Temoù
Ar c'hoarioù
-
🔗 c'hoari un dra bennak
[hwaj ən dra: bə'nɑ:k]
jouer à quelque chose
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 « c'hoarier », n'eo ket, « c'hoarier » zo eu... zo joueur, il est joueur, « c'hoarier eo »
[hwa’ʁi:əʁ ne̞ kət - hwa’ʁi:əʁ zo ə - zo ... - hwa’ʁi:əʁ e̞]
« joueur », non, « joueur » c'est euh... joueur, il est joueur, « il est joueur »
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ne c'hoarin ket ken
['hwɑjin kə ken]
je ne jouerai plus
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 a-enep, a-enep eu... c'hoari boulloù, hemañ zo enep... d'an ekip all ma kerez, a-enep dezhañ e oan, a-enep dezhañ e oan, a-enep dezhañ e oan o c'hoari
[’e:nəp - ’e:nəp - hwaj ’bulo - ’hemɑ̃ zo ’e:nəp - də ˌnekiˈbɑl me ’ke:ʁe̞s - ’e:nəp ’teɑ̃ wɑ̃n - ’e:nəp ’teɑ̃ wɑ̃n - ’e:nəb ’deɑ̃ wɑ̃n hwɑj]
contre, contre euh... jouer aux boules, il est contre... l'autre équipe si tu veux, j'étais contre lui, j'étais contre lui, je jouais contre lui
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 te 'teus ket bet c'hoariet se
[te tøs kə be 'hwajə ze]
toi tu n'as pas joué à ça
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 e-pad an deiz e chomi da c'hoari gant hennezh ?
[o pa:n 'nde: 'ʃɔmi də hwaj gã hẽ:s]
toute la journée tu vas rester jouer avec celui-là ? [reproche]
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 bernioù jeuioù
['bɛrɲo 'ʒœjo]
pleins de jeux
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ar jeuioù all zo aet, tout an dud zo aet kwa
['ʒœjo al zo ɛt tun dyd zo ɛt kwa]
les autres jeux sont partis [ont disparu], tous les gens sont partis [ne viennent plus]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 tammoù jeuioù a veze graet a-hend-all
['tɑ̃mo 'ʒœjo viʒe gwɛ hɛn'dɑl]
on faisait des petits jeux autrement
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 da c'hoari gantañ
[da 'hwɑri 'gɑ̃tɑ̃]
pour jouer avec lui
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 jeuioù
joe-yo
[ʒœjo]
des jeux
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
👂 🔗 da betra e vije c'hoariet ? ar gordenn, ar volotenn
[də bʁɑ viʃe 'hwɑjət - 'gɔʁdən - vo̞'lo̞tən]
à quoi jouait-on ? à la corde, à la balle
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
Temoù dindan
- A bep seurt (7 tem dindan)
- Ar c'hoarioù nerzh (5 tem dindan)
- Ar redadeg-seier (0 frazenn)
- Ar wern (4 frazenn)
- Ar c'hartoù (32 frazenn, 3 zem dindan)
- An damez (0 frazenn)
- Ar c'hezeg bihan (0 frazenn)
- Al lotiri (3 frazenn)
- Ar boulloù (13 frazenn, 13 tem dindan)
- Ar c'hilhoù (2 frazenn)
- Ar vourichenn (11 frazenn)
- An dominoioù (11 frazenn)
- C'hoarioù all (1 frazenn)