouri oui
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Gozhker, lec'h e oa Jean Nicolas, lec'h e oa...
[ˈgo̞skəꝛ - ˌle̞ɣ wa ... - ˌle̞ɣ wa]
ar Gozhker, là où était Jean Nicolas, là où était...
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 nann ! Milin... Milin Graou ar Moc'h met... ha Milin... evel Milin Loaz
[ˌnɑ̃n - ˌmiˑlin ˌmiˑlin ˌgɣɔw ˈmoɣ mɛ - a ˌmiˑlin - we̞l ˌmiˑlin ˈlwɑˑs]
non ! Milin... Milin Graou ar Moc'h mais... et Milin... comme Milin Loaz
Plûned / Tregrom
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya ! hag ar Poull Pri ! ac'hanta ya ! ac'hanta, eñ a oe... eñ a oa en tu... eñ a oa en tu-mañ da Rulemm
[a ˌjɑ - a ˌpul ˈpɣiˑ - ˌhɑ̃nta ˈjɑ - ta ˌhẽ wɛ - ˌhẽ wa ˈty - ˌhẽ wa ˈtymɑ̃ də ɣuˈlɛm]
ah oui ! et ar Poull Pri ! eh bien oui ! eh bien, ça c'était... ça c'était du côté... ça c'était de ce côté-ci de Rulemm
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya ! ar Poull Pri, eno e oa Chefig Rolland, Chef ha neuze Ujen
[a ˌjɑ - ˌpul ˈpɣiˑ - ˌeˑno wa ˌʃɛfig ˈɣolɑ̃n - ˌʃɛf a ˌnœhe yˌʒɛn]
ah oui ! ar Poull Pri, là il y avait Joseph Rolland, Joseph et aussi Eugène
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 goude... goude Rulemm
[ˌguˑde - ˌguˑde ɣuˈlɛm]
après... après Rulemm
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya ! ar Glogenn, lec'h e oa bet eu... Maximilien, goude... goude... ha Rene Grod a oa amañ evel-se, nesoc'h war amañ, hag eñ a vije hent ar Glogenn
[a ˌjɑ - ˈglɔˑgən - ˌle̞ɣ wa ˌbed ə - ... - ˌguˑde ˌguˑde - a ɣœne ˈgɣɔt wa ˌɑ̃mɑ̃ viˌse - ˈnesɔɣ waꝛ ˈɑ̃mɑ̃ - a ˈhẽ ˌviʃe he̞n ˈglɔˑgən]
oui ! ar Glogenn, là où avait été euh... Maximilien, après... après... et René Grot avait été ici, plus près vers ici, et ça c'était la route de ar Glogenn
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag e arriez du-hont 'ba ar Glogenn ya ! aze e oa bet Maximilien
[a aˈɣiˑe̞z ˈdyˑən mah ˈglɔˑgən ˌjɑ - ˌɑhe wa ˌbed ...]
et tu arrives là-bas à ar Glogenn oui ! Maximilien avait été là
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya 'vat ! ha Keralan ! lec'h e oa Ernest al Luier, lec'h e oa Ernest al Luier, pelloc'h evit Kerwern, Keralan ya
[ja ˈhɑ - a kɛˈɣɑˑlən ˌle̞ɣ wa aꝛnɛs ˈlyˑəꝛ - ˌle̞ɣ wa aꝛnɛs ˈlyˑəꝛ - ˈpɛlɔɣ wit kɛꝛˈwɛꝛn - kɛˈɣɑˑlən ja]
mais oui ! et Keralan ! là où était Ernest Le Luyer, là où était Ernest Le Luyer, plus loin que Kerwern, Keralan oui
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag an Ti Gwenn ! 'meus ao... eu... peogwir Pierre-Yves Karluer 'neus prenet... 'na prenet an douar-se
[a ˌti ˈgwe̞n - møˈzɑˑɔ̃ ə - pu ... kaꝛˈlyˑəꝛ nøs ˈpɣeˑnə - na ˈpɣeˑnə ˈduˑaꝛ se]
et an Ti Gwenn ! je croi... euh... puisque Pierre-Yves Carluer a acheté... a acheté ce terrain-là
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha Rubuned Saoz, ah ya ! le... lec'h e oa bet Arsen Derrienig
[a ɣyˌbyˑny ˈsoˑz - a ˌjɑ - ˌle̞ ˌle̞ɣ wa ˌbed aꝛsɛn dɛˈɣjɛnik]
et Rubuned Saoz, ah oui ! l... là où Arsène Derriennic avait été
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha 'ba al Log du-hont lec'h emañ... lec'h emañ Malkave du-hont ha me n'onn ket pe... en tu-mañ d'al Log
[a ma ˈloˑg ˌdyˑɔ̃n ˌle̞ɣ mɑ̃ - ˌle̞ɣ mɑ̃ malˈkɑˑve ˌdyˑɔ̃n a me ˌnɔ̃ kə pe - ˈtymə də ˈloˑk]
et à al Log là-bas là où est... là où est Malcavet là-bas et moi je sais pas si... de ce côté-ci de al Log
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ba ar Genkiz e oa bet ur chapel ivez, 'ba an... hent ar Glogenn
[ma ˈgɛŋkiz wa ˌbe ˈʃɑpəl ˌiˑe - ma ny - he̞n ˈglɔˑgən]
à ar Genkiz il y avait eu une chapelle aussi, à... route de ar Glogenn
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha hoñ a oa Chapel ar Glogenn ivez, Chapel ar Glogenn eu... en tu all eu...
[a ˌhɔ̃ˑ wa ˌʃɑpəl ˈglɔˑgən ˌiˑe - ˌʃɑpəl ˈglɔˑgən ə - tyˈɑl ə]
et elle c'était Chapel ar Glogenn aussi, Chapel ar Glogenn euh... de l'autre côté euh...
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Chapel ar Genkiz e oa, ya
[ˌʃɑpəl ˈgɛŋkiz wa - ˌjɑ]
c'était Chapel ar Genkiz, oui
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, ar Gwaremmou, aze e oa bet Garandel
[ja - gwaˈɣɛmo - ˌɑhe wa ˌbe gaˈɣɑ̃ndəl]
oui, ar Gwaremmou, là il y avait eu Garandel
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Gardemar ! ya, ya, ya ! klevet 'meus bet ma... ma varraine o komz deus... o komz deus Gardemar, met piv a oa eno o chom 'ta ? 'ba Garmar ? ac'hanta, ya 'vat ! Garmar a vije lâret deus hennezh
[a ˌgaꝛdəˈmɑˑꝛ - ja ja ja - ˈklɛwɛd møz ˌbet ma - ma vaˈɣɛn ˈkɔ̃mz de - ˈkɔ̃mz de ˌgaꝛdəˈmɑˑꝛ - mɛ ˈpiw wa ˌeˑno ˈʃo̞m ta - ma ˌgɑɣˈmɑˑꝛ - ta ˌjɑ ha - ˌgɑɣˈmɑˑꝛ ˌviʃe ˌlɑˑꝛd ˈhẽˑs] Plûned
ah, Gardemar ! oui, oui, oui ! j'ai entendu ma... ma marraine parler de... parler de Gardemar, mais qui habite là-bas donc ? à Garmar ? eh bien, mais oui ! Garmar qu'on disait de celui-là
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 bremañ... aze emañ... emañ Kroaz Marchosiou amañ, Kroaz Marchosiou, met aze e oa bet ar reoù Gwilhard, Jañ Gwilhard
[ˈbɣœmɑ̃ - ˌɑhe mɑ̃ - mɑ̃ ˌkɣwɑˑz maꝛʃoˈsiˑo ˌɑ̃mɑ̃ - ˌkɣwɑˑz maꝛʃoˈsiˑo - mɛ ˌɑhe wa ˌbe ˈɣeˑo ˈgwijət - ʒɑ̃ ˈgwijət]
maintenant... là c'est... c'est Kroaz Marchosiou ici, Kroaz Marchosiou, mais là il y avait les Guillard, Jean Guillard
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Garmar 'ma bet klevet komz dioutañ met...
[ˌgɑꝛˈmɑˑꝛ ma ˌbe ˈklɛwɛ ˈkɔ̃mz ˌdɔ̃tɑ̃ mɛ]
Garmar j'en avais entendu parler mais...
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha Rubeuz eu... a oa amañ war hent Plûned
[a ɣyˈbœ̃ˑz ə - wa ˌɑ̃mɑ̃ waꝛ ˌhe̞n ˈplyˑnət]
et Rubeuz euh... était ici sur la route de Plûned
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag eu... lec'h e oa Charly Geffroy aze o chom, 'teus ket lâret din, aze e oa Kerwernier, Kerwernier, Kerwernier, Ker-wer-nier
[ag ə - ˌle̞ɣ wa ... ˌɑˑe ˈʃo̞m - ˌtøs kə ˌlɑˑꝛ ˈdĩ - ˌɑhe wa kɛꝛˈwɛɲəꝛ - kɛꝛˈwɛɲəꝛ - kɛꝛˈwɛɲəꝛ - kɛꝛ wɛ ɲəꝛ]
et euh... là où habitait Charly Geffroy là, tu ne m'as pas dit, là c'était Kerwernier, Kerwernier, Kerwernier, Ker-wer-nier
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Kerwernier sell ! Kerwernier e oa hennezh ivez, Kerwernier e oa an anv ar vilajenn-se
[ja - kɛꝛˈwɛɲəɹ ˌsɛl - kɛꝛˈwɛɲəɹ wa ˈhẽˑz ˌiˑe - kɛꝛˈwɛɲəɹ wa ˌnɑ̃ˑno viˈlɑˑʒən ze]
oui, Kerwernier tiens ! Kerwernier que c'était ça aussi, Kerwernier c'était le nom de ce village là
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ... zo ur chapel, chapel Sant Jened ivez, ha neuze zo Chapel al Log, 'ba en Plûned
[zo ˈʃɑpəl - ˌʃɑpəl zɑ̃n ˈʒeˑnəd ˌiˑe - a ˌnœhe zo ˌʃɑpəl ˈloˑk - ma ɛn ˈplyˑnət]
... il y a une chapelle, Chapel Sant Jened aussi, et il y a aussi Chapel al Log, à Plûned
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 a-raok Kraou ar Moc'h zo... zo ar Groaz Kozh, lec'h... lec'h e oa ma zintin Frañsin, en tu-mañ da Graou ar Moc'h ivez, ar Groaz Kozh eo hennezh
[ˌɣo̞ˑk kɣɔw ˈmoɣ so - zo ˌgwɑˑs ˈkoˑs - ˌgwɑˑs ˈkoˑs - ˌle̞ɣ - ˌle̞ɣ wa ˌbed ma ˈzintin vɣɑ̃ˌsiˑn - ˈtymə də ˌgɣɔw ˈmoɣ ˌiˑe - ˌgwɑˑs ˈkoˑs e̞ ˈhẽˑs]
avant Kraou ar Moc'h c'est... c'est ar Groaz Kozh, là... là où était ma tante Francine, de ce côté-ci de Kraou ar Moc'h aussi, ar Groaz Kozh que c'est ça
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha Traou ar Wazh, ah ya ! se 'meus bet klevet, Traou ar Wazh
[a ˌtɣo̞w ˈwɑˑs - a ˌjɑ - ˈze møs ˌbe ˈklɛwɛt - ˌtɣo̞w ˈwɑˑs]
et Traou ar Wazh, ah oui ! ça j'ai entendu, Traou ar Wazh
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kervengi, Kerme... ya, bet 'meus klevet komz
[kɛꝛˈvɛŋgi - kɛꝛmɛ ja - ˌbed møs ˈklɛwɛ ˈkɔ̃ms]
Kervengi, Kerme... oui, j'en ai entendu parler
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Rozveur, aze e oa bet reoù... reoù Mironed, Charl Mironed ha... ar Ro... ar Rozveur a oa anv ar vilajenn-se
[ˌɣozˈvœˑɹ - ˌɑ ˌɑhe wa ˌbed ˈɣeˑo ˈɣeˑo miˈɣɔ̃ˑnət - ˌʃɑɹl miˈɣɔ̃ˑnəd a - ˌɣo ˌɣozˈvœˑɹ wa ˌhɑ̃ˑno viˈlɑˑʒən ze]
ar Rozveur, là il y avait les... les Mironet, Charles Mironet et... ar Ro... ar Rozveur c'était le nom de ce village-là
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude, e Tregrom, e oa div wazh vihan, ha... e arrie dour, aze e oa graet ur skluj, 'ba Milin Genkiz, peogwir e vije pesked
[a ˌguˑde - teˈgɣɔm - wa ˌdiw waz ˈviˑən - a - haˈɣiˑe̞ ˈduˑꝛ - ˌɑhe wa ˌgwe̞ ˈsklyˑʃ - ma ˌmiˑlin ˈgɛŋkis - pu ˌviʃe ˈpeskət]
et après, à Tregrom, il y avait deux petits ruisseaux, et... l'eau arrivait, là on avait fait une écluse, à Milin Genkiz, puisqu'il y avait des poissons
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e oan oc'h ober eu... un tamm varrakenn da... d'ar viketenn du-mañ, peogwir e oa prenet ur viketenn gant... gant Frañsoa Perrod, deus ar Penker, hag eu... ha me a oa oc'h ober ur rastell ha ma mamm ha ma zad a oa aet d'un eured ti... ti ma kenitervez
[wɑ̃n ˈho̞ˑbəɣ ə - tɑ̃m vaˈɣɑkən də - də viˈkɛtən ˈdymɑ̃ - pu wa ˈpɣeˑnə viˈkɛtən gɑ̃ - gɑ̃ vɣɑ̃swa ˈpɛɣɔt - des ˈpɛŋkəꝛ - ag ə - a ˈme wa ˌho̞ˑꝛ ˈɣɑstəl a mə ˈmɑ̃m a mə ˈsɑˑd wa ˌe̞d də ˈnœˑɣət ti - ti ma kinˈtɛꝛwəs]
j'étais en train de faire euh... une petite cabane pour... pour la biquette de chez moi, puisqu'on avait acheté une biquette à... à François Perrod, de ar Penker, et euh... Et moi je faisais un râtelier et ma mère et mon père était allés à une noce chez... chez ma cousine
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Park Fall a oa hennezh, ya !
[ˌpɑꝛk ˈfɑl wa ˈhẽˑs - ˌjɑ]
ar Park Fall que c'était celui-là, oui !
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerlestran
[kɛꝛˈlestən]
Plûned
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Maksim Kolve, ganet e 1930 e Tregrom, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e ar C'houerc'had / Plûned.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Glaziou zo e Plûned
[glaˈziˑo zo ˈplyˑnət]
ar Glaziou c'est à Plûned
Plûned ???
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Maksim Kolve, ganet e 1930 e Tregrom, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e ar C'houerc'had / Plûned.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 elle était née à Komanant Huon
[... ko̞mɑ̃n ˈhyˑɔ̃n]
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerewen a oa du-mañ, du-mañ e oa Keryvon quoi, ya, Kerewen ya
[kɛˈɣɛwən wa ˌdymɑ̃ - ˌdymɑ̃ wa ... - ja - kɛˈɣɛwən ja]
chez moi c'était Kerewen, chez moi c'était Keryvon quoi, oui, Kerewen oui
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 petra a oa ? Glizharc'hant ! Glizharc'hant
[ˈpɣɑ wa - gliˈzɑɣɑ̃n - gliˈzɑɣɑ̃n]
qu'est-ce qu'il y avait ? Glizharc'hant ! Glizharc'hant
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Gomanant Wenn... geo ! met hoñ... n'anavezen ket honnezh kaer, Konvenant... Glizharc'hant e oa se, pelloc'h evit Glizharc'hant e oa 'ta ! ya, ya ! pelloc'h evit Glizharc'hant, Komanant Wenn
[go̞mɑ̃n ˈwe̞n - ˌge̞ mɛ ˈhɔ̃ - nɑ̃veˌɛn kə ˈhɔ̃ˑs ˌkɛˑꝛ - kɔ̃vønɑ̃n - gliˈzɑɣɑ̃n wa ˈze - ˈpɛlɔɣ wid gliˈzɑɣɑ̃n wa ta - ja ja - ˈpɛlɔɣ wid gliˈzɑɣɑ̃n - ko̞mɑ̃n ˈwe̞n]
ar Gomanant Wenn... si ! mais ça... je ne connaissais pas trop, Konvenant... Glizharc'hant que c'était ça, plus loin que Glizharc'hant que c'était donc ! oui, oui ! plus loin que Glizharc'hant, Komanant Wenn
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kernalegenn, zo war hent Tonkedeg
[ˌkɛꝛnaˈleˑgən - zo waꝛ he̞n tɔ̃ˈkeˑdɛk]
Kernalegenn, c'est sur la route de Tonkedeg
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerampont... Kerpont ! ya !
[... - kɛꝛˈpɔ̃n - ˌjɑ]
Kerampont... Kerpont ! oui !
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar C'hra Gozh, pelec'h e oa honnezh 'ta !
[ˌhɣɑ ˈgoˑs - ˌple̞ɣ wa ˈhɔ̃ˑs ta - ˌhɣɑ ˈgoˑs]
ar C'hra Gozh, où donc était celle-là !
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 just ! ah, te a deu ganit ! te a oar welloc'h evit e ran-me, oh, ba ! ba ! Lezodeg, Pierrez, Pierrez
[ˈʒyˑst - a ˈte dœ gəˌnit - ˈte ˌwɑˑꝛ ˈwɛlɔɣ wid ɣɑ̃ ˌme - o ˈba ˈba - leˈzoˑdək ˈpjɛɣɛs - ˈpjɛɣɛs]
juste ! ah, toi tu réussis [tu as réponse à tout] ! tu mieux mieux que je ne sais moi, oh, mince ! mince ! Lezodeg, Pierres, Pierres
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Lezodeg, Lezodeg
[leˈzoˑdək - leˈzoˑdək]
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kernavalou ya, 'oa ket ti... Kernavalou
[ˌkɛꝛnaˈvɑˑlo ja - ˌwɑ kə ˌtiˑ - ˌkɛꝛnaˈvɑˑlo]
Kernavalou oui, ce n'était pas chez... Kernavalou
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya, Milin Kerriwal ! te 'oar welloc'h eviton-me ! ba ! Milin Gerriwal ya ! pe... piv a oa ar re-seoù ? oh ! peseurt anv 'nea ar re-seoù ? a oa eno, Kerriwal
[a ˌjɑ - ˌmiˑlin kɛˈɣiwəl - ˈte ˌwɑˑꝛ ˈwɛlɔɣ ˌwitɔ̃ ˌme - ˈba - ˌmiˑlin gɛˈɣiwəl ja - pe ˈpiw wa ˈzew - ɔ - pəˌsœ ˈɑ̃n nea ˈzew - wa ˈeˑno - kɛˈɣiwəl]
ah oui, Milin Kerriwal ! toi tu sais mieux que moi ! flute ! Milin Gerriwal oui ! ou... qui étaient ceux-là ? oh ! quel nom avaient ceux-là ? qui étaient là-bas, à Kerriwal
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 les Châteaux, ar C'hastellou, ar C'hastellou
[... - hasˈtelo - hasˈtelo]
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Koad ar C'hastell... oh, ba ! pelec'h e oa... geo 'vat ! Milin Koad ar C'hastell
[ˌkwɑd ə ˈhɑstəl - o ˌbɑ - ˈple̞ɣ wa - ˈge̞ hat - ˌmiˑlin ˌkwɑd ə ˈhɑstəl]
Koad ar C'hastell... oh, flute ! où c'était... mais si ! Milin Koad ar C'hastell
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 koulskoude, me a oa o chom... treuz park deus eno, ar C'hastellou en tu all, en tu all ma kerez... e oan o chom
[kusˈkuˑde ˌme wa ˌʃo̞m - ˌtɣœˑs ˈpɑꝛg dœz ˌeˑno - hasˈtelo ntyˈɑl - tyˈɑl me ˈkeˑɣe̞s - wɑ̃n ˈʃo̞m]
pourtant, moi j'habitais... à une distance de champ de là-bas, ar C'hastellou de l'autre côté, de l'autre côté si tu veux... que j'habitais
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 a-hend-all 'ba Kerriwal kwa, 'oa ket a-bell, Komanant L'hostis 'oa bet a-bell ivez, deus Kerriwal
[he̞nˈdɑl ba kɛˈɣiwəl kwa ˌwɑ kə ˈbɛl - ko̞mɑ̃n ˈlɔstiz ˌwɑ kə ˈbɛl ˌiˑe - dœs kɛˈɣiwəl]
autrement à Kerriwal quoi, ce n'était pas loin, Komanant L'hostis n'était pas loin non plus, de Kerriwal
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Komanant Nikol, me a oa 'ba ar Gomanant Nikol
[ko̞mɑ̃n ˈnicɔl - me wa bah go̞mɑ̃n ˈnicɔl]
Komanant Nikol, moi j'étais à ar Gomanant Nikol
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Komanant Nikol
[ja - ko̞mɑ̃n ˈnicɔl]
oui, Komanant Nikol
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Komanant Nikol, war hent Kawan ya da vont da... war hent Bear da... da... war hent Bear kentoc'h ! Bear Kawan, Kawan ya
[ko̞mɑ̃n ˈnicɔl - waꝛ ˌhe̞n ˈkɑwən ja dɔ̃n də - waꝛ ˌhe̞n ˈbeˑaꝛ də də - waꝛ ˌhe̞n ˈbeˑaꝛ ˈkentɔx - ˈbeˑəꝛ ˈkɑwən - ˈkɑwən ja]
Komanant Nikol, sur la route de Kawan oui pour aller à... sur la route de Bear à... à... sur la route de Bear plutôt ! Bear Kawan, Kawan oui
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, al Lann Vihan, hennezh eo
[ja - ˌlɑ̃n ˈviˑən - ˈhẽˑz e̞]
oui, al Lann Vihan, c'est ça
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e oa Ch... ar C''hastellou, a vije graet deus se
[wa ʃ - hasˈtelo - ˌviˑʒe ˌgwe̞d dœz ˈze]
c'était le Ch... ar C''hastellou, qu'on appelait ça
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 petra e oa ? Koad Nizan, n'eo ket ?
[ˈpɣɑ wa - ˌkwɑd ˈniˑzən - ˌne̞ kə]
c'était quoi ? Koad Nizan, non ?
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 just ! ar Park Fall, met 'ma ket soñj deus an anv hañ !
[ˌʒyːst - ˌpɑꝛk ˈfɑl - mɛ ˌmɑ kə ˌʒɔ̃ˑz dœz ˈnɑ̃ˑno ɑ̃]
juste ! ar Park Fall, mais je ne me souvenais pas du nom hein !
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerewen hag ar Park Fall
[kɛˈɣɛwən a ˌpɑꝛk ˈfɑl]
Kerewen et ar Park Fall
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya ! Penn ar Wazh, gwelet a ran pelec'h emañ se
[a ˌjɑ - ˌpe̞n ə ˈwɑˑs ˈgwe̞ˑl ə ɣɑ̃ ˈple̞ɣ mɑ̃ ˈze]
ah oui ! Penn ar Wazh, je vois où c'est ça
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 gwelet a ran pelec'h emañ Penn ar Wazh
[ˈgwe̞ˑl ə ɣɑ̃ ˌple̞ɣ mɑ̃ ˌpe̞n ə ˈwɑˑs]
je vois où est Penn ar Wazh
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerlann
[kɛꝛˈlɑ̃n]
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn ar C'hrec'h ya, ça c'est... Penn ar C'hrec'h
[ˌpe̞n ə ˈhɣe̞ɣ - ja - ... - ˌpe̞n ə ˈhɣe̞ɣ]
Penn ar C'hrec'h oui, ça c'est... Penn ar C'hrec'h
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Trogendi, amañ eo Trogendi... eo an anv ar plas, ya ! ya ! Trogendi ya
[tɣoˈgɛ̃ndi - ˌɑ̃mɑ̃ e̞ tɣoˈgɛ̃ndi - e̞ ˌnɑ̃ˑno ˈplɑs - ja - ja - tɣoˈgɛ̃ndi ja]
Trogendi, ici c'est Trogendi... c'est le nom de la place, oui ! oui ! Trogendi oui
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Koad Nizan 'meus bet klev...
[ˌkwɑd ˈniˑzən møz ˌbe ˈklɛw]
Koad Nizan j'en ai entendu parl...
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Kroaz ar C'horr, ya
[ja - ˌkɣwɑˑz ˈhoꝛ - ja]
oui, Kroaz ar C'horr, oui
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar C'hogignou, ya ! ma doue, sta... se zo stag-tout aze, se zo stag deus xxx ( ?), ar C'hogignou
[hoˈgiɲo - ˌjɑː - ma ˈduˑe - sta - ˈze zo ˌstɑˑk ˈtud ˌɑhe̞ - ˈze zo ˌstɑˑg dœs ? - hoˈgiɲo]
ar C'hogignou, oui ! mon dieu, tout ça c'est collé... collé là, ça c'est collé à xxx ( ?), ar C'hogignou
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 tonton Jañ-Mai... tonton Jañ-Mai a oa eno o chom, 'ba Kergouanton
[tɔ̃tɔ̃n ʒɑ̃ˈmɑj - tɔ̃tɔ̃n ʒɑ̃ˈmɑj wa ˌeˑno ˈʃo̞m - bah ə - kɛꝛˈgwɑ̃tɔ̃n]
tonton Jean-Marie... tonton Jean-Marie habitait là-bas, à Kergouanton
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Komanant ar Grant, eñ a oa d'hom zad, hom zad 'na prenet hennezh, un tamm eu... menaj divalav, un tamm menaj divalav, un tamm ti bihan e-barzh ha mat !
[ja - ko̞mɑ̃n ˈgɣɑ̃n - ˈhẽ wa dɔ̃m ˈzɑˑt - mɔ̃m ˈzɑˑd na ˈpɣeˑnə ˈhẽˑs - tɑ̃m ə - ˌmeˑnəʒ diˈvɑˑlo - tɑ̃m ˌmeˑnəʒ diˈvɑˑlo - ˌtɑ̃m ti ˈbiˑən ˌbaꝛz a ˈmɑˑt]
oui, Komanant ar Grant, ça c'était à notre père, notre père avait acheté ça, une petite euh... ferme minable, une petite ferme minable, il y avait une petite maison avec et c'est tout !
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Komanant ar Grant
[ja - ko̞mɑ̃n ˈgɣɑ̃n]
oui, Komanant ar Grant
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha 'oa ket pell deu... deus al lec'h e oamp, deus Komanant Nikol
[a ˌwɑ kə ˈpɛl dœ - dœz ˌle̞ɣ wɑ̃m - dœs ko̞mɑ̃n ˈnicɔl]
et ce n'était pas loin de... de là où nous étions, de Komanant Nikol
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Komanant ar Falc'her, eo lec'h e oa Jobig ar Rouz
[a ko̞mɑ̃n ˈvɑlhɛꝛ he̞ - ˌle̞ɣ wa ˌʒoˑbig ˈɣuˑs]
ah, Komanant ar Falc'her, c'est là où était Joseph Le Roux
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Chapel eu... Sant Iened
[ˌʃɑpəl ə - zɑ̃n ˈjeˑnɛt]
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Rigouriou
[ja - ˌɣiguˈɣiˑu]
oui, Rigouriou
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Rigouriou ya
[ˌɣiguˈɣiˑu - ja]
Rigouriou oui
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Pont ar C'hlañv
[pɔ̃ ˈhlɑ̃ˑ]
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Vilin Gozh ya
[ˌviˑlin ˈgoˑz ja]
ar Vilin Gozh oui
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, ya, ar Feunteun Gozh 'meus klevet ivez
[ja ja - ˌvœtən ˈgoˑz møs ˈklɛwəd ˌiˑe]
oui, oui, j'ai entendu ar Feunteun Gozh aussi
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Keriliz, ma zonton a oa eno o chom, e oa 'ba... c'hoazh 'oa ket pell deus ar bourk hañ ! hennezh... ya, a-rez ar bourk, voilà ! ma zonton a oa eno o chom, ha ma zintin, Keriliz
[kɛˈɣiˑlis - mə ˈzɔ̃ntɔ̃n wa ˌeˑno ˈʃo̞m - wa ba - ˌhwɑ ˈwɑ kə ˈpɛl dœz ˈbuꝛg ɑ̃ - ˈhẽˑs - ja - ɣɛz ˈbuꝛk - ... - mə ˈzɔ̃ntɔ̃n wa ˌeˑno ˈʃo̞m - a ma ˈzintin - kɛˈɣiˑlis]
Keriliz, mon tonton habitait là-bas, il était à... encore qu'il n'était pas loin du bourg hein ! lui... oui, au ras du bourg, voilà ! mon tonton habitait là-bas, et ma tante, Keriliz
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerwernier ya, grande ferme ! la grande ferme, Geffroy, ya, Kerwernier
[kɛꝛˈwɛɲəꝛ ja - ... - ... - ja kɛꝛˈwɛɲəꝛ]
Kerwernier oui, grande ferme ! la grande ferme, Geffroy, oui, Kerwernier
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Pont Mari, Pont Mari, hennezh zo goude Pont Mari ?
[pɔ̃n ˈmɑj - pɔ̃n ˈmɑj - ˈhẽˑs so ˌguˑde pɔ̃n ˈmɑj]
Pont Mari, Pont Mari, ça c'est après Pont Mari ?
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 me a anavez bien Pont Mari peogwir ma zonton a oa o chom e-barzh
[ˌme ˈhɑ̃nve bjɛ̃ pɔ̃ ˈmɑj pu mə ˈzɔ̃ntɔ̃n wa ˌʃo̞m ˈbɑꝛs]
moi je connais bien Pont Mari puisque mon tonton habitait dedans
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Krec'h Gendi, Gendi
[ˌkɣe̞ɣ ˈgɛ̃ndi - ˈgɛ̃ndi]
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Rubeuz ya !
[a ɣyˈbœˑz ja]
ah, Rubeuz oui !
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Geffroy Kerwernier
[... kɛꝛˈwɛɲəꝛ]
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kergouriou ya, Ker- gou-... Kergouriou, nann ! n'emañ ket e bord an hent, bañ ? hañ ! – vouriou ? oh, n'eo ket ! Ker-... n'eo ket se eo neuze, Kerg... -gouriou eo, -gouriou, ya, ya ! din-me eo se bepred
[ˌkɛꝛguˈɣiˑu ja - kɛꝛ gu - ˌkɛꝛguˈɣiˑo - ˌnɑ̃n - ˌmɑ̃ kə bɔꝛ ˈne̞n bɑ̃ - ɑ̃ vuˈɣiˑu - o ˌne̞ kə - ˌkɛꝛ ˌne̞ kə ˈze e̞ ˌnœˑe - kɛꝛg guˈɣiˑu e̞ - guˈɣiˑu - ja ja - ˈdĩnme he̞ ˈze ˌbopət]
Kergouriou oui, Ker- gou-... Kergouriou, non ! ce n'est pas au bord de la route, si ? hein ! – vouriou ? oh, non ! Ker-... ce n'est pas ça alors, Kerg... -gouriou que c'est, -gouriou, oui, oui ! pour moi c'est ça toujours
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya ! Kroaz Marchosiou, oh ma doue ya !
[a ˌjɑ - ˌkɣwɑˑz ˌmaꝛʃoˈsiˑo - o ma ˈduˑe ja]
ah oui ! Kroaz Marchosiou, oh mon dieu oui !
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Kelwenn ya ! ya, ya ! se zo war hent Bear aze ivez, Kelwenn, met ar C'helwenn... ar C'helwennou a vije graet dioutañ, ar C'helwennou, ar C'helwennou
[ja - ˈkelwən ja - ja ja - ˈze zo waꝛ ˌhe̞n ˈbeˑaꝛ ˌɑhe ˌiˑe - ˈkelwən mɛ helwe - helˈweno ˌviˑʒe ˌgwe̞ ˈdɔ̃tɑ̃ - helˈweno - helˈweno]
oui, Kelwenn oui ! oui, oui ! ça c'est sur la route de Bear là aussi, Kelwenn, mais on l'appellait ar C'helwenn... ar C'helwennou, ar C'helwennou, ar C'helwennou
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Rubunuz Saoz
[ɣyˌbyˑnys ˈso̞ˑs]
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha Rubunuz Saoz ya
[a ɣyˌbyˑnys ˈso̞ˑz ja]
et Rubunuz Saoz oui
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya, Kerzulve, ya, ya, ya ! Kerzulve, an Trezoler
[a ˌjɑ - kɛꝛˈzylve - ja ja ja - kɛꝛˈzylve - tɣeˈzoˑləꝛ]
ah oui, Kerzulve, oui, oui, oui ! Kerzulve, Le Tresoler
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an Dannod ya
[ˈdɑ̃nɔd ja]
an Dannod oui
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an Dannod, an Dannod
[ˈdɑ̃nɔt - ˈdɑ̃nɔt]
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerwern
[kɛꝛˈwɛꝛn]
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Genkiz
[ˈgɛnkis]
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Parouso ya
[paˈɣuso ja]
Parouso oui
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Parouso, Parouso
[paˈɣuso - paˈɣuso]
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya ! Traou ar Pont, ya me n'onn ket petra zo kaoz e vez graet Traou ar Pont eno 'vat ! ne welan ket pont ebet eno
[a ˌjɑ - ˌtɣo̞ʷ ˈpɔ̃n - ja ˌme ˈnɔ̃ kə ˌpɣɑsˈkoˑz ve ˌgwe̞ ˌtɣo̞ʷ ˈpɔ̃n ˌeˑno a - nə we̞ˌlɑ̃ kə ˈpɔ̃n be ˌeˑno]
ah oui ! Traou ar Pont, oui mais je ne sais pas pourquoi on dit Traou ar Pont là-bas ! je n'y vois aucun pont
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met ar Barzh Kerouli, Kerouli
[mɛd ə ˈbɑꝛs kɛˈɣuˑli - kɛˈɣuˑli]
mais Le Bars de Kerouli, Kerouli
Plûned / evit Kerlouri
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Keryann a vez graet dioutañ marteze met 'welan ket piv e vije
[kɛꝛˈjɑ̃n ve ˌgwe̞ ˈdɔ̃tɑ̃ mɛˈtehe mɛ we̞ˈlɑ̃ kə ˈpiw ˌviˑʒe]
Keryann qu'on l'appelle mais je ne vois pas qui ce serait
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Gozhker
[ˈgo̞skɛꝛ]
Plûned
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar C'hozh Koad
[ˈho̞skwat]
Plûned
Gant : Jan-Ivon Gad, ganet e 1955 e Tonkedeg, o chom e Prad, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'meus ket klevet nemet Château Blanc, 'meus ket bet klasket... goût hiroc'h met n'eus ket bet lâret din ivez
[ˌmøs kə ˈklɛwə ˌmɛ ... - ˌmøs kə be ˈklɑskəd - ˌguˑd ˈhiɹɔx mɛ ˌnøs kə be ˌlɑˑd dĩ ˌiˑe]
je n'ai entendu que Château Blanc, je n'ai pas cherché... à savoir davantage mais on ne me la pas dit non plus
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
🔗 en tu-mañ d'ar Genkiz
[’tymɑ̃ də ’gɛŋkis]
de ce côté-ci de ar Genkiz
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha pa oan arri 'ba ar c'huizin du-mañ, pe eu... e oa un taol, tri metr pe evel-se, ah ! ha me... me 'ma graet soup bepred, un tasad soup, hag e oa Mai ar Menn, Mai ar Menn deus eu... ar Reier
[... ma ˈhɥiˑzin ˈdymɑ̃ - ... - ... - ... - maj ˈme̞n dez ə ˈʁɛjəꝛ]
et quand j'étais arrivé dans la cuisine chez moi, ou euh... il y avait une table, de trois mètres à peu près, ah ! et moi... moi j'avais fait de la soupe toujours, une tasse de soupe, et il y avait Marie Le Menn, Marie Le Menn de euh... ar Reier
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 evit ober c'hwec'h barrikennad hanter e vije ret dastum daou vilier avaloù, me zo bet 'ba ar menajoù o tastum, bet on ti... 'ba ti Bier Gwilhou, bet on ti Charl Kerloc'hou, etrezek Pont Koad Unvoa, bet on o tastum ti Remi ar Gov, 'ba Pont Ewen
[... ˌviʃe ɣɛd ˈdɑstym dɔw ˈvijəꝛ aˈvɑˑlo - ... - ... - ... ˌʃɑʴl ke̞ꝛˈloho - ... ˌpɔ̃n kwaˈdynwa - ... pɔ̃ˈdewən]
pour faire six barriques et demie il fallait ramasser une tonnes de pommes, moi j'ai été dans les fermes ramasser, j'ai été chez... chez Pierre Guillou, j'ai été chez Charles Kerlohou, vers Pont Koad Unvoa, j'ai été ramassé chez Rémi Le Goff, à Pont Ewen
Plûned / Tregrom
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 me n'onn ket hag-eñ 'oa ket ti Emil Gwilhou, e Traou ar Reier e oa
[... - ˌtɾɔw ˈɣɛjɛꝛ wa]
moi je ne sais pas si ce n'était pas chez Émile Guillou, c'était à Traou ar Reier
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met goude, feiz, pa oa kistion da sevel anezhi eu... e oa poulioù, an treuchoù ar c'hreñj du-mañ 'oa ket solut, hag e oa renket kas anezhi, da Draoñ Kerroc'h, ti ma vamm-gozh, ti marraine Danielle, ha feiz, aze e oa treuchoù solut, hag e oa klasket daou a dud, d'ober un tourne kig, e oa hastet buan, kar... aze 'oa ket koñjelateurien hañ ! ha tout ar c'hig a oa dibitet, hag eu... e oa graet ur gwenneg bennak dioute bepred
[... - ... - ... - ... dɾɔw ke̞ˈɣɔx - ... - ... daˈniˑɛl - ... - ... - ˌdo̞ˑꝛ ˈtuꝛne ˈkic - wa ˌhɑstə ˈbyˑɔ̃n - ... - ... diˈbitət - ag ə wa ˌgwe̞d ˈgwɛnɛg bəˈnɑˑg ˌdɔ̃te̞ ˈbopət]
mais après, ma foi, quand il avait été question de la lever [vache morte] euh... il y avait des poulies, les poutres de la grange de chez moi n'étaient pas assez solides, et on avait dû l'emmené à Traoñ Kerroc'h, chez ma grand-mère, chez marraine Danielle, et ma foi, là il y avait des poutres solides, et on avait été chercher deux personnes, pour faire une tournée de viande, on s'était dépêchés, car... là il n'y avait pas de congélateurs hein ! et toute la viande avait été débitée, et eu... on en avait tiré quelques sous quand même
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 a-raok arriet e Rubeuz, se zo e bord an hent a-hont kua !
[... ɣyˈbœ̃ˑs - ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Rubeuz zo goude 'ba... ar c'hroashent aze kua ! Rubeuz
[ɣyˈbœ̃ˑs ... - ... ɣyˈbœ̃ˑs]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kervourio ya, se a lâr din... ya, Kervourio 'meus aon eo se kua ! an daou venaj-se
[ˌke̞ꝛvuˈɣiˑo - ... - ˌke̞ꝛvuˈɣiˑo ... - ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Rubeuz neuze, Rubeuz, me n'onn ket... Rubeuz moarvat eo ar memes... etrenek ti Ifig Huon eo Rubeuz ivez sur a-walc'h
[ɣyˈbœ̃ˑz ... - ɣyˈbœ̃ˑs - ... - ɣyˈbœ̃ˑs ... - ... ɣyˈbœ̃ˑz ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ec'h arriez e Kervernier
[... ke̞ꝛˈvɛꝛɲəꝛ]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Pont Mai da gentañ, Pont Mai, Pont Mai ya, Pont Mai zo da gentañ ya
[pɔ̃n ˈmɑj ... - pɔ̃n ˈmɑj - pɔ̃n ˈmɑj ja - pɔ̃n ˈmɑj ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 feiz, Kervernier neuze goude
[... - ke̞ꝛˈvɛꝛɲəꝛ ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ti... Jean-René Kerwernier ha neuze ti...
[... - ... ke̞ꝛˈwɛꝛɲəꝛ ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerwernier a oa uheloc'h neuze ya
[ke̞ꝛˈwɛꝛɲəꝛ ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerlestran ya, ti Jañ ar Gwrieg
[ke̞ꝛˈlestən ja - ... ˈgɣwiˑək]
Kerlestran oui, chez Jean Le Gruiec
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 bepred, a-raok arriet e Kerlestran, zo unan c'hoazh a-raok
[... - ... ke̞ꝛˈlestən - ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Krec'h ar Brun ya ! ti ar fakteur ya ! Krec'h ar Brun ivez, ti ar fakteur ya, ha goude e arrier e Kerlestran neuze, ha se zo tout Kerlestran, tout an tiez, tout... betek ar foñs betek ti Jañ Boujed, tout du-hont, Kerlestran tout
[ˌkɣe̞χ ˈbɣyˑn ja - ... - ˌkɣe̞χ ˈbɣyˑn ... - ... - ... ke̞ꝛˈlestən ... - ... ke̞ꝛˈlestən - ... - ... - ... ke̞ꝛˈlestən ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 oa ket Plas Kerbihan ? pe un damm bennaket evel-se ? un damm bennaket evel-se eo kua ! Ker... Plas Kerbihan 'meus aon e oa-eñ, ti Jañ ar Gwrieg
[... ˌplɑs ke̞ꝛˈbiˑən - ... - ... - ... - ˌplɑs ke̞ꝛˈbiˑən ... - ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Gervihan, Plas ar Gervihan, ya, ar Gervihan ya, ar Gervihan marteze
[ge̞ꝛˈviˑən - ˌplaz ge̞ꝛˈviˑən ... ge̞ꝛˈviˑən ja - ge̞ꝛˈviˑən ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Milin ar Prajo, ya, just ya ! Milin ar Prajo ya, an ti 'meus bet gwelet... en e sav, met bremañ moarvat n'emañ ket ken 'vat ! met Milin ar Prajo ya !
[ˌmiˑlin ˈpɣɑˑʒo - ...- ˌmiˑlin ˈpɣɑˑʒo ja - ... - ... - ... ˌmiˑlin ˈpɣɑˑʒo ja]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha deus al Log e oa moaien da vont war an hent bihan da vont dezhañ ivez, n'onn ket hag-eñ...
[... ˈloˑk ... - ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 geo ! ti Jañ ar Gwrieg, eñ a oa... Plas Kerbihan e oa hennezh, ti Jañ ar Gwrieg
[... - ... - ... - ˌplɑs ke̞ꝛˈbiˑən ... - ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya ! al Log goude neuze ya
[... - ˈloˑg ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Koad Roje eo ti Malkave
[ˌkwat ˈɣoˑʒe ... malˈkɑˑve]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Koad Roje zo goude neuze, en tu all ya, Koad Roje... Koad Roje a vije lâret deus se ya ! Koad Roje, nann, Koad Roje a vije lâret, n'onn ket
[ˌkwat ˈɣoˑʒe ... - ... - ˌkwat ˈɣoˑʒe - ˌkwat ˈɣoˑʒe ... - ˌkwat ˈɣoˑʒe - ... - ˌkwat ˈɣoˑʒe ... - ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Chapel al Log ya, ya ! aze neuze eo tout al Log tout kwa !
[ˌʃɑpəl ˈloˑk ja - ja - ... - ... ˈloˑk ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 betek Gardemar goude neuze, Gardemar, se 'teus 'ba... tu... tu Koad Roje ivez emañ hennezh ivez, war-grec'h kwa !
[... ˌgaꝛdəˈmɑˑꝛ ... - ˌgaꝛdəˈmɑˑꝛ - ... - ... ˌkwat ˈɣoˑʒe ... - ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Gardemar 'meus bet-me klevet o lâret, ordin ya, Gardemar ya
[ˌgaꝛdəˈmɑˑꝛ ... - ... - ˌgaꝛdəˈmɑˑꝛ ja]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Gwenerven ? ah, marte... ah ya ! marteze ya, nann 'vat ! 'meus ket bet klevet ivez nann, Gwenerven, nann 'vat ! Gwenerven 'meus klevet tu bennaket, pelec'h ? e Bear zo Gwenerven ivez ? peotramant... Gwenerven ? 'meus klevet komz deus Gwenerven, met pas... pas 'ba al Log, nann
[gweˈnɛꝛvən - ... - ... - ... - gweˈnɛꝛvən ... - gweˈnɛꝛvən ... - ... - ˈbeˑaꝛ ... gweˈnɛꝛvən ... - gweˈnɛꝛvən ... gweˈnɛꝛvən - ... ˈloˑg ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 marteze eo aze, Gwenerven ivez, marteze, ah ya, ! posupl eo ya !
[... - gweˈnɛꝛvən ... - ... - ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Gwenerven, oh geo ! Gwenerven, geo ! geo ! Helari a oa bet o chom eno gwechall, Marsel Helari Gwenerven, ah ya ! Gwenerven, ya, ya, ya ! pa lârez se din, Gwenerven ya, e deu da soñj din !
[gweˈnɛꝛvən - ... - gweˈnɛꝛvən - ... - eˈlɑˑɣi ... - ˌmɑꝛsɛl eˈlɑˑɣi gweˈnɛꝛvən - ... - gweˈnɛꝛvən - ... - ... - gweˈnɛꝛvən ja - ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Gwarennoù ? ah ya ! marteze, ar Gwarennoù ya, posupl eo, ar Gwarennoù ya
[gwaˈɣɛno - ... - gwaˈɣɛno ja - ... - gwaˈɣɛno ja]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude e arrier war an hent bra... an hent Sant-Driel neuze
[... - ... zɑ̃n ˈdɣiˑəl ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 da retorn d'al Log ya da vont da... etrenek... etrenek Traou ar Wazh ha Kervengi
[... ˈloˑg ja - ... - ... ˌtɣɔw ˈwɑˑz a ke̞ꝛˈve̞ŋgi]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kervengi zo... ya ! tri zo
[ke̞ꝛˈve̞ŋgi zo – ja - ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Traou ar Wazh zo da gentañ, Traou ar Wazh zo 'ba traoñ
[ˌtɣɔw ˈwɑˑs ... - ˌtɣɔw ˈwɑˑs ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude emañ ar Rozveur neuze, ti... ti Toudig pe lec'h e oa Toudig a-raok, ar Rozveur... hag ar Rozveur, à gauche neuze emañ... zo un hent... emañ... eo ar Rozveur, eno zo tri... tri... tri venaj a oa sañset eno gwechall ivez, 'ba ar Rozveur ivez ya
[... ɣo̞zˈvœˑꝛ ... - ... - ɣo̞zˈvœˑꝛ - a ɣo̞zˈvœˑꝛ - ... - ... - ... - ... ɣo̞zˈvœˑꝛ - ... - ... - ... - ... ɣo̞zˈvœˑꝛ ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kermarreg, Kermarreg, a vije lâret deus se, Kermarr... ha ti Toudig e oa Kermarreg ivez, Kermarreg ya
[ke̞ꝛˈmɑɣək - ke̞ꝛˈmɑɣək - ... - ke̞ꝛˈmɑɣ - ... ke̞ꝛˈmɑɣəg ... - ke̞ꝛˈmɑɣəg ja]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude e oa Penn ar Wern, ti Goater e-krec'h neuze
[... ˌpe̞n ə ˈwɛꝛn - ... ti ˈgwɑtəꝛ ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 nann ! 'vije ket lâret nann nemet Kervarre... Kermarreg a vije lâret
[... - ... ke̞ꝛˈvɑɣɛ - ke̞ꝛˈmɑɣɛg ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kermarreg a vije lâret, Kermarreg a vije, Kermarreg a vije lâret ya
[ke̞ꝛˈmɑɣɛg ... - ke̞ꝛˈmɑɣɛg ... - ke̞ꝛˈmɑɣɛg ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Runeubeud ya, just ya !
[ɣyˈnœˑbəd ja ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze da vont da Gernaneg, neuze, an hent à gauche neuze da vont da Gernaneg, ha Kernaneg eo tout... int tout Kernaneg ivez, hag e oa tri pe bevar, ar Penneg ha...
[... ge̞ꝛˈnɑ̃ˑnəg ... - ... ge̞ꝛˈnɑ̃ˑnək - a ke̞ꝛˈnɑ̃ˑnəg ... ke̞ꝛˈnɑ̃ˑnəg ... - ... - ˈpe̞nəg a]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya ! da vont da Sant-Driel ya
[a ja - ... zɑ̃nˈdɣiˑəl ja]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Wazh Wenn eo ti Tremael, ya, goude ar c'hroashent, an ti kentañ goude ar c'hroashent, eo ti Dremael, ar Wazh Wenn ya
[waz ˈwe̞n ... tɣeˈme̞ˑl - ... - ... - ... - ə waz ˈwe̞n ja]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Gwervarker, Gwervarker, Gwervarker ya, ar re-seoù a oa tout Gwervarker neuze stok-ha-stok tout a-hont
[gwe̞ꝛˈvɑꝛkəꝛ - gwe̞ꝛˈvɑꝛkəꝛ - gwe̞ꝛˈvɑꝛkəꝛ ja - ... gwe̞ꝛˈvɑꝛkəꝛ ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 meus ket bet klevet nemet lâret... Gwervarker a vije lâret deus... deus an tu-mañ a vije lâret se, Gwervarker tout ar re-se kwa ! ah ya met Kerledern evel a lârez eo, ya, ya !
[... - gwe̞ꝛˈvɑꝛkəꝛ ... - ... gwe̞ꝛˈvɑꝛkəꝛ ... - a ja ... ke̞ꝛˈleˑdɛꝛn ... - ja ja]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Gozhker, ar Gozhker, ah ya ! a lârez deus hennezh ya, ar Gozhker ya
[ˈgo̞skə - ˈgo̞skəꝛ - ... - ... - ... - ˈgo̞skəꝛ ja]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Gernevez ya, eñ a gle bezañ ti Pier... ti... ti Tredan
[ge̞ꝛˈnewe ja - ... - ti ˈtɣeˑdən]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ! Kerlouri zo en tu all d'an hent goude, en tu all d'an hent emañ Kerlouri ya
[a - ke̞ꝛˈluˑɣi ... - ... ke̞ꝛˈluˑɣi ja]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Alain 'na klevet o lâret e oa... al lun beure e oa se bepred, penaos e oa an tan 'ba Kerlouri
[... - ... - ... ke̞ꝛˈluˑɣi]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya ! posupl eo, ya, ya ! Keryann ya ! Keryann, Keryann a vije graet deus hennezh, ah ya ! ti... Gwegou gozh Keryann ya
[... - ... - ke̞ꝛˈjɑ̃n ja - ke̞ꝛˈjɑ̃n - ke̞ꝛˈjɑ̃n ... - ... - ˌgweˑgu ˈgoˑs ke̞ꝛˈjɑ̃n ja]
ah oui ! c'est possible, oui, oui ! Keryann oui ! Keryann, Keryann qu'on appelait ça, ah oui ! chez... le vieux Guégou de Keryann oui
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya, al Lann Veur, ah ya ! ya ! al Lann Veur ya
[... - ˌlɑ̃n ˈvœˑꝛ - ... - ˌlɑ̃n ˈvœˑꝛ ja]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ker... ah ya ! Keribogan ya, ah, ya ! hennezh zo etrenek ar foñs du-hont, Keribogan, eno e oa Terez Gwilhouzig o chom, Keribogan ya
[... - ˌke̞ɣiˈboˑgən ja - ... - ... - ˌke̞ɣiˈboˑgən - ... - ˌke̞ɣiˈboˑgən ja]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya ! Kerelo ya, just ya !
[... - ke̞ˈɣe̞ˑlo ja ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerroc'h du-hont, tu bennaket ya, Kerroc'h eo kwa ! bet on e-barzh ur wech
[ke̞ˈɣɔx ... - ke̞ˈɣɔχ ... - ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn ar C'hroashent ? ah, ya ! Penn ar C'hroashent, hennezh eo ti an Taleg, Penn ar C'hroashent
[ˌpe̞n ə ˈhɣwɑsən - ... - ˌpe̞n ə ˈhɣwɑsən ... ˈtɑˑlək - ˌpe̞n ə ˈhɣwɑsən]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant-Iened, ah ya !
[zɑ̃nˈjeˑnəd a ja]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 deus toull hent Sant-Iened aze, deus toull hent Sant-Iened ya
[... zɑ̃nˈjeˑnəd ... - ... zɑ̃nˈjeˑnəd ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar C'helwenn ya ! ar C'helwenn, ar C'helwenn, ah ya ! ar C'helwenn ya, ar C'helwenn ya, moarvat eo ar C'helwenn o-daou, n'eo ket ? ti... ti...
[ˈhelwən ja - ˈhelwən - ˈhelwən - a ja - ˈhelwən ja - ˈhelwən ja - ... ˈhelwən ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar C'helwennou ya, ar C'helwennou a vije lâret ya, ar C'helwennou
[helˈweno ja - helˈweno ... - helˈweno]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze Penn ar C'hroashent, 'ba ar C'hroashent, neuze er penn all, ti Ribod gwechall, Penn ar C'hroashent, eñ a arri e bord hent Plûned ar Barrderv neuze, ya ! Penn ar C'hroashent, ya 'vat !
[... ˌpe̞n ə ˈhɣwɑsɛn - ... - ... - ... ˈɣiˑbɔd ... - ˌpe̞n ə ˈhɣwɑsɛn - ... - ... ˈplyˑnəd baꝛˈdɛꝛw ... - ja - ˌpe̞n ə ˈhɣwɑsɛn - ...]
Plûned / Kawan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an hent kozh da vont d'ar C'helwenn
[... ˈhelwən]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya ! dioutañ eo Koad ar C'hastell ha tout goude, ya !
[... - ... ˌkwɑd ə ˈhɑstəl ... - ja]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e-tal ti Gongar aze, ti Gongar zo e Plûned ivez, ti Kongar Kergouanton
[... ti ˈgɔ̃ŋgaꝛ ... - ti ˈgɔ̃ŋgaꝛ ... ˈplyˑnəd ... - ti ˈkɔ̃ŋgaꝛ ke̞ꝛˈgwɑ̃ntɔ̃n]
à côté de chez Congar là, chez Congar c'est à Plûned aussi, chez Congar à Kergouanton
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Poull Belen, ac'hanta ya ! ar Poull Melen, se an hini eo ya ! ar Poull Melen, hennezh eo ti Céline ya
[ˌpul ˈbeˑlən - ... - ˌpul ˈmeˑlən - ... - ˌpul ˈmeˑlən - ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 petra eo ti Louis ar C'hreur ? ti... al Lann Vihan ! bet 'teus al Lann Vihan ?
[... ˈhɣœˑꝛ - ti - ˌlɑ̃n ˈviˑən - ... ˌlɑ̃n ˈviˑən]
c'est quoi chez Louis Le Creurer ? chez... al Lann Vihan ! tu as al Lann Vihan ?
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Komanant... Komanant ar Falc'her ya, Komanant ar Falc'her, ya ! Komanant ar Falc'her ya, aze e oa daou... daou venaj gwechall ivez
[ˌko̞mɑ̃n - ˌko̞mɑ̃n ˈvɑlhəꝛ ja - ˌko̞mɑ̃n ˈvɑlhəꝛ - ja - ˌko̞mɑ̃n ˈvɑlhəꝛ ja - ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Roc'h C'hlaz, oh, ya ! ar Roc'h C'hlaz ya
[ˌɣɔχ ˈhlɑˑz - ... - ˌɣɔχ ˈhlɑˑz ja]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar C'hogigno, ah ya 'vat ! ar C'hogigno
[hoˈgiɲo - ... - hoˈgiɲo]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 oa ket se ? ar C'hogigno, ya, ar Barrderv ya, ar C'hogigno ya, d'ar Barrderv da vont dezhañ... da vont dezhañ goude ya
[... - hoˈgiɲo - ja baꝛˈdɛw ja - hoˈgiɲo ja - ... baꝛˈdɛw ...]
Plûned / Kawan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ba... e-fas da hent ar C'hastellou e oa an hent-se da vont da hennezh
[... hasˈtelo ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Komanant ar Grant, ya 'vat !
[ˌko̞mɑ̃n ˈgɣɑ̃n - ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Komanant ar Grant ya
[ˌko̞mɑ̃n ˈgɣɑ̃n ja]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, an hent ar C'hastellou ya, ar C'hastellou eo Coat Nizan, Koad Nizan kwa ! ya, ar C'hastellou, me n'onn ket petra zo kaoz e vije lâret ar C'hastellou dioutañ ivez, daon nann ! n'eus ket nemet unan, tri... daou di zo a-hont met n'eus ket nemet un ti... n'eus ket nemet ur c'hastell, ar C'hastellou eo unan anezhe ha egile eo...
[ja - ˌne̞n hasˈtelo ja - hasˈtelo ... - ˌkwɑd ˈniˑzən kwa - ja - hasˈtelo - ... hasˈtelo ... - ... - ... - hasˈtelo ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Komanant Nikol ya, ya, pa oamp nevez-dimezet e oamp aet eno da derc'hen menaj
[ˌko̞mɑ̃n ˈnicɔl ja - ja - ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude emañ Rigouriou en tu all d'an hent neuze, Rigouriou, te... te 'teus ivez, goude Sant-Iened emañ Rigouriou
[... ˌɣiguˈɣiˑo ... - ˌɣiguˈɣiˑo - ... - ... zɑ̃n ˈjeˑnət ... ˌɣiguˈɣiˑu]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Rigouriou a gle bezañ... a gle bezañ ar re-se tout, d'ar c'houlz e oan-me, 'h aemp da Rigouriou da welet Josfin Jegou ha Rigouriou... Rigouriou ya
[ˌɣiguˈɣiˑo ... - ... - ... - ... ˌɣiguˈɣiˑu ... ˌɣiguˈɣiˑo ... - ˌɣiguˈɣiˑo ja]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 en tu all d'an hent aze emañ... emañ... Kerriwal ! Kerriwal, met me n'onn ket eu... Kerriwal xxx ( ?)
[... - ... - ke̞ˈɣiwal - ke̞ˈɣiwal - ... - ke̞ˈɣiwal ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met se moarvat zo Kerriwal ivez bepred moarvat sur a-walc'h, ha neuze a-drek menaj Kerriwal e oa un ti all c'hoazh, Ifig Gerriwal 'na... a oa bet aet 'ba hennezh
[... ke̞ˈɣiwal ... - ... ke̞ˈɣiwal ... - ˌifiɟ ge̞ˈɣiwəl ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ifig zo o chom 'ba... Koad ar C'hastell
[... - ˌkwɑd ə ˈhɑstəl]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya ! 'ba an traoñ neuze, ar Vilin... ar Vilin Gerriwal, ar vilin, e bord ar rinier neuze
[... - ... - ... - ˌviˑlin ge̞ˈɣiwəl - ... - ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Koad ar C'hastell ya, aze emañ... ur vi... aze e oa... centre de loisir a oa bet graet 'ba Koad ar C'hastell kwa !
[ˌkwɑd ˈhɑstəl ja - ... - ... - ... ˌkwɑd ˈhɑstəl ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pase... Ifig Kerriwal a vez lâret dioutañ met Yves Nicolas eo, 'na prenet un ti... ti ar Bozeg Koad ar C'hastell, eno
[... - ˌifik ke̞ˈɣiwəl ... - ... - ti ˈboˑzək ˌkwɑd ˈhɑstəl - ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Komanant an Ostiz, eno e oa... Hued a oa eno gwechall a-hervez, met me 'meus ket gwelet !
[ˌko̞mɑ̃n ˈnostis - ... - ˈhyˑəd ... - ...]
Komanant an Ostiz, là il y avait... Huet était là-bas autrefois à ce qu'il parait, mais moi je n'ai pas vu !
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Trogendi ya just ! Trogendi ya, Trogendi ya, ti Geffroy, Trogendi ya
[tɣɔʷˈgɛndi ... - tɣɔʷˈgɛndi ja - tɣɔʷˈgɛndi ja - ... - tɣɔʷˈgɛndi ja]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Park Fall, ah, ya ! ya, ar Park Fall, ar Park Fall ya
[ˌpɑꝛk ˈfɑl - ... - ja - ˌpɑꝛk ˈfɑl - ˌpɑꝛk ˈfɑl ja]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn... Penn ar C'hrec'h... zo e-krec'h du-hont, ya, Penn ar C'hrec'h, ha neuze ti Albert Gwazhdoue
[ˌpe̞n - ˌpe̞n ˈhɣex - ... - ja - ˌpe̞n ˈhɣex - ... gwazˈduˑe]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 izeloc'h evit Penn ar C'hrec'h, da vont etrenek Plûned
[... ˌpe̞n ˈhɣex - ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerlann ya ! Kerlann, ah ya ! Kerlann, ya, gwelet a rez ! 'ma ket soñj !
[ke̞ꝛˈlɑ̃n ja - ke̞ꝛˈlɑ̃n - ... - ke̞ꝛˈlɑ̃n ja - ... - ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 geo, Glizharc'hant zo ! Glizharc'hant eo koulz laket eno ivez, ar Glizharc'hant-mañ zo Glizharc'hant deus an eil penn d'egile moarvat sur a-walc'h, me n'onn ket !
[... - gliˈzɑꝛhən zo - gliˈzɑꝛhən ... - gliˈzɑꝛhən ... - ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Komanant Bleñch, Komanant Bleñch, Komanant Bleñch, Komanant Bleñch ya
[ˌko̞mɑ̃n ˈblɛ̃jʃ - ko̞ˌmɑ̃ˑdən ˈblɛ̃jʃ - ˌko̞mɑ̃n ˈblɛ̃jʃ - ˌko̞mɑ̃n ˈblɛ̃jʃ ja]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag ar reoù all zo Glizharc'hant, an tri venaj aze tout
[... gliˈzɑꝛhən - ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Komanant Huon marteze ya
[ˌko̞mɑ̃n ˈhyˑɔ̃n ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 marteze e oa Komanant Huon tout marteze, Glizharc'hant a vije... a lâre an nen deus... Marsel ar Rouz Glizharc'hant ha neuze.... Lopez Glizharc'hant a vije lâret ivez kwa met eu...
[... ˌko̞mɑ̃n ˈhyˑɔ̃n ... - gliˈzɑꝛhən ... - ... - maꝛsɛl ˈɣuˑz gliˈzɑꝛhən ... - ˈlopəs gliˈzɑꝛhən ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Prad Ledan pe... n'eo ket ? ar Prad Ledan eo kwa !
[ˌpɣɑd ˈleˑdən ... - ˌpɣɑd ˈleˑdən ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Jañ ar Wern Lezodeg, Lezodeg zo goude ivez, Lezodeg zo... nesoc'h d'ar bourk goude ya
[ʒɑ̃ ˈwɛꝛn leˈzoˑdək - leˈzoˑdək ... - leˈzoˑdək so - ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag a-raok se marteze zo... e oa... Kerewen marteze ? ah ya ! marteze ti... ti al Lézoray-se an hini e oa Kerewen marteze, ti...
[... - ... - ke̞ˈɣe̞wən ... - ... - ... - ... - ... ke̞ˈɣe̞wən ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn ar Wazh, eñ a c'hall bezañ lec'h e oa ar Gov marteze
[ˌpe̞n ə ˈwɑˑs - ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kernavalou ! Kernavalou, ya ! ya ! Kernavalou ya
[ˌke̞ꝛnaˈvɑˑlo - ˌke̞ꝛnaˈvɑˑlo - ... - ˌke̞ꝛnaˈvɑˑlo ja]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Pont ar C'hlañv ya, Pont ar C'hlañv eo... eo... Pont ar C'hlañv eo... ar pont kwa ! lec'h 'h aer d'ar vilin, ar vilin ar Penneg aze kwa ! Ker... ar Vilin Gerriwal kwa ! Pont ar C'hlañv zo a-hont
[ˌpɔ̃n ˈhlɑ̃ˑ ja - ˌpɔ̃n ˈhlɑ̃ˑ ... - ... - ˌpɔ̃n ˈhlɑ̃ˑ ... - ... - ... - ... - ˌviˑlin ge̞ˈɣiwəl kwa - ˌpɔ̃n ˈhlɑ̃ˑ ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Vilin Gozh a oa eno marteze ya, ar Vilin Gozh ya, geo ! ar Vilin Gozh, neuze e vije graet... an alambig a vije graet 'ba an hent-se a-hont, e-tal ar stank a-hont, ya, ar Vilin Gozh ya
[ˌviˑlin ˈgoˑz ... - ˌviˑlin ˈgoˑz ja - ... - ˌviˑlin ˈgoˑs - ... - ... - ... - ... ˌviˑlin ˈgoˑz ja]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Feunteun Gozh ya ! ya, ya, ya, ya !
[ˌvœntən ˈgoˑz ja - ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Geriliz, ah ya ! ar Geriliz ya
[ge̞ˈɣiˑlis - ... - ge̞ˈɣiˑliz ja]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 bet e oa gwechall ur menaj aze, ar Geriliz eu...
[... - ge̞ˈɣiˑliz ə]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e-tal ti ar Glazio a-hont, hag eñ a oa... ar Glazio, ar menaj-se, a oa Keriliz ivez hennezh ya
[... glaˈziˑo ... - ... - glaˈziˑo - ... - ... ke̞ˈɣiˑliz ...]
à côté de chez Le Glaziou là-bas, et ça c'était... Le Glaziou, cette ferme-là, ça c'était Keriliz aussi oui
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag emañ o chom a-hont 'ba ar Geriliz emañ o chom ivez
[... ge̞ˈɣiˑliz ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 neuze emañ... Antoine, Rubunuz Saoz
[... - ... - ɣyˌbyˑnys ˈsoˑs]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Rubunuz Saoz a vije lâret ya, Rubunuz Saoz ya
[ɣyˌbyˑnys ˈsoˑz ... - ɣyˌbyˑnys ˈsoˑz ja]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kernalegenn eo ti... ti... ti ar reoù... machin, ar C'harluer, Kernalegenn
[ˌke̞ꝛnaˈleˑgən ... - ... - ... - haꝛˈlyˑəꝛ - ˌke̞ꝛnaˈleˑgən]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Rubunuz Saoz zo bras-mat hañ ! oh, ya ! aze zo n'onn ket pet 'ba Rubunuz Saoz hañ !
[ɣyˌbyˑnys ˈsoˑs ... - ... - ... ɣyˌbyˑnys ˈsoˑz ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, en tu all emañ Traou ar Pont, ah ya !
[... ˌtɣɔw ˈpɔ̃n - ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerpont, ah ya ! marteze ya, kwida !
[ke̞ꝛˈpɔ̃n - ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerzulvez ya, Kerzulvez
[ke̞ꝛˈzylve ja - ke̞ꝛˈzylve]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, hennezh zo 'ba toull an hent a-hont kwa ! Château Blanc
[... - ʃato ˌblɑ̃]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 tu gauche, ah ya ! Convenant Sidaner ya
[... - ... - kɔ̃vønɑ̃ ziˈdɑ̃ˑnəꝛ ja]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude 'h ez neuze etrenek eu... feiz, etrenek an Dannod neuze goude kwa ! ya, an Dannod goude neuze, aze, an Dannod, me n'onn ket penaos... an Dannod, eo an Dannod, met aze sur a-walc'h zo anvioù
[... - ... - ... ˈdɑ̃nɔd ... - ja - ˈndɑ̃nɔd ... - ... ˈdɑ̃nɔd ... - ˈndɑ̃nɔt -... ˈdɑ̃nɔt - ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Rekwite zo... hag eñ zo 'ba an traoñ a-hont bepred ! Rekwite ya
[ɣeˈkwite ... - ɣeˈkwite ja]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerwern
[ke̞ꝛˈwɛꝛn]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya ! hennezh zo du-hont en ur diskenn *al Log [al Loser kentoc'h] ya, ar C'hozh Koad ya
[... - ˈho̞s kwad ja]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, ar Vilin Gerwern ya !
[ja - ˌviˑlin ge̞ꝛˈwɛꝛn ja]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn ar Pont ya ! just ! Mai Penn ar Pont ya
[ˌpe̞n ˈpɔ̃n ja - ... - ˌmɑj pe̞n ˈpɔ̃n ja]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn ar Pont ya, ha neuze en ur dont war-grec'h goude, ar Vilin Gerwern neuze
[ˌpe̞n ˈpɔ̃n ja - ... - ˌviˑlin ge̞ꝛˈwɛꝛn ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Pont Koad Unvoa ya
[ˌpɔ̃n kwad ˈynwa ja]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerwern ya
[ke̞ꝛˈwɛꝛn ja]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Laudren ha ti al Luier, Keralan zo bepred aze war an hent
[... ˈlyjəꝛ - ke̞ˈɣɑˑlən zo ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Krec'h ar Stank ? ah nann ! hennezh eo ti... lec'h e oa Adrienne, hennezh zo en tu all d'an hent, hennezh zo... tu kontrefed pa 'h ez war-grec'h, emañ hennezh, Krec'h ar Stang ya
[ˌkɣe̞χ ˈstɑ̃ŋˤ - ... - ... - ... - ... - ... - ˌkɣe̞χ ˈstɑ̃ŋˤ ja]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Genkiz
[ˈgɛŋkis]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Parousel ya, ti ar C'horveg e oa ar Parousel a vije lâret ti ar C'horveg, ya ! han-se ar re-se moarvat a oa Parousel tout moarvat sur a-walc'h hañ ! moarvat, Parousel, Parousel ya, Parousel, Parrousseau eo sañset kwa ! Parrousseau, ya, Parousel 'ba ar goaz, ya
[paˈɣusəl ja - ti ˈhɔꝛvək wa paˈɣusəl ... ti ˈhɔꝛvək - ja - ... ˌpaꝛg ˈɣusəl ... - paˈɣusəl - paˈɣusəl ja - paˈɣusəl - ... - ... - paˈɣusəl ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Rest Derrien
[ɣe̞sˈtɛɣjɛn]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 nann, Krec'h ar Balan, marteze 'meus klevet komz ivez met n'onn ket pelec'h...
[... - ˌkɣe̞χ ˈbɛˑlən - ... - ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Rest De... Rest Derrien ! Rest Derrien, Rest Derrien ya, Rest Derrien
[ɣesˈtɛ - ɣesˈtɛɣjɛn - ɣesˈtɛɣjɛn - ɣesˈtɛɣjən ja - ɣesˈtɛɣjən]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah geo ! ar Poull Pri, Rolland ar Poull Pri, ya, uheloc'h un tamm
[... - ˌpul ˈpɣiˑ - ˈɣolən ˌpul ˈpɣiˑ - ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Rulemm ya ! ah, ya ! machin zo 'ba Rulemm eu... ar re a oa... masoner aze, an Hegarad, a oa 'ba Rulemm ya
[ɣyˈlɛm ja - ... - ... ɣyˈlɛm ə - ... - ... - ... - lezaˈɑˑt - ... ɣyˈlɛm ...]
Rulemm oui ! ah, oui ! machin est à Rulemm euh... ceux qui étaient... maçon là, Le Hégarat, étaient à Rulemm oui
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Grogenn, ah ya ! me... me 'meus klevet komz deus ar C'hrogenn ivez met... n'anavezan ket etrenek an tu...
[ˈgɣɔˑgən - ... - ... ˈhɣɔˑgən ... - ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kraou ar Moc'h on bet eu... ur wech bennaket, d'ar c'houlz-se e oa... ar paotr Hued a oa er skol gant... gant Alain
[ˌkɣɔw ˈmoχ ... - ... - ... - ... ˈhyˑəd ... - ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Porzh ar Gov ya
[ˌpɔꝛz ˈgoˑ ja]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Mari Hued, Mari ya, 'ba Porzh ar Gov
[... ˈhyˑət - ... - ... ˌpɔꝛs ˈkoˑ]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze ti al Lagadeg a oa Porzh ar Gov ivez
[... laˈgɑˑdəg ... ˌpɔꝛz ˈgoˑ ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Milin Genkiz a vije klevet komz ivez, ya, honnezh zo 'ba an hent da vont etrenek Tregrom du-hont emañ honnezh kouda ! bet on tremenet dre a-hont ivez gant an oto ivez ya, hag a-hont eo... eo... moan an hent ha diaes da diskenn ha sevel diouzhtu koura, Milin Genkiz ya
[ˌmiˑlin ˈgɛŋkiz ... - ... - ... tɣeˈgɣɔm - ... - ... - ... - ... - ˌmiˑlin ˈgɛŋkiz ja]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Milin Kraou ar Moc'h, ah ya ! Kraou... bezañ e oa milinoù 'ba Plûned memestra hañ !
[ˌmiˑlin ˌkɣɔw ˈmox - ... - ... - ... ˈplyˑnəd ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Reier, ah ya ar Reier 'meus bet klevet komz ivez met eu...
[ˈɣɛjəꝛ - ... - ˈɣɛjəꝛ ... - ˈɣɛjəꝛ ja]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Penker, ah ya ! ar Penker ya
[ˈpe̞ŋke̞ꝛ - ... - ˈpe̞ŋke̞ꝛ ja]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Penn al Lann ya !
[a ˌpe̞n ˈlɑ̃n ja]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag e oa ur vilin e Kervengi en traoñ a-hont, ya 'vat ! ar Vilin Gervengi a oa sur a-walc'h peogwir Kervengi a oa... a oa a-hont han-se !
[... ke̞ꝛˈve̞ŋgi ... - ... - ˌviˑlin ge̞ꝛˈve̞ŋgi ... ke̞ꝛˈve̞ŋgi ... - ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya ! Hent ar Chopinadoù eo an hent...
[... - ˌhe̞n ʃopiˈnɑˑdo ...]
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ma dad a oa ganet 'ba Plûned 'ba eu... Sant-Iened eu...
[... ˈplyˑnəd ... - ə zɑ̃n ˈjeˑnəd ə]
Plûned
Gant : If an Edeye, ganet e 1950 e Prad, o chom e Kawan, tud bet ganet e Plûned / Kaouenneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 oh ! lec'h emañ c'hoar Jean-Yves e vije graet ar C'hogigno
[... hoˈgiɲo]
Plûned
Gant : If an Edeye, ganet e 1950 e Prad, o chom e Kawan, tud bet ganet e Plûned / Kaouenneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met ar C'hogigno a vez graet deus aze, lec'h emañ c'hoar Jean-Yves, met eñ zo e Plûned
[... hoˈgiɲo ... - ... - ...]
Plûned
Gant : If an Edeye, ganet e 1950 e Prad, o chom e Kawan, tud bet ganet e Plûned / Kaouenneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Eugène Geffroy deus Plûned, Sant-Iened, ya ! Geffroy... Geffroy Sant-Iened, Javre dioutañ ! ben ya ! evel-just ! Ujen Javre ya, neuze... an hini a oa o chom 'ba ar menaj a oa Jañ-Mai, Jañ-Mai Javre
[... ˈplyˑnət - zɑ̃n ˈjeˑnət - ja - ... zɑ̃n ˈjeˑnət - ˈʒɑˑvɹe ... - ... - ... - ˌyˑʒɛn ˈʒɑˑvɹe ja - ... - ... ˈʒɑˑvɹe]
Eugène Geffroy de Plûned, Sant-Iened, oui ! Geffroy... Geffroy de Sant-Iened, Geffroy qu'on l'appelait ! ben oui ! bien sûr ! Eugène Geffroy oui, alors... celui qui habitait à la ferme c'était Jean-Marie, Jean-Marie Geffroy
Plûned
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 c'hoazh e oa bet o terc'hen menaj 'ba Kergouanton
[... ke̞ꝛˈgwɑ̃tɔ̃n]
Plûned
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Pont Mari
[ˌpɔ̃n ˈmɑj]
Plûned
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha ma vamm a oa ganet e Kerlestran, deus Plûned, met Ker... Kerlestran
[... ke̞ꝛˈlestən - ... ˈplyˑnət - ... - ke̞ꝛˈlestən]
Plûned
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ba R... 'ba Rubeuz
[... - ... ˌɣyˈbœˑs]
Plûned
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 kar Rubeuz... Rubeuz zo ma kerez...
[... ˌɣyˈbœˑs - ˌɣyˈbœˑs ...]
Plûned
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 lec'h e oa... Plas Kerbihan, a vez graet dioutañ, lec'h e oa J... lec'h e oa Jañ ar Gwrieg
[... - ˌplɑs ke̞ꝛˈbiˑən - ... - ... - ... ˌʒɑ̃ ˈgɹwiˑək]
Plûned
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 a... a-hont e oa ur garierenn gwechall ivez, ar C'hrec'h, a vije graet diouti, hag eno e vije... hoñ a oa esploatet gant... gant parrouz Plûned gwechall, ya ! ya ! ya ! 'ba Kerlestran, kreiztre Kerlestran ha... ha Plas Kerbihan
[... - ə ˈhɣex - ... - ... - ... ˈplyˑnəd ... - ja - ja - ja - ... ke̞ꝛˈlestən - ... ke̞ꝛˈlestən a - a ˌplɑs ke̞ꝛˈbiˑən]
Plûned
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Krec'h ar Brun, klevet 'meus komz deus Krec'h ar Brun met n'on ket da lâret dit pelec'h emañ, hañ, marteze ya ! ya, ya, ya ! ya, ya ! posu... marteze eo Krec'h ar Brun eo hañ ! marteze... marteze... ar C'hre... Krec'h, ar C'hrec'h a vije lâret met... Krec'h ar Brun marteze e oa kwa !
[ˌkɣe̞χ ˈbɹyˑn - ... ˌkɣe̞χ ˈbɹyˑn ... - ... - ... - ... ˌkɣe̞χ ˈbɹyˑn ... - ... - ... - ə ˈhɹe - ˈkɹe̞x - ə ˈhɹe̞χ ... - ˌkɣe̞χ ˈbɾyˑn ...]
Plûned
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Milin ar Prad ya, posupl eo
[ˌmiˑlin ˈpɹɑˑd ja - ...]
Plûned
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Kerwernier ! Kerwernier zo du-hont
[a ke̞ꝛˈwɛꝛɲəꝛ - ke̞ꝛˈwɛꝛɲəꝛ ...]
Plûned
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pa 'h ez deus... deus Kroaz ar Marchosiou da bourk Plûned, kreiztre Rubeuz... ha Kroaz ar Marchosiou
[... - ... ˌkɹwɑˑz maꝛʃoˈsiˑo ... ˈplyˑnət - ... ɣyˈbœˑs - a ˌkɹwɑˑz maꝛʃoˈsiˑo]
Plûned
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ker... Rigourio
[... ˌɣiguˈɣiˑo]
Plûned
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Gouvezout a ran, gouvezout a ran, Gardemar
[... - ... - ˌgɑꝛdəˈmɑˑɹ]
Plûned
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Koad Rojo ya, klevet 'meus komz ya
[ˌkwɑd ˈɣoˑʒo ja - ...]
Plûned
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met Gardemar... zo... zo... a-hont zo un hent e-fas d'ar ch... e-fas d'ar chapel, emañ an hent da vont da Gardemar
[... ˌgɑꝛdəˈmɑˑɹ - zo zo - ... - ... - ... ˌgɑꝛdəˈmɑˑɹ]
Plûned
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e ra lapined, 'ba al Log
[... - ba ˈloˑk]
Plûned
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant-Driel 'meus bet klevet komz met... bet on e Sant-Driel sur a-walc'h met pas goût pelec'h emañ
[zɑ̃ˈdɣiˑɛl ... - ... zɑ̃ˈdɣiˑɛl ...]
Plûned
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ur breur dezhañ a oa lazhet e Traou ar Pont, euh... o ti... o tiskenn ar c'hra
[brœr deɑ̃ wa be ’lɑhə ba tɾɔw’pɔ̃n ə ti ’tiskɛn hrɑ:]
un frère à lui s'était tué à Traou ar Pont, euh... en de... en descendant la côte
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Konvenant ar Babuenn
[kɔ̃vønɑ̃ baˈbyˑən]
Plûned
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivoñ Penven, ganet e 1961 e Landreger, o chom e Lanvaeleg, tud bet ganet e ar Vinic'hi / Plougouskant.
e-karg deus an adresaj er barrouzDastumer : Tangi
-
👂 🔗 darn a lâre ar Roz Meur, darn a lâre ar Roz Veur, daou anv
[... ˌɹo̞ˑzˈmœˑꝛ - ˌɹo̞ˑzˈvœˑꝛ - ...]
Plûned
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre ar Wern, ganet e 1929 e Plûned, o chom e ar C'houerc'had, marvet e 2023, tud bet ganet e Treglañviz / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 1. ah ! war an hent kozh, da vont... da... d'ar Pont... 2. da Lannuon 1. da Pont Koad Unwa !
1. [a - ... - ...] 2. [də lɑ̃ˈnyˑən] 1. [də ˌpɔ̃nkwaˈdynwa]
Plûned
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Andre ar Wern, ganet e 1929 e Plûned, o chom e ar C'houerc'had, marvet e 2023, tud bet ganet e Treglañviz / Tonkedeg.
– Kristina ar Wern, ganet e 1959 e ar C'houerc'had, o chom e ar C'houerc'had, tud bet ganet e Plûned / ?.
merc'h da Andre ar WernDastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 Kermengi ! Kermengi, Kervengi a oa ar re all, ha Penn ar Wern a oa ivez
[ke̞ꝛˈme̞ŋgi - ke̞ꝛˈme̞ŋgi - ke̞ꝛˈve̞ŋgi ... - a ˌpe̞nəˈwɛꝛn ...]
Plûned
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre ar Wern, ganet e 1929 e Plûned, o chom e ar C'houerc'had, marvet e 2023, tud bet ganet e Treglañviz / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 1. Kermarreg 2. ya met e-tal... e-tal ar Rozveur 1. ya ! eñ a oa lec'h e oa Jañ (Mai ?), e vije graet Kermarreg diontañ
1. [ke̞ꝛˈmɑˑɹe̞k] 2. [... - ... ˌɹoˑzˈvœˑꝛ] 1. [ja - ... - ... ke̞ꝛˈmɑˑɹe̞g ...]
Plûned
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Andre ar Wern, ganet e 1929 e Plûned, o chom e ar C'houerc'had, marvet e 2023, tud bet ganet e Treglañviz / Tonkedeg.
– Kristina ar Wern, ganet e 1959 e ar C'houerc'had, o chom e ar C'houerc'had, tud bet ganet e Plûned / ?.
merc'h da Andre ar WernDastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 nann, eñ a oa Kermarreg
[... - ... ke̞ꝛˈmɑˑɹe̞k]
Plûned
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Kristina ar Wern, ganet e 1959 e ar C'houerc'had, o chom e ar C'houerc'had, tud bet ganet e Plûned / ?.
merc'h da Andre ar WernDastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 Ker... Kernaneg
[ke̞ꝛ - ke̞ꝛˈnãˑnək]
Plûned
Gant : Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 tout ar vilaj eo Kernaneg kwa !
[... ke̞ꝛˈnãˑnək ...]
Plûned
Gant : Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 1. Gwazh Wenn 2. Gwazh Wenn oui 1. ar Wazh Wenn
1. [ˌgwazˈwe̞n] 2. [ˌgwazˈwe̞n ...] 1. [ˌwazˈwe̞n]
Plûned
Gant :
– Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.
– plac'h, ganet e 1941 e Tregrom, o chom e Plûned, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / ar C'houerc'had.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 al Log aze goude
[loˑg ...]
Plûned
Gant : Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 ya, Runeubeud
[ja - ɹyˈnœˑbət]
Plûned
Gant : Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 1. Runeubeud ya ! Ru... Runeubeud zo ya 2. Runeubeud ya
1. [ʁyˈnœˑbəd ja - ʁy ʁyˈnœˑbət ...] 2. [ɹyˈnœˑbəd ja]
Plûned
Gant :
– Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.
– plac'h, ganet e 1941 e Tregrom, o chom e Plûned, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / ar C'houerc'had.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 al Log a vez lâret ivez
[loˑg ...]
Plûned
Gant : plac'h, ganet e 1941 e Tregrom, o chom e Plûned, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / ar C'houerc'had.
Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 1. Koad Roje zo... en tu all d'al Log aze, pa 'h aer etrezek ar bourk 2. Koad Roje 1. Koad Roje
1. [kwaˈtɾoˑʒe ... - ... loˑg ... - ...] 2. [kwat ˈʁoˑʒe] 1. [kwaˈtɾoˑʒe]
Plûned
Gant :
– Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.
– plac'h, ganet e 1941 e Tregrom, o chom e Plûned, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / ar C'houerc'had.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 Dede ar Bihan a oa donc... Gardemar, Gardemar
[... - ˌgaɹdə̆ˈmɑˑɹ - ˌgaɹdəˈmɑˑɹ]
Plûned
Gant : Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 1. Gwenerven 2. *Gweneren, se eo ! se an hini eo just ! 1. ah, ya ! Gwenerven eo 2. Gwenerven, xxx ( ?), aze zo daou di
1. [gweˈnɛꝛvən] 2. [... - ... - ...] 1. [a ja - gweˈnɛꝛvən ...] 2. [gweˈnɛꝛvən - ... - ...]
Plûned
Gant :
– plac'h, ganet e 1941 e Tregrom, o chom e Plûned, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / ar C'houerc'had.
– Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 Gardemar zo pelloc'h goude ya
[ˌgaɹdə̆ˈmɑˑɹ ...]
Plûned
Gant : Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 goude eo Sant-Driel
[... zãnˈdɹiˑe̞l]
Plûned
Gant : Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 1. ar Gwaremmo ? geo ! me 'meus klevet komz deus ar Gwa... ar Gwaremmo met... eñ a egzista bepred 2. ar Gwaremmo eo... an If (Granite ?) emañ aze 1. ya, ah ya ? 2. war an hent... war an hent Gardemar
1. [gwaˈɾe̞mˑo - ... - ... gwa - gwaˈɾe̞mˑo ... - ...] 2. [gwɛˈɾe̞mˑo ... - ...] 1. [ja - a ja] 2. [... - ... ˌgaɹdə̆ˈmɑˑɹ]
Plûned
Gant :
– plac'h, ganet e 1941 e Tregrom, o chom e Plûned, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / ar C'houerc'had.
– Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 Sant-Driel ya
[... zãnˈdɹiˑe̞l]
Plûned
Gant : Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 1. Penn ar C'hroashent ya 2. Penn ar C'hroashent zo ivez 1. an Taleg zo eno
1. [ˌpe̞nˑəˈhɹwasən ja] 2. [ˌpe̞nˑəˈhɹwasən ...] 1. [ˈtɑˑlək ...]
Plûned
Gant :
– Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.
– plac'h, ganet e 1941 e Tregrom, o chom e Plûned, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / ar C'houerc'had.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 1. Hamon zo 'ba Gwervarker, Kermarquer, 'ba en brezhoneg ? 2. Gwervarker 1. Gwervarker
1. [... gwe̞ɹˈvɑɹkəꝛ - ... - ...] 2. [gwe̞ɹˈvɑɹkəꝛ] 1. [gwe̞ɹˈvɑɹkəꝛ]
Plûned
Gant :
– Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.
– plac'h, ganet e 1941 e Tregrom, o chom e Plûned, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / ar C'houerc'had.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 Kermengi ivez, Kervengi
[ke̞ꝛˈme̞ŋgi ... - ke̞ꝛˈve̞ŋgi]
Plûned
Gant : Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 1. ya ! Traou ar Wazh ya 2. Traou ar Wazh ya
1. [ja - ˌtʁɔwˈwɑˑz ja] 2. [ˌtɾɔwˈwɑˑz ja]
Plûned
Gant :
– plac'h, ganet e 1941 e Tregrom, o chom e Plûned, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / ar C'houerc'had.
– Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 Rozmeur, eñ zo er penn all
[ˌɹozˈmœˑɹ - ...]
Plûned
Gant : Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 1. Kermarreg ya, piv zo 'ba Kermadeg a-hend-all ? 2. Kermarreg eu...
1. [ke̞ꝛˈmɑˑɹe̞g ja - ... ke̞ꝛˈmɑˑdəg ...] 2. [ke̞ꝛˈmɑˑɾe̞k ə]
Plûned
Gant :
– plac'h, ganet e 1941 e Tregrom, o chom e Plûned, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / ar C'houerc'had.
– Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 ya, Kermarreg eo, xxx ( ?), tout eo Kermarreg
[ja - ke̞ꝛˈmɑˑɹe̞g ... - ... ke̞ꝛˈmɑˑɹe̞k]
Plûned
Gant : Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 1. Penn ar Wern eo 2 Penn ar Wern...
1. [ˌpe̞nəˈwɛꝛn ...] 2. [ˌpe̞nəˈwɛꝛn]
Plûned
Gant :
– plac'h, ganet e 1941 e Tregrom, o chom e Plûned, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / ar C'houerc'had.
– Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 met aze eo kroaz Lann ar Goñsorted kwa !
[... ˌlãngɔ̃ˈsɔꝛtət ...]
Plûned
Gant : Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 1. Kerello 2. ya Kerello zo ivez 'vat !
1. [ke̞ˈʁe̞lˑo] 2. [ja - ke̞ˈʁe̞lˑo ...]
Plûned
Gant :
– Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.
– plac'h, ganet e 1941 e Tregrom, o chom e Plûned, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / ar C'houerc'had.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 1. ah, geo 'vat ! daou Gerello zo, daou Kerello zo ! Kerello Vi... Kerello Vihan ha... 2. ya ! 1. ha Kerello Vras kwa !
1. [... - ... ge̞ˈʁe̞lˑo ... - ... ke̞ˈʁe̞lˑo ... - ke̞ˌʁe̞lˑo ˈvi - ke̞ˌʁe̞lˑoˈviˑən a] 2. [ja] 1. [a ke̞ˌʁe̞lˑoˈvʁˑɑs ...]
Plûned
Gant :
– plac'h, ganet e 1941 e Tregrom, o chom e Plûned, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / ar C'houerc'had.
– Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 al Lann Veur ya
[ˌlãnˈvœˑꝛ ja]
Plûned
Gant : plac'h, ganet e 1941 e Tregrom, o chom e Plûned, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / ar C'houerc'had.
Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 ya, Kerlouri
[ja - ke̞ꝛˈluˑɹi]
Plûned
Gant : Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 Gotie Kerlouri
[... ke̞ꝛˈluˑɹi]
Gautier de Kerlouri
Plûned
Gant : Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 geo ! me 'meus klevet a-walc'h komz deus Keryann, Keryann a gle bezañ war hent eu...
[... - ... ke̞ꝛˈjãn ... - ke̞ꝛˈjãn ...]
Plûned
Gant : Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 1. ar Gozhker 2. ar Gozhker ya 1. ar Gozhker
1. [ˈgo̞skəꝛ] 2. [ˈgo̞skəꝛ ja] 1. [ˈgo̞skəꝛ]
Plûned
Gant :
– Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.
– plac'h, ganet e 1941 e Tregrom, o chom e Plûned, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / ar C'houerc'had.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 geo ! ar Gernevez... se eo lec'h e oa... Pier Gwilhou, geo ! ar menaj... war an hent-se, kazi diouzhtu, etrezek Sant-Driel
[... - ge̞ꝛˈneˑwe - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... zãnˈdʁiˑe̞l]
Plûned
Gant : Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 Kervouriou
[ke̞ꝛˈvuˑʁju]
Plûned
Gant : plac'h, ganet e 1941 e Tregrom, o chom e Plûned, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / ar C'houerc'had.
Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 1. Rubeuz 2. geo ! ya, Rubeuz, oui
1. [ʁyˈbœˑs] 2. [... - ja - ʁyˈbœˑz - ...]
Plûned
Gant :
– Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.
– plac'h, ganet e 1941 e Tregrom, o chom e Plûned, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / ar C'houerc'had.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 1. aze zo un anv ivez 'vat... 2. Pont Mari
1. [...] 2. [ˌpɔ̃nˈmɑˑj]
Plûned
Gant :
– plac'h, ganet e 1941 e Tregrom, o chom e Plûned, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / ar C'houerc'had.
– Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 Pont Mari eo marteze ?
[ˌpɔ̃nˈmɑˑj ...]
Plûned
Gant : plac'h, ganet e 1941 e Tregrom, o chom e Plûned, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / ar C'houerc'had.
Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 1. Kerwernier 2. Kerwernier, Kerwernier
1. [ke̞ꝛwe̞ꝛɲəʴ] 2. [ke̞ꝛwe̞ꝛɲə - ke̞ꝛwe̞ꝛɲəʴ]
Plûned
Gant :
– plac'h, ganet e 1941 e Tregrom, o chom e Plûned, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / ar C'houerc'had.
– Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 ar Wazh Wenn met... se zo amañ !
[ˌwazˈwe̞nˑ ... - ...]
Plûned
Gant : plac'h, ganet e 1941 e Tregrom, o chom e Plûned, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / ar C'houerc'had.
Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 1. ya, Keriliz ya 2. ya, ya, se zo... goude Kerwernier
1. [ja - ke̞ˌʁiˑliz ja] 2. [ja ja - ... - ... ke̞ꝛwe̞ꝛɲəɹ]
Plûned
Gant :
– plac'h, ganet e 1941 e Tregrom, o chom e Plûned, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / ar C'houerc'had.
– Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 ar Vilin Gozh
[əˌviˑlinˈgoˑs]
Plûned
Gant : Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 se zo e-kichen ar vered, ar Porzh Bras
[... - ˌpɔɹzˈbɹɑˑs]
Plûned
Gant : Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 1. ar Porzh Bras ? 'oa ket 'vat ! n'eo ket bet ur menaj james, nann... 2. ya ! ya ! 1. daou varichal zo bet e-barzh, 'ba ar Porzh Bras
1. [ˌpɔɹzˈbɹɑˑs - ... - ...] 2. [ja – ja] 1. [... - ... ˌpɔɹzˈbɹɑˑs]
Plûned
Gant :
– Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.
– plac'h, ganet e 1941 e Tregrom, o chom e Plûned, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / ar C'houerc'had.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 1. Kernavalo ya 2. Kernavalo, n'eo ket aze emañ... Ollivro ? 1. Ollivro
1. [ˌke̩ꝛnaˈvɑˑlo ja] 2. [ˌke̩ꝛnaˈvɑˑlo - ... - ...] 1. [...]
Plûned
Gant :
– Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.
– plac'h, ganet e 1941 e Tregrom, o chom e Plûned, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / ar C'houerc'had.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 ha Kerlestran
[a ke̞ꝛˈlestʁən]
Plûned
Gant : Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 ya, klevet a reomp komz deus Kerbrun ivez
[ja - ... keꝛˈbʁyˑn ...]
Plûned
Gant : plac'h, ganet e 1941 e Tregrom, o chom e Plûned, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / ar C'houerc'had.
Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 Ker... Kerbrun a vije lâret
[... - keꝛˈbʁyˑn ...]
Plûned
Gant : plac'h, ganet e 1941 e Tregrom, o chom e Plûned, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / ar C'houerc'had.
Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 1. n'eo ket Kerbihan lec'h e oa... 2. Ker... Kerbihan, Kerbihan 1. Kerbihan
1. [... ke̞ꝛˈbiˑən ...] 2. [ke̞ꝛ ke̞ꝛˈbiˑən - ke̞ꝛˈbiˑən] 1. [ke̞ꝛˈbiˑən]
Plûned
Gant :
– plac'h, ganet e 1941 e Tregrom, o chom e Plûned, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / ar C'houerc'had.
– Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 1. aze zo bet ar Vilin ar Prad 2. Milin ar Prajo ya 1. ar Vilin ar Prajo xxx ( ?), ar Vilin ar Prajo
1. [... ˌviˑlinˈpɹɑˑt] 2. [ˌmiˑlinˈpɹɑˑʒo ja] 1. [ˌviˑlinˈpɹɑˑʒo ... - ˌviˑlinˈpɹɑˑʒo]
Plûned
Gant :
– Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.
– plac'h, ganet e 1941 e Tregrom, o chom e Plûned, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / ar C'houerc'had.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 goude emañ ar Genkiz, Gotie, ar Genkiz
[... ˈge̞ŋkis - ... - ˈge̞ŋkis]
Plûned
Gant : Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 ya, Rulemm ac'hanta, zo muioc'h... deus eu... Parrousel, pelloc'h goude à gauche
[ja - ɣyˈle̞mˑ ... - ... paˈɹusəl - ...]
Plûned
Gant : Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 1. Château Blanc 2. ya 'vat ! se zo bet lâret ordin 1. 'vez ket graet nemet Château Blanc
1. [ʃatoˈblã] 2. [... - ...] 1. [... ʃatoˈblã]
Plûned
Gant :
– Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.
– plac'h, ganet e 1941 e Tregrom, o chom e Plûned, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / ar C'houerc'had.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 aze eo eu... ar C'hozh Koad
[... - ˈho̞skwat]
Plûned
Gant : Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 1. an Dannod ya, an Dannod zo ivez, an Dannod zo 'vat ya ! piv... piv zo 'ba an Dannod aze ? aze zo ouzhpenn un ti 2. oh, ya ! aze zo... 'ba an Dannod zo mar a di
1. [ˈdãnˑɔd ja - ˈdãnˑɔt ... - ˈdãnˑɔt ... - ... - ... ˈndãnˑɔd ... - ...] 2. [o ja - ... - ... ˈdãnˑɔt ...]
Plûned
Gant :
– plac'h, ganet e 1941 e Tregrom, o chom e Plûned, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / ar C'houerc'had.
– Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 ya, Rekwite zo xxx ( ?), war an hent... deus ar Château Blanc da dapet an hent... ar C'houerc'had amañ, Rekwite
[ja - ɣeˈkwite ... - ... - ... - ˈhwɛˑhəd ... - ɣeˈkwite]
Plûned
Gant : Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 se zo tout Sant-Iened eu...
[... zãnˈjeˑnəd ə]
Plûned
Gant : Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 1. ar C'helwenno 2. ya 1. ar C'helwenno 2. ar C'helwenno a soñj din ya
1. [he̞lˈwe̞ˑno] 2. [ja] 1. [he̞lˈwe̞ˑno] 2. [he̞lˈwe̞ˑno ...]
Plûned
Gant :
– Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.
– plac'h, ganet e 1941 e Tregrom, o chom e Plûned, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / ar C'houerc'had.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 ar re-seoù a oa deus ar Vilin... Pont ar C'hlañv, ar Penneien ar Vilin 'ba... ar Vilin Pont ar C'hlañv, pa bartiez deus ar Barr... deus Plûned d'ar Barrderv
[... ˌviˑlin - ˌpɔ̃nˈhlãˑ - pe̞ˈne̞je̞n ... - ˌviˑlin ˌpɔ̃nˈhlãˑ - ... - ... - ˈplyˑnəd də ˌbaꝛˈdɛꝛw]
ceux-là étaient de ar Vilin... Pont ar C'hlañv, les Le Pennec du moulin à... ar Vilin Pont ar C'hlañv
Plûned / kawan
Gant : Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 ar Vilin Gozh a oa ivez met...
[ˌviˑlinˈgoˑz ...]
Plûned
Gant : Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 ba traoñ ar c'hra Pont ar C'hlañv, Pont ar C'hlañv
[... ˌpɔ̃nˈhlãˑ - ˌpɔ̃nˈhlãˑ]
Plûned
Gant : Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 Kerzulve, eno on bet, deus alemañ 'h aen d'ar skol da Blûned
[keꝛˈzylve - ... - ... ˈblyˑnət]
Plûned
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ernestina an Amour, ganet e 1932 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, marvet e 2025, tud bet ganet e Plouilio / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-08-10)
-
👂 🔗 Kerzulve ya
[keꝛˈzylve ja]
Plûned
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ernestina an Amour, ganet e 1932 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, marvet e 2025, tud bet ganet e Plouilio / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-08-10)
-
👂 🔗 e-tal Sant-Iened... eo sañset...
[... zãnˈjeˑnət - ...]
Plûned
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 eñ zo o chom 'ba al Log aze pa vezez eu...
[ˈloˑg]
Plûned
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi (2025-01-23)
-
👂 🔗 a-benn neuze 'da bet he aksidant oto ? kar hoñ 'na bet un aksidant oto 'ba Kroaz Marchosio a-hont, oh, ya ! ur gwall aksidant hañ !
[ˌkʁwazmaʁʃoˈsiˑo]
pour alors elle avait eu son accident de voiture ? car elle avait eu un accident de voiture à Kroaz Marchosio là-bas, oh, oui ! un accident terrible hein !
Plûned
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi (2025-01-23)
-
👂 🔗 Kermengi en Plûned
[ke̞ꝛˈme̞ŋgi e̞n ˈplyˑnət]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 Kervouriou, se zo kurius hañ ! eo le lieu-dit eo Kervouriou, ha zo arri un Riou da chom, ma kerez ! le lieu-dit eo Kervouriou, ha ma vamm a oa dimezet da Francis Rio, se zo dro... se zo kurius hañ !
[ˌke̞ꝛvuˈʁiˑu - ... - ... ˌke̞ꝛvuˈʁiˑu - ... - ... - ... ˌke̞ꝛvuˈʁiˑu - ... ˈriˑo - ... - ...]
Kervouriou, ça c'est curieux hein ! c'est le lieu-dit c'est Kervouriou, et un Riou est venu y habiter, si tu veux ! le lieu-dit c'est Kervouriou, et ma mère s'était mariée à Francis Riou, ça c'est biz... c'est curieux hein !
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 gwechall memes... le courrier, a oa lakeet Rubeuz, e vije lakeet Rubeuz met... Rubeurz zo pelloc'h aze !
[... - ... - ... ˌʁyˈbœˑs - ... ˌʁyˈbœˑz ... - ˌʁyˈbœˑs ...]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 ma vamm a lâre ordin Kervouriou
[...ˈke̞ꝛvuˌʁiˑu]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 et ben hennezh zo un ti savet gant ma vamm-gozh ha ma vamm, ya ! ya ! en 1914, ha hennezh zo Konvenant Rousel, ya ! ya ! nann, nann, nann ! a-raok 'da savet ma vamm-gozh an ti-se e oa... un ti kozh, hag eñ a oa en ruine, plus ou moins, hag e-skeud-se 'da graet moaien da... da gaout an droed da sevel an ti-se, eñ a oa staget deus an ti, ha moarvaat e oa Konvenant Rousel
[... - ... - ja - ja - ... kõˌvønɑ̃ˈʁusəl - ja - ja - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˌkõvnɑ̃ˈʁusəl]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 e oa Konvenant Rousel
[... ˌkõvnɑ̃ˈʁusəl]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 eo an Ti L... sañset... lâret e vez Rubeuz met an Ti Losket, ya ! evit... war le courrier eo lakeet Rubeuz, met 'ba parepoù an notaer eo an Ti Laosket
[... - ... - ... ˌʁyˈbœˑz ... tiˈlo̞skət – ja - ... - ... - ˌʁyˈbœˑs - ... tiˈlo̞skət - tiˈlo̞ske̞t]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 aze e oa ur vili... aze e oa ur vilin, aze e oa Jañ ar Gwrieg o chom gwechall, hennezh a oa Ker... Kerprijant... Kervihan ! Kervihan ! ya ! ya ! Kervihan, ar Gervihan, ya, ya, ya !
[... - ... - ... ˈgʁwiˑe̞k ... - ... - ke̞ꝛˈpxiˑʒən - ke̞ꝛˈviˑən - ke̞ꝛˈviˑən - ja - ja - ke̞ꝛˈviˑən - ge̞ꝛˈviˑən - ja ja ja]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 ah, ya ! Milin ar Prajoù ! pelec'h emañ ? klevet 'meus komz, met pelec'h emañ se just a-walc'h ?
[a ja - ˌmiˑlinˈpxɑˑʒo - ... - ... - ...]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 ya, goude eo etrezek Kerlestran
[ke̞ꝛˈlestən]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 ya, eu... Krec'h ar Brun ! Krec'h ar Brun, aze e oa un ti-menaj a-raok, ha hennezh zo bremañ eu... met n'eus ket menajoù bihan ken kwa ! Kr... eu... Krec'h ar Brun, Kr... Krec'h ar Breun a gredan, ya ! marteze ! Krec'h ar Brun !
[ja ə - ˌkxe̞ꭗəˈbʁyˑn - ˌkxe̞ꭗəˈbʁyˑn - ... - ... - ... - ... - ˌkxe̞ꭗəˈbʁyˑn - ˌkxe̞ꭗəˈbʁyˑn ... - ja - ... - ˌkxe̞ꭗəˈbʁyˑn ja]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 ya, Kerlestran
[ja - ke̞ꝛˈlestən]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 Me 'meus un istoar war Kroaz ar Marchosio, an hini a oa o chom... 'ba menaj Kerlestran eo... eñ a oa... un révolté de la religion
[... ˌkʁwazmaꝛʃoˈsiˑo - ... - ... ke̞ꝛˈlestən - ... - ...]
Moi j'ai une histoire au sujet de Kroaz ar Marchosio. Celui qui habitait... à la ferme de Kerlestran c'est... c'était... un révolté de la... de la religion.
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 Hag eu... eu... 'ba lec'h emañ Kroaz ar Marchosiou aze e oa un calvaire, ha 'da ordonnet d'he mevel diskar le calvaire. Graet 'deva
[ˌkʁwazmaꝛʃoˈsiˑu]
Et euh... euh... là où est Kroaz ar Marchosiou là il y avait un calvaire, et il avait ordonné à son commis d'abattre le calvaire. Il avait fait
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 Ha ma vamm 'da ket... 'da ket nemet c'hwec'h vloaz, gant-se 'oa ket kozh ! Hag e oa arri unan deus ar familh, me n'onn ket, o c'houll gant ma vamm-gozh, « Soaz, 'oarit ket ? eo diskaret Kroaz ar Marchosiou, eo diskaret le calvaire » « piv 'neus graet se ? eme... » « me n'onn ket se 'vat ! » eme ar vamm-go... ma vamm... vamm-gozh.
[ˌkʁwazmaꝛʃoˈsiˑu]
Et ma mère n'avait que... n'avait que six ans, donc elle n'était pas vieille ! Et quelqu'un de la famille était arrivé, je ne sais qui, demandant à ma grand-mère, « Françoise, vous ne savez pas ? Kroaz ar Marchosiou est abattue, le calvaire est abattu » « qui a fait ça ? demanda... » « mais moi je ne sais pas ! » dit la grand-mè... ma mèr... grand-mère.
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 Hag abaoe emañ an dud da c'houll se gwechall adarre, « ah ! n'emañ ket o tiskar Kroaz ar Marchosiou ken ? ». Aze e oa e bunision. Hag eñ goude 'da ket bet met chañs fall gant e... e loened ivez, gant e gezeg ivez.
[ˌkʁwazmaꝛʃoˈsiˑu]
Et depuis les gens de demander ça autrefois de nouveau, « ah ! il n'est plus en train d'abattre Kroaz ar Marchosiou ? ». Là était sa punition. Et lui après n'avait eu que du mauvais sort concernant ses... ses bêtes aussi, avec ses chevaux aussi.
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 ha goude neuze pelloc'h zo... e oa ur menaj all ivez, met... eu... eñ a vije graet Kerlestran diontañ, met le lieu-dit... aze e oa reoù an Herve gwechall eu...
[... - ... - ... ke̞ꝛˈlestən ... - ... - ... ˈnɛꝛve ...]
et après alors plus loin il y a... il y avait une autre ferme aussi, mais... euh... ça on appelait ça Kerlestran, mais le lieu-dit... là il y avait les Hervé autrefois euh...
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 a vije... a rae parti deus Kerlestran met eu... an anv an ti !
[... - ... ke̞ꝛˈlestən ... - ...]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 Kervengi ya ! brezhoneg ha... français, a cheñch un tamm, ya, Kervengi ya
[ke̞ꝛˈve̞ŋgi ja - ... - ... - ... - ja - ke̞ꝛˈve̞ŋgi ja]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 ar Rozveur, ya ! ar Rozveur, ya ! ar Ro... n'eo ket ar Rozmeur, nann !
[ˌʁozˈvœˑꝛ - ja - ˌʁozˈvœˑꝛ - ja - ... - ˌʁozˈmœˑꝛ - ...]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 goude 'h aer etrezek da Sant-Iened
[... zɑ̃nˈjeˑnət]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 Pont... Pont Mari
[ˌpõn - ˌpõnˈmɑˑj]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 goude, 'ba Pont Mari, zo un hent da vont d'al Log, d'al Log
[... - ... ˌpõnˈmɑˑj ... ˈloˑk - ... ˈloˑk]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 ya ! goude... aze zo daou di... tri di... e vez graet Pont Mari dionte
[ja - ... - ... - ... - ... ˌpõnˈmɑˑj ...]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 ha goude, goude Pont Mari neuze, pa 'h ez war-grec'h, Kerwernier
[... - ... ˌpõnˈmɑˑj ... - ... - ke̞ꝛˈwɛɲəꝛ]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 ah, ya ! met bremañ e da da soñj din, an Traouiero, se zo e-kreiz-etre Kerwernier... ha Pont Mari, ya ! hennezh zo... aze, gwechall, 'oa ket mann ebet, aze zo un ti bremañ, ya ! ya ! ya, an Traouiero ya, bremañ e da da soñj... ya, ya ! ya met lakeet zo une pancarte a soñj din, me a soñj din hañ ! geo, geo ! e da da soñj din, aze emañ mab eu... Kerwernier, mab Charles Geffroy o chom
[a ja - ... - txɔwˈjeˑʁo - ... ke̞ꝛˈwɛɲəꝛ - a ˌpõnˈmɑˑj – ja - .. - ... - ... – ja – ja – ja - txɔwˈjeˑʁo – ja - ... – ja ja - ... - ... - ... - ... - ... - ke̞ꝛˈwɛɲəꝛ - ...]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 ya, met ar Wazh Wenn zo... muioc'h etrezek al Log
[ja - ... ˌwazˈwe̞n ... - ... ˈloˑk]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 a-drek ar post zo... tiez graet... savet gant ar barrouz, cité Keriliz eu... résidence Pierre Gautier, ya ! ya, ya ! eñ... ya, ya ! résidence... e vez graet Keriliz dionte
[... - ... - ... - ... ke̞ˈʁiˑliz ə - ... - ja - ja ja - ... - ja ja - ... - ... ke̞ˈʁiˑliz ...]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 Koad Roje ya, Koad Roje
[kwaˈtxoˑʒe ja - kwaˈtxoˑʒe]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 Sant... Sant-I... Sant-Driel ! Sant-Driel...
[... - ... - zɑ̃nˈdʁiˑəl - zɑ̃nˈdʁiˑəl]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 me 'meus ket eu... Gardemar, Gwer... Gerdemar...
[... - ˌgaꝛdəˈmɑˑꝛ - ... - ˌgɛꝛdəˈmɑˑꝛ]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 ar Gozhker, se a lâr un dra bennak din, ya, ya ! geo ! ar Go... ar Gozhker
[ˈgo̞skəꝛ - ... - ja ja - ... - ... - ˈgo̞skəꝛ]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 aze 'h aer etrezek Sant-Driel ivez
[... zɑ̃nˈdʁiˑəl ...]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 met hennezh goude, ti Rubeuz aze, hennezh zo un ti e-unan, troet e gein d'an hent
[... - ... ˌʁyˈbœˑz ... - ... - ...]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 ya ! Krec'h ar Gwendi... me a lâr Krec'h ar Gendi, Krec'h ar Gendi, ya, ça me dit quelque chose !
[ja - ˈkxe̞ꭗ ˌgwe̞ndi - ... ˌkxwe̞ꭗ ə ˈge̞ndi - ˌkxwe̞ꭗ ə ˈge̞ndi - ja - ...]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 Krec'h ar Gendi ? geo, gwelet a ran la... la pancarte aze met eu...
[ˌkxwe̞ꭗ ə ˈgɛ̃ndi - ... - ... - ...]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 ah, ya ! ar C'helwenno ya ! ya, ya ! aze gwechall 'mamp douar, gwechall, aze zo douar gleb
[a ja - he̞lˈweno ja - ja ja - ... - ...]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 Madeleine Jacob, zo o chom 'ba ar C'helwenno, met... ha goude e oa... Mériot, Mériot, Léon Mériot ar C'helwenno, ivez
[... - ... he̞lˈwe̞no - ... - ... - ... - ... - ... - ... helˈweno - ...]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 ya, ar C'helwenno ya
[ja - he̞lˈweno ja]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 nann, ar Roc'h C'hlas zo tu gauche
[... - ˌʁɔꭗˈlɑˑs ...]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 ya, Penn ar C'hroashent, aze... aze neuze marteze e oa eu... un ti all, e-unan, met ar re-se a oa tout stok, met aze e oa Paolig ar Ribod o chom gwechall, met bremañ eo... eo gwerzhet, bremañ e vez cheñchet tud !
[ja - ˌpe̞nəˈhʁwasən - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˌpo̞ˑliɟˈʁiˑbɔt ... - ... - ...]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 ah, ya ! Rigouriou ! ya, ya !
[a ja - ˌʁiguˈʁiˑu - ja ja - ...]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 ha goude pa 'h aer etrezek Rigouriou
[... ˌʁiguˈʁiˑu]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 geo ! Rigourio...
[... - ˌʁiguˈʁiˑo]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 Pont ar C'hlañv ya, aze e oa... ur vilin gwechall, ya ! Pont ar C'hlañv ya
[ˌpõnˈhlɑ̃ˑ ja - ... - ... - ja - ˌpõnˈhlɑ̃ˑ ja]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 Chapel al Log, *Chakel... Chapel Sant-Iened, n'eus ket nemet div... gwechall e oa... Chapel Sant-Jann, eu... 'ba kostez ar Genkiz
[ˌʃapəlˈloˑk - ... - ˌʃapəlazɑ̃nˈjeˑnət - ... - ... - ˌʃapəlazɑ̃nˈʒɑ̃n - əː - ... ˈge̞ŋkis]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 Chapel Sant-Driel, ya, Saint-Idriel
[ˌʃapəlzɑ̃nˈdʁiˑəl - ja - ...]
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 « oh, nann ! oooh ! lâr dezhi nompas dimeziñ gant hennezh ! ar re-seoù zo... n'int ket nemet amprevaned ! nann, nann, nann, nann ! » 'fin ! esaet e oa, « oh, ya ! tout e oac'h... o tikrial anezhañ din ! met muioc'h-se e tikrifet anezhañ din, sotoc'h e vin gantañ ! » « oooh ! met... » a lâre eu... ar Gall, deus Sant-Iened, « 'derc'hi ket da vezañ sot gantañ, Mari, gwelet a ri ! », pemzekteiz goude e oa dimezet, 'da gouvezet e oa kouezhet fall...
[zɑ̃nˈjeˑnət]
« oh, non ! oooh ! dis-lui de ne pas se marier avec celui-là ! ceux-là sont... ceux ne sont que des vauriens ! non, non, non, non ! » enfin ! on avait essayé, « oh, oui ! vous étiez tous... en train de me le critiquer ! mais plus vous le critiquerez, plus je serai amoureuse de lui ! » « oooh ! mais... » disait euh... Le Gall, de Sant-Iened, « tu ne continueras pas de l'aimer, Marie, tu verras ! », quinze jours après s'être mariée, elle avait su qu'elle était mal tombée...
Plûned
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 e oa ur machin gant... gant un troad... un troad evel-se evel un troad morzhol, aze, hag ur c'hostez... a rae ur pigell, a rae evel ur bigell, hag an tu all, a rae evel ur morzhol
[...]
c'était [un marteau-pioche] avec... avec un manche... un mache comme ça comme un manche de marteau, là, et d'un côté... ça faisait pioche, ça faisait comme une pioche, et de l'autre côté, ça faisait comme un marteau
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-22)