Temoù
Ar chaosis
-
🔗 'ba ar chaousis
[bah 'ʃowsis]
dans la saucisse
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 chaousis ha traoù
['ʃowsis a trɛw]
des saucisses et tout
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 chaosis
['ʃɔwsis]
saucisse
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 chaousis surtout
['ʃɔwsis syr'tut]
de la saucisse surtout
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 oh, rasklañ bouzelloù, se a oa labour hañ
[o: 'rɑskɑ̃ 'bwɛlo ɑ̃ ze wa 'lɑ:bur ɑ̃]
oh, racler les boyaux, c'était du travail hein
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha gant ur gontell en un tu hag en tu all, ha goude e vije c'hwezhet enne hag e vijent gwalc'het ha c'hwezhet xxx (?) ne vije ket mann ebet o chom peg dioute, ha goude e-lec'h e vije e vije adgraet ken e vije ... nickel
[a gɑ̃n ’gɔ̃ntəl nən ty: a nty ɑl a ’gu:de viʃe ’hweɛd enɛ a viʃɛɲ ’gwɑlhəd a ’hweə ? viʃe kə mɑ̃n’be ʃɔm pek ’tɔ̃tɛ a ’gu:de le̞h viʃɛ ə viʃɛ ’hɑdgwɛt ken viʃɛ ’nikɛl]
et avec un couteau d'un côté et de l'autre, et après on soufflait dedans et ils étaient lavés et soufflés xxx (?), il ne restait rien collé dessus, et après là où il y en avait, on refaisait jusqu'à ce que ça soit... nickel
???
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya ken ne veze ket mann lous ebet ken warne... ha gwalc'het hag adgwalc'het
[ja ken viʃe mɑ̃n luz be ken warnɛ a 'gwɑlhəd a had'gwɑlhət]
oui, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus rien de sale dessus... et lavé et relavé
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 malet e vije
[’mɑ:lə viʃe]
on broyait [viande de saucisse]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar machin da... da... da frikañ da... da... valañ kig, a vez troet gant an dorn
[’mɑʃin də də də ’fricɑ̃ də də ’vɑ:lɑ̃ kic ve ’tro:ə gɑ̃n dɔrn]
la machine à... à... à écraser à... à hacher la viande, qu'on tourne à la main
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 evel un intenouar
[wɛl ˌnintə'nuan]
comme un entonnoir
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e veze laket ar bouzellaouenn warnañ
[viʃe ’lɑkəd bwɛ’lowən warnɑ̃]
on mettait le boyau dessus
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 un dant 'ba 'r chaousis paotr
[ən dɑ̃n bah 'ʃowzis pɔt]
une dent dans la saucisse, mon gars
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 chaousis
chowssis
[ʃowsis]
saucisse
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 chapeled chaousis
chapéleut chowsis
[ʃapelət ʃowsis]
chapelet de saucisses
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien