Temoù
Gant ar breolim
-
👂 🔗 moaien zo da lemmañ anezhe gant ar blerim kwa, ar blerim gant dour
[’mojən zo də ’lɛmɑ̃ nɛ: gɑ̃n ’lɛ:rim kwa ’lɛ:rim gɑ̃n du:r]
on peut les aiguiser avec la meule quoi, la meule à eau
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Hemañ zo lemmet war ar blerim.
Héman zo lèmeut war lèrim.
[hemã zo lɛmət waʁ lɛʁim]
Celui-ci est aiguisé avec la meule à aiguiser.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 ar blerim
lèrim
[lɛʁim]
meule à aiguiser
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Julien
-
🔗 ar blerim
lèrim
[lɛʁim]
meule à aiguiser
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 ar blerim
lèrin
[lɛʁin]
meule à aiguiser
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 treiñ ar blerim
trèy lèrim
[tʁɛj lɛʁim]
faire tourner la meule à aiguiser
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 ur blerim da lemmañ kontelloù
[’lɛ:rim də ’lɛmɑ̃ kɔ̃n’tɛlo]
une meule pour aiguiser les couteaux
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ul blerim
[ə ’lɛ:rim]
une meule [à aiguiser]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 « ben ya ! oblijet e oan d'ober ivez, emezon-me », an hachoù a vije war al lerim, war al lerim, pa arriemp er gêr
[... - ə ˈhɑʃo ˌviʃe waꝛ ˈlɛˑɣim - waꝛ ˈlɛˑɣim - ...]
« ben oui ! j'étais obligé de le faire aussi, dis-je », les haches étaient [affûtées] sur la meule, sur la meule, quand nous arrivions à la maison
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi