Temoù
Ar perc'henn
-
👂 🔗 ar park a oa deus tu-mañ, met ar c'hleuz a oa... a oa deus ar park tu all, hag eñ ne oa ket ar memes proprieter
[pɑrk wa dəs 'tymɑ̃ mɛ hlœ̃: wa wa dəs pɑrk ty ɑl a hẽ̞: wa kə mo:s proprie'tɛr]
le champ était de ce côté-ci, mais le talus était... était rattaché à l'autre champ, et ça ce n'était pas le même propriétaire
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ n'eo ket bet biskoazh da hennezh
[hẽ: nɛ kə be 'biskwɑs tə hẽ:s]
il n'a jamais été à lui [talus rattaché à un champ]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 tout an tier zo bord an hent aze, ar re-se oa tout deus ar park... deus... deus ar menaj... deus ar feurm kwa
[tut 'tiər zo bɔrd nɛn 'ɑhe 'ree wa tut dəs pɑrk dəz dəz 'me:nɑʃ dəs fœrm kwa]
toutes les maisons qu'il y a au bord de la route là, celles-là étaient toutes rattachées [faisaient] du champ... de la ferme... de la ferme quoi
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar c'hleuz-se emezañ a oa deus ar park
[hlœ̃: ze 'meɑ̃ wa døs pɑrk]
ce talus disait-il était [rattaché] au champ
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 bremañ n'onn ket da biv emezon-me eo laket ar c'hleuz
['bomɑ̃ nɔ̃ kə də biw 'mɔ̃mɛ ɛ 'lɑkə hlœ̃:]
maintenant je ne sais pas à qui est mis [attribué] le talus dis-je
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 peogwir ne oa ket gwerzhet a-drek, an tu-drek ne oa ket gwerzhet, goude e oa gwerzhet, an hini 'na prenet anezhe 'na lâret « ar c'hleuz zo din » emezañ
[py wa kə 'gwɛrzə drek ty: drek wa kə 'gwɛrzət 'gu:de wa 'gwɛrzə n:i na 'pre:nə nɛ: na 'lɑ:rəd ə hlœ̃: zo dĩ meɑ̃]
puisque ce n'était pas vendu derrière, le côté derrière n'était pas vendu, après ça avait été vendu, celui qui avait acheté avait dit « le talus est à moi » dit-il
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 egile 'neus laket un anv park d'e di
[e'gi:le nəz 'lɑkə 'nɑ̃:no pɑrk di di:]
l'autre a donné à sa maison le nom du champ
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar c'hoñvers a oa etre daou, etre ur breur din ha me
['hɔ̃:vɛʁs wa tɾe do̞w tɾe bɾœ:ʁ dĩ a me]
le commerce était entre deux, entre un frère à moi et moi
Gant : Ivona ar Moulleg, ganet e 1916 e ?, o chom e Sant Laorañs, marvet e 2018.
Dastumer : Tangi
Temoù dindan
- Ar pezh (7 frazenn)
- An droad (2 frazenn)
- Ar perc'henn (6 frazenn)
- Ar c'hadastr (8 frazenn)