Temoù
Ar chevred
-
👂 🔗 chevred, ur chever, la crevette, chevred, chever, che -vred
[ˈʃeˑvɹət - ˈʃewəɹ - ... ˈʃeˑvɹət - ˈʃeˑvɹət - ˈʃeˑ vɹət]
des crevettes, une crevette, la crevette, des crevettes, des crevettes, cre -vettes
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pierrot Gwilhou, ganet e 1931 e Lanvaodez, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Lanvaodez / Lanvaodez.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 chevreta ya, feiz... gant un avanell aze, e vije... 'h aemp da chevreta, gant un avanell
[ʃɛˈvɹɛta ja - fe gɑ̃n naˈvɑ̃ˑnəl ... - ... ʃɛˈvɹɛta - ... gɑ̃n naˈvɑ̃ˑnəl]
pêcher les crevettes oui, ma foi... avec une épuisette là, on... nous allions pêcher les crevettes, avec une épuisette
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pierrot Gwilhou, ganet e 1931 e Lanvaodez, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Lanvaodez / Lanvaodez.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 chevreta
[ʃɛˈvɹɛta]
pêcher les crevettes
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pierrot Gwilhou, ganet e 1931 e Lanvaodez, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Lanvaodez / Lanvaodez.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 gwechall e vije... pa vije morajoù bras, e vijent war... war... ar baodre, 'ba traoñ ar mor, war ar baodre, ar baodre, les laminaires quoi hein ! c'est les... ar re zo... ar bao... ar bao... gomon... ar bezhin hir aze, met ne deuont ket er-maez douzh... douzh an dour, met pa vez arri morajoù bras, ha pa vije an heol war... war... war ar baodre evel a ouzout, ar chevred ac'h ae da... da (xxx ?) evel-se, hag e arries a-dreñv dindan, hag e skoes da avanell dindan eno, hag e lampent tout 'ba... 'ba an avanell !
[... - ... moˌɣɑˑʒo ˈbɹɑˑs - ... - ˈbo̞ˑdɣe - ... - waꝛ ˈbo̞ˑdɣe - ˈbo̞ˑdɣe - ... - ... - ...]
autrefois on... quand il y avait de grandes marées, elles étaient sur... sur... les laminaires, au fond de la mer, sur les laminaires, les laminaires, les laminaires quoi hein ! c'est les... celles qui sont... les lam... les lam... le goémon... les longues algues là, mais elles ne sortent pas de... de l'eau, sauf quand il y a les grandes marées, et quand il y avait le soleil sur... sur... sur les laminaires comme tu sais, les crevettes allaient... (xxx ?) comme ça, et tu arrivais derrière par en-dessous, et tu lançais ton épuisette en-dessous, et elles sautaient toutes... dans l'épuisette [l'haveneau] !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pierrot Gwilhou, ganet e 1931 e Lanvaodez, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Lanvaodez / Lanvaodez.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 chevred ? ya... a-hont... a-hont 'ba an Enez Maodez zo, met... bezañ zo chevred gris, ha n'int ket brasoc'h evit evel-se, mais les bouquets, les bouquets, zo chevred en hed-se, ha... ha... lec'h... lec'h e lakeen ma linennoù silioù, e oa leun des bouquets evel-se, ha... hag eu... ma gases un avanell re vras ganit, ne raes mann ebet, un avanell evel 'neus ar vugale da c'hoari aze, unan... pas brasoc'h evit evel-se, ha hennezh, gant un avanell vihan evel-se, 'h ez dindan tout... tout ar vein
[naˈvɑ̃ˑnəl]
des crevettes ? oui... là-bas... là-bas à an Enez Maodez il y en a, mais... il y a des crevettes grises, qui ne sont pas plus grosses que ça, mais les bouquets, les bouquets, sont des crevettes de cette taille-là, et... et... là... là où je mettais mes lignes à congres, c'était plein de bouquets comme ça, et... et euh... si tu amenais une épuisette trop grande, tu ne faisais rien, une épuisette comme les enfants ont pour jouer là, une... pas plus grande que comme ça, et ça, avec une petite épuisette comme ça, tu allais sous toutes... toutes les pierres
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-22)
-
👂 🔗 ya, chevreteza ya
[ja - ˌʃivʁe̞ˈtœˑza ja]
oui, pêcher les crevettes oui
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-22)