Temoù
Anvioù-lec'h e Peurid
-
👂 🔗 1. kar, evel du-se e oa Kermarreg 2. Kermarreg ya, Kermarreg 1. Kermarreg ya
1. [kaɹ we̞l ˈdyhe wa kɛɹˈmɑɹɛk] 2. [kɛʁˈmɑːʁɛk ja - kɛʁˈmɑːʁɛk] 1. [kɛʁˈmɑʁɛg ja]
1. car, comme chez toi c'était Kermarreg 2. Kermarreg oui, Kermarreg 1. Kermarreg oui
Peurid-ar-Roc’h
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
– Odil Gotie, o chom e Plûned.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. hag e oa Tomin a oa 2. Tomin a oa e-tal... e-tal du-se 1. Tomin
1. [a wa ˈto̞min wa] 2. [ˈto̞min wa tal tal ˈdyːhe] 1. [ˈto̞min]
1. et c'était Tomin que c'était 2. Tomin c'était à côté... à côté de chez toi 2. Tomin
Peurid-ar-Roc’h
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Odil Gotie, o chom e Plûned.
– Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Yves Bervet a oa e Traou al Lann
[iv bɛʁvɛt wa tʁo̞wˈlɑ̃n]
Yves Bervet était à Traou al Lann
Peurid-ar-Roc’h
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Odil Gotie, o chom e Plûned.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ha ti tonton Yves Gaic ? 2. Plasenn *Hayer 1. Plasenn Hayen 2. Hayen, Hayen, Plasenn Hayen
1. [a ti ...] 2. [ˌplɑsən ˈhɑjəɹ] 1. [ˌplɑsən ˈhɛjən] 2. [ˈhɛjən - ˈhɛjən - ˌplɑsən ˈhɛjən]
1. et chez tonton Yves Gaic ? 2. Plasenn *Hayer 1. Plasenn Hayen 2. Hayen, Hayen, Plasenn Hayen
Peurid-ar-Roc’h
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
– Odil Gotie, o chom e Plûned.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar skol agrikultur a oa e Penn ar C'hoad
[ˌskoːl agʁikylˈtyʀ wa pe̞nˈhwɑt]
l'école d'agriculture était à Penn ar C'hoad
Peurid-ar-Roc'h
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Odil Gotie, o chom e Plûned.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Jorj Boverje a oa... 'meus ket soñj, Killevez ! 2. Killevez 1. Killevez, Killevez Vihan, Killevez Vras
1. [ʒɔʁʒ boˈvɛʁʒe wa - ˌmøs kə ˈʒɔ̃ːs - ˌkileˈveː] 2. [ˌkileˈveː] 1. [ˌkileˈveː - ˌkileˌveˑ ˈviːən - ˌkileˌveˑ ˈvʁɑːs]
1. George Beauverger était... je ne me souviens pas, à Killevez ! 2. Killevez 1. Killevez, Killevez Vihan, Killevez Vras
Peurid-ar-Roc’h
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Odil Gotie, o chom e Plûned.
– Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Kerikuñv, Kerikuñv Bihan, Kerikuñv Vras 2. Kerikuñv
1. [kɛˈʁikỹ - kɛˈʁikỹ ˈbiːən - kɛˈʁikỹ ˈvʁɑːs] 2. [kɛˈʁikỹ]
Peurid-ar-Roc’h
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Odil Gotie, o chom e Plûned.
– Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Feunteun Amann 2. hein ? Feunteun Amann, ah ! se a oa... se a oa ba'r c'hoad ivez, Feunteun Amann 1. 'ba... 'ba ar frontierioù... 2. ya 'vat 1. e frontierioù Peurid emañ, Feunteun Amann
1. [ˌvœntən aˈmɑ̃n] 2. [ɛ̃ - ˌvɑ̃ntən ɑ̃ˈmɑ̃n - a ze wa - ze wa bah ˈhwɑd je - ˌvɑ̃ntən ɑ̃ˈmɑ̃n] 1. [ba - bah fɹɔ̃ˈtjɛːɹjo] 2. [ja hat] 1. [fɹɔ̃ˈtjɛːɹjo ˈpœːɹit mɑ̃ ˌvœntən aˈmɑ̃n]
1. Feunteun Amann 2. hein ? Feunteun Amann, ah ! c'était... c'était dans le bois aussi, Feunteun Amann 1. aux... aux limites de... 2. mais oui ! c'est à la limite de Peurid, Feunteun Amann
Peurid-ar-Roc'h
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
– Odil Gotie, o chom e Plûned.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. petra anv e oa... 'neva e-lec'h e oa eu... uzin Michel Perrot eu... ar c'houvoar 2. Pondualeg 1. *Porzhualeg 2. Pon... dualeg 1. Pondualeg 2. Pondualeg
1. [pɹa ˈhɑ̃ːno wa - neva le̞h wa ə - ˈyːzin ˌmiʃɛl ˈpɛɹɔt ə - huːaɹ] 2. [pɔ̃dyˈɑːlɛk] 1. [pɔɹzyˈɑːlɛk] 2. [ˈpɔ̃ - dyˈɑːlɛk] 1. [pɔ̃ndyˈɑːlɛk] 2. [pɔ̃ndyˈɑːlɛk]
1. comment s'appelait... s'appelait là où était euh... l'usine de Michel Perrot euh... le couvoir 2. Pondualeg 1. *Porzhualeg 2. Pon... dualeg 1. Pondualeg 2. Pondualeg
Peurid-ar-Roc'h
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
– Odil Gotie, o chom e Plûned.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag e-lec'h e oa aet... e-lec'h... e-lec'h e oa aet... kloc'h bremañ, eo Rokuelen, « Rocumelin » a vije lâret en brezho... a vije lâret en galleg, Rokuelen, Rokuelen, aze... aze emañ ar c'hloc'h bremañ
[a le̞x wa ɛt - le̞x - le̞x e̞w ɛt - ˌklɔx ˈbʁœmɑ̃ - e̞ ʁokyˈeˑlɛn - ... - viʒe ˈlɑː n-bʁe̞ˈzɔ̃ː - ve ˈlɑː n-ˈgɑlɛk - ʁokyˈeˑlɛn - ʁokyˈeˑlɛn - ˈɑhe ˈɑhe mɑ̃ ˈhlɔx ˈbʁœmɑ̃]
et là où était allée... là... là où était allée... la cloche maintenant, c'est Rokuelen, « Rocumelin » qu'on disait en bret... qu'on disait en français, Rokuelen, Rokuelen, là... c'est là que la cloche est maintenant
Peurid-ar-Roc’h
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Odil Gotie, o chom e Plûned.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Kersaliou, Kersalioù 2. Kersalioù ya
1. [kɛʁsaˈlju - kɛʁzaˈliːu] 2. [kɛʁzaˈliːu ja]
1. Kersaliou, Kersalioù 2. Kersalioù oui
Peurid-ar-Roc’h
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Odil Gotie, o chom e Plûned.
– Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an Ti Toull zo unan ivez
[tiˈtul zo yn ˈiə]
à an Ti Toull il y en a une aussi
Peurid-ar-Roc’h
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Odil Gotie, o chom e Plûned.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. e-lec'h e oa... an hini a oa du-se o labourat aze, petra anv... 2. Kerloazeg 1. ya, Kerloazeg
1. [le̞h wa - ˈnːi wa ˈdyːhe laˈbuːɹəd ˈɑhe - pɹa ˈhɑ̃ːno] 2. [kɛʁˈlwɑːzɛk] 1. [ja kɛɹˈlwɑːzɛk]
1. là où était... celui qui travaillait chez toi là, quel nom... 2. Kerloazeg 1. oui, Kerloazeg
Peurid-ar-Roc’h
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
– Odil Gotie, o chom e Plûned.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 lec'h e oa o chom da c'hoar e oa 'ba Lestiwan Vihan, Lestiwan Vras pe... 'oa ket... 'oa ket eu... 'oa ket Lestiwan...
[ˌle̞ɣ wa ˌʃo̞m də ˈhwɑːɹ wa ba lɛsˌtiwɑ̃n ˈviˑən lɛsˌtiwɑ̃n ˈvɹɑːs pe - ˌwɑ kə ˌwɑ kəd ə - ˌwɑ kə lɛsˌtiwɑ̃n]
là où habitait ta soeur c'était à Lestiwan Vihan, Lestiwan Vras ou... il n'y avait pas... il n'y avait pas euh... il n'y avait pas Lestiwan [tout court]...
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Henri ar C'horfeg, ganet e 1960 e Lanngoad, o chom e Lanngoad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Plasenn Hayenn
[ˌplɑsən ˈhɑjən]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ganet e Peurid, 'ba eu... kastell... depañdañsoù deus kastell eu... Kervezenn
[ˈgɑ̃ːnət ˈpœːꝛit - bah ə - ˈkɑstəl - depɑ̃ˈdɑ̃so dys ˈkɑstəl ə - kɛꝛˈveːzən]
né à Peurid, au euh... château... les dépendances du château euh... de Kervezenn
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha feiz, he dud neuze a oa deut da... da chom da... prenet ur plas 'ba eu... Peurid, an Ti Toull
[a ˌfeˑ - i ˈdyd ˌnœhe wa ˌdœd də - də ˌʃo̞m də - ˈpɣeːnə ˈplɑs bah ə - ˈpœːꝛit - ti ˈtul]
et ma foi, ses parents étaient venus alors... habiter à... (avaient) acheté une ferme à... Peurid, an Ti Toull
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 al Lan... al Lannou Meur ivez
[lɑ̃ - ˌlɑ̃no ˈmœːꝛ ˌiˑə]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar c'hraou... kraou saout eu... ar skol agrikultur zo war Plasenn Hayen
[ˈhɣo̞w - ˌkɣɔw ˈzɔwd ə - ˌskoˑl ... zo waɹ - ˌplɑsəˈnɑjən]
l'étable... l'étable euh... de l'école d'agriculture est à Plasenn Hayen
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerikuff
[kɛˈꝛikyf]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kon... Konvenant Person, Konvenant Person, nann ? n'eus ket ? kreistre... Plasenn Hayen ha Kerikuff
[kɔ̃ - kɔ̃vønɑ̃ ˈpɛꝛsɔ̃n - kɔ̃vønɑ̃n ˈpɛꝛsɔ̃n - ˈnɑ̃n - ˌnøs kə - ˈkɣɛste - ˌplɑsəˈnɑjən a kɛˈꝛikyf]
Kon... Konvenant Person, Konvenant Person, non ? il n'y a pas ? entre... Plasenn Hayen et Kerikuff
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Kerikuñv ya ! pas -kuff nann ! Kerikuñv ya
[a kɛˈꝛikỹ ˌjɑ - a ˌjɑ - pas kyf ˌnɑ̃n - kɛˈꝛikỹ ˌjɑ]
ah, Kerikuñv oui ! pas -kuff non ! Kerikuñv oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerikuñv, petra a oa ? Traou al Lann, Traou al Lann ya
[kɛˈꝛikỹ - ˌpɣɑ wa - ˌtɣo̞w ˈlɑ̃n - ˌtɣo̞w ˈlɑ̃n ja]
Kerikuñv, qu'est-ce c'était ? Traou al Lann, Traou al Lann oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Berved eu... ar Berved Traou al Lann eu... ar Grant Kerikuñv
[ˈbɛꝛwəd ə - ˈbɛꝛwət ˌtɣo̞w ˈlɑ̃n ə - ˈgɣɑ̃n kɛˈꝛikỹ]
Le Bervet euh... Le Bervet de Traou al Lann euh... Le Grand de Kerikuñv
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag emañ se a-raok arriet gant Tomin, Tomin, n'eus ket Tomin aze tu bennaket ? da vont etrezek Trogeri
[a mɑ̃ ˈze ˌɣo̞ˑg ˈɑjə gɑ̃n ˈtomin - ˈtomin - ˌnøs kə ˈtomin ˌɑhe ty məˈnɑkət - də ˌvɔ̃n ˌtɣœsək tɣoˈgeːꝛi]
et ça c'est avant d'arriver à Tomin, Tomin, il n'y a pas Tomin là quelque part ? pour aller vers Trogeri
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kermarreg zo aze 'ba ar sekteur-se ivez
[kɛꝛˈmɑꝛɛg zo ˌɑhe bah ˈsɛktəꝛ ze ˌiˑe]
Kermarreg est là dans ce secteur-là aussi
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Geid Konvenant Ernod ya
[ˈgɛjt kɔ̃vønɑ̃n ˈɛꝛnɔd ja]
Geid de Konvenant Ernod oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ken fonnus e vije pronoñset eu... Tomin peotramant Kermarreg pe...
[ken ˈvɔ̃nyz ˌviˑʒe pɣoˈnɔ̃sət ə - ˈtomin pəˈtɑ̃mɑ̃n kɛɹˈmɑɹɛk pe]
aussi vite on prononçait euh... Tomin ou sinon Kermarreg ou...
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerloazeg ya
[kɛꝛˈlwɑːzɛg ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude, ma derc'homp da vont bu an hent-se aze evel-se e arriomp... e Keroden, Keroden eu...
[a ˌguˑde - ma ˌdɛhɑ̃m də ˌvɔ̃n bu ˈne̞n ze ˌɑˑe vəˌse ˈhɑjɑ̃m - kɛˈꝛoːn - kɛˈꝛoːn ə] Peurid BM
et après, si nous continuons d'aller sur cette route-là comme ça nous arrivons... à Keroden, Keroden eu...
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Killevez, Killevez eu... Bihan, Vihan, Killevez Vihan, ha Killevez Vras neuze un tamm pelloc'h
[ˌkileˈveˑ - kileve ə - kileve ˈbiˑən - ˈviˑən - kileve ˈviˑən - a kileve ˈvɣɑːz ˌnœhe tɑ̃m ˈpɛlɔx]
Killevez, Killevez euh... Bihan, Vihan, Killevez Vihan, et Killevez Vras alors un peu plus loin
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Killevez Vras
[ˌkileve ˈvɣɑːs]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn... Penn ar C'hoad a vije graet du-hont
[ˌpe̞n ə - ˌpe̞n ə ˈhwɑd ˌviˑʒe ˌgwɛd ˈdyˑən]
Penn... Penn ar C'hoad qu'on disait là-bas
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Krec'h Moualc'h ya, Krec'h Moualc'h
[ˌkɣe̞ɣ ˈmwɛlh ja - ˌkɣe̞ɣ ˈmwɛlx]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Kroaz ar Roc'h ya
[ˌjɑ - ˌkɣwɑˑz ˈɣɔx ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Gozhker ya
[ˈgo̞skəꝛ ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ a oa unan deus menajoù bras eu... 'ba Peurid ivez, ar Gozhker ya
[ˈhẽ wa ˈyˑn dœz meˌnɑːʒo ˈbɣɑːs ə - ba ˈpœːʴid ˌiˑe - ˈgo̞skəɹ ja]
ça c'était une des grandes fermes euh... à Peurid aussi, ar Gozhker oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ah ya ! Pont ar Rod aze, ar vi... vilajenn eu... tout ar vilajenn-se, aze... e oa un toullad tiez aze 'ba machin... Pont ar Rod aze 2. chez Loyer peut-être c'était Pont ar Rod aussi
1. [a ˌjɑ - ˌpɔ̃ˈtɣoːd ˌɑhe - vi viˈlɑːʒən ə - ˌtud viˈlɑːʒən ze - ˌɑˑe - wa ˌtulat ˈtiˑe ˌɑhe bah maˌʃiˑn - ˌpɔ̃ˈtɣoːd ˌɑhe] 2. [... ˌpɔ̃ˈtɣoːd ...]
1. ah oui ! Pont ar Rod là, le vi... village euh... tout ce village-là, là... il y avait pas mal de maisons à machin... Pont ar Rod là 2. chez Loyer peut-être c'était Pont ar Rod aussi
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.
– Mireille an Herri, ganet e 1940 e Runan, o chom e Runan, tud bet ganet e Pleuzal / Pleuzal.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Rest
[ˈɣest]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ba ar Rest ya
[ba ˈɣest ja]
à ar Rest oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ujen Perrot ar Rest, dre an avani e oa daou Ujen Perrot, e oa unan Ujen Perrot ar Rest hag egile Ujen Perrot Kersaliou
[ˌyˑʒɛn ˈpɛꝛɔt ˈɣɛst - dɣe aˈvɑ̃ˑni wa dɔw ˌyˑʒɛn ˈpɛꝛɔt - wa ˈyˑn ˌyˑʒɛn ˈpɛꝛɔt ˈɣes a eˈgiːle ˌyˑʒɛn ˈpɛꝛɔt kɛꝛzaˈliw]
Eugène Perrot de ar Rest, puisqu'il y avait deux Eugène Perrot, il y en avait un Eugène Perrot de ar Rest et l'autre Eugène Perrot de Kersaliou
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerese
[kɛˈꝛɛse]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mireille an Herri, ganet e 1940 e Runan, o chom e Runan, tud bet ganet e Pleuzal / Pleuzal.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Kerese ya
[ja - kɛˈꝛɛse ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerese ya
[kɛˈꝛɛse ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. les... Kloz Meur 2. Kloz Meur oui
1. [... - ˌkloz ˈmœːꝛ] 2. [ˌkloz ˈmœːꝛ ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.
– Mireille an Herri, ganet e 1940 e Runan, o chom e Runan, tud bet ganet e Pleuzal / Pleuzal.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerese, Kloz Meur
[kɛˈꝛɛse - ˌkloˑz ˈmœːꝛ]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Primareg ya, Toussaint Berjez a oa aze, Toussaint Berjez Primareg ya
[pɣiˈmɑːꝛɛg ja - ˌtusɛ̃ ˈbœꝛʒe wa ˌɑhe - ˌtusɛ̃ ˈbœꝛʒe pɣiˈmɑːꝛɛk ja]
Primareg oui, Toussaint Le Verger était là, Toussaint Le Verger de Primareg oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kermengi, Kermengi Bihan ha... Kermengi Vihan ha Kervengi Vras
[kɛꝛˈmɛ̃ːgi - kɛꝛˌmɛ̃ŋgi ˈbiˑən a - kɛꝛˌmɛ̃ŋgi ˈviˑən a kɛꝛˌvɛ̃ŋgi ˈvɣɑːs]
Kermengi, Kermengi Bihan et... Kermengi Vihan et Kervengi Vras
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Kervengi ya
[ˌjɑ - kɛꝛˈvɛ̃ŋgi ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag e arriemp 'ba eu... an Toullou Pri
[a ˌhɑjɛm bah ə - ˌtulo ˈpɣiˑ]
et nous arrivions euh... à an Toullou Pri
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an Toullou Pri, ni a rae an Toullou...
[ˌtulu ˈpɣiˑ - ˈnim ɣe ˌtulu]
an Toullou Pri, nous disions an Toullou...
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, an Ti Glas ya !
[a ti ˈglɑːz ja]
ah, an Ti Glas oui !
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ a oa o terc'hen menaj justamant 'ba Kerikuñv, Kerikuñv Vihan
[ˈhẽ wa ˈtɛhɛn ˈmeːnəʒ bah - kɛˈꝛikỹ ʒysˈtɑ̃mɑ̃n - kɛˌꝛikỹ ˈviˑən]
il tenait une ferme justement à Kerikuñv, Kerikuñv Vihan
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. pas pell aze, e bord hent eu... Peurid aze evel-se 2. Penn ar Bijen 1. Penn ar Bijen
1. [pas ˈpɛl ˌɑhe - bɔꝛd ˌhe̞n ə - ˈpœːꝛid ˌɑhe ˌse] 2. [ˌpe̞n ˈbiːʒən] 1. [ˌpe̞n ˈbiːʒən]
1. pas loin là, au bord de la route de... Peurid là 2. Penn ar Bijen 1. Penn ar Bijen
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.
– Mireille an Herri, ganet e 1940 e Runan, o chom e Runan, tud bet ganet e Pleuzal / Pleuzal.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kermark
[ˌkɛꝛˈmɑꝛk]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 stok da Runan eo al Lannou Meur
[ˌsto̞k tə ɣyˈnɑ̃ːn e̞ ˌlɑ̃no ˈmœːꝛ]
jouxtant Runan c'est al Lannou Meur
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivoñ ar Bihanig, ganet e 1953 e Runan, o chom e Runan, tud bet ganet e Runan / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, ya ! Penn ar Bijen
[ja ja - ˌpe̞n ˈbiːʒɛn]
oui, oui ! Penn ar Bijen
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 amañ eo Penn ar Bijen
[ˌɑ̃mɑ̃ he̞ ˌpe̞n ˈbiːʒɛn]
ici c'est Penn ar Bijen
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ a oa e Traou ar Bijen, pa... pa 'h ez 'ba an hent Kergwenn aze
[ˈhẽ wa ˌtɣo̞w ˈbiːʒɛn - pe pe ˌhez bah ne̞n kɛꝛˈgwe̞n ˌɑhe]
elle était à Traou ar Bijen, quand... quand tu vas sur la route de Kergwenn là
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ba ar penn traoñ, lec'h zo eu... un chauffagiste aze, eñ... eñ a oa Traou ar Bijen
[bah ˌpe̞n ˈtɣo̞w le̞x so ə - ... ˌɑhe - ˈhẽ ˈhẽ wa ˌtɣo̞w ˈbiːʒɛn]
au bout en bas, là où il y a euh... un chauffagiste là, ça... ça c'était Traou ar Bijen
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kroaz Moñfort neuze kwa !
[ˌkɣwɑˑz mɔ̃ˈfɔɹd ˌnœhe kwa]
Kroaz Moñfort alors quoi !
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 klevet 'meus bet komz deus ar Gourtez
[ˈklɛwɛd møz ˌbe ˈkɔ̃mz døz ˈguꝛtəs]
j'ai entendu parler de ar Gourtez
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ur ruzelenn a deue deus Kroaz Moñfort
[ə ɣyˈzeːlən ˌde døs ˌkɣwɑˑz mɔ̃ˈfɔꝛt]
une rigole venait de Kroaz Moñfort
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ... Park ar Werc'hez, a oa stok dioutañ [Kroaz Moñfort], eñ zo savet 'ba Park ar Werc'hez, an ti-se, e (Gwern ?) Runan emañ, da... da... Runaniz e oa, ha... hag e oa 'ba Peurid
[ˈhẽ - ˌpɑꝛg ˈwɛhəs - wa ˌsto̞ˑg ˈdɔ̃tɑ̃ - ˈhẽ zo ˈzɑːvə bah ˌpɑꝛg ˈwɛhəs - ən ˈtiˑ ze - ˌgwɛꝛn ɣyˈnɑ̃ːn mɑ̃ - də də ɣyˈnɑ̃ːniz wa - a a wa bah ˈpœjc]
ça... Park ar Werc'hez, ça jouxtait [Kroaz Moñfort], elle a été construite à Park ar Werc'hez, cette maison-là [au bord de la route de Gwengamp], à (Gwern ?) Runan qu'elle se trouve, elle était à... à... des gens de Runan, et... et elle était à Peurid
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, al Lann Vihan ? ya ! aze e oa ti... e oa ti Beskond
[a - ˌlɑ̃n ˈviˑən - ˌjɑ - ˌɑhe wa ˌti wa ˌti ˈbeskɔ̃n]
ah, al Lann Vihan ? oui ! là c'était chez... c'était chez Beskond
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya, al Lannou Meur, al Lannou Meur ya
[a ˌjɑ - ˌlɑ̃no ˈmœːꝛ - ˌlɑ̃no ˈmœːꝛ ja]
ah oui, al Lannou Meur, al Lannou Meur oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Run an Kozh, Run an Kozh marteze, ya 'vat
[ɣynɑ̃nˈkoːs - ɣynɑ̃nˈkoːs maˈtehe - ja ˈhɑ]
Run an Kozh, Run an Kozh peut-être, mais oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Bourdoulouz a glee bezañ e Kerrod, ha peogwir Kerrod zo aze ivez, ar chapel, ya met eñ a oa e Kerrod a glee bezañ
[buꝛˈduːluz ˌgleˑe ˈbeˑɑ̃ kɛˈꝛoːt - a pyˌgyˑꝛ kɛˈꝛoːd zo ˌɑhe ˌiˑe - ə ˈʃɑpəl - ˌjɑ mɛ ˈhẽ wa kɛˈꝛoːd ˌgleˑe ˈbeˑɑ̃]
Le Bourdoulous devait être à Kerrod, et puisque Kerrod c'est là aussi, la chapelle, oui mais lui c'est à Kerrod qu'il devait être
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Feunteun Gwareg, Feunteun... Gwareg
[ˌvɑ̃ntən ˈgwɑːꝛɛk - ˌvɑ̃tən - ˈgwɑːꝛɛk]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Toulli... ya, met pelloc'h evit Toullig al Lann e oa unan all c'hoazh, Toullig al Lann a oa... oa Kotel, Albert Gautier, ya, Toullig al Lann, ha... ha... gwelet a rez, ha 'blije ket an anv dezhe ha gwelet a rez penaos e vez an dud ! hag e oa lakeet... ar Gernevez, a vije graet dioutañ, met eñ a oa Toullig al Lann !
[ˈtulig ˌjɑ - mɛ ˈpɛlɔɣ wit ˌtulig ˈlɑ̃n wa ˈnɑl ˌhwɑs - ˌtulig ˈlɑ̃n wa wa ˈkotəl - ... - ˌjɑ - ˌtulig ˈlɑ̃n - a a - ˌgwe̞ˑl ə ɣes - a biˌʒe kə ˈnɑ̃ːno ˈde̞ a ˌgwe̞ˑl ə ɣes pəˈnɔ̃ˑz ve ˈndyt - a wa laˈkeˑɛt - gɛꝛˈnewe - ˌviˑʒe ˌgwɛt ˈtɔ̃tɑ̃ - mɛ ˈhẽ wa ˌtuligˈlɑ̃n]
Toulli... oui, mais plus loin que Toullig al Lann il y en avait encore un autre, Toullig al Lann c'était... c'était Gautier, Albert Gautier, oui, Toullig al Lann, et... et... tu vois, et le nom ne leur plaisait pas et tu vois comment sont les gens ! et on avait mis... ar Gernevez, qu'on le nommait, mais ça c'était Toullig al Lann !
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 gave ket brav a-walc'h, Toullig al Lann
[gaˌve kə ˌbɣɑw əˈwɑx ˌtulig ˈlɑ̃n]
il ne trouvait pas assez beau, Toullig al Lann
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ! Komanant Charlez, ya ! ya, ya ! ar Pinvidig... a oa aze
[a - ko̞ˌmɑ̃ˑnən ˈʃɑʴlɛs - ˌjɑˑ - ja ja - pinˈvic - wa ˌɑhe]
ah ! Komanant Charlez, oui ! oui, oui ! Le Pinvidic... était là
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerdouryen, c'est là ! ya, aze... ha... ha... n'eus ket keit-se zo... e oaren se peogwir e vije... vije lâret Kerdourien, a vije lâret, met Kerdouryen a oa, a oa sañset, ya, feiz eu... me n'onn ket dre benaos... unan bennaket... ha 'na lâret an deiz all din, e oa o sellet an anvioù aze, « hop la ! emezañ, eñ zo Kerdouryen ! eñ n'eo ket Kerdourien »
[ˌkɛꝛduꝛˈjiːn - ... - ˌjɑ ˈɑhe - a a - ˌnøs kə ˈkɛjse zo - ˌwɑˑꝛɛn ˈzeˑ pyˌgyˑꝛ viʒe viʒe ˌlɑˑꝛ kɛꝛˈdujən - ˌviˑʒe ˈlɑˑt - mɛ ˌkɛꝛduꝛˈjiːn wa - wa ˈsɑ̃sət - ˌjɑ - ˈfeˑ ə - ˌme ˈnɔ̃ kə dɣe bəˈnɔ̃ːz ˌyˑn bəˈnɑkət - a na ˈlɑˑd deˈɑl ˌdĩ - wa ˈsɛlɛd nɑ̃ˈnojo ˌɑhe - ˈopla ˌmeˑɑ̃ - ˈhẽ zo ˌkɛꝛduꝛˈjiːn - ˈhẽ ˌne̞ kə kɛꝛˈdujən]
Kerdouryen, c'est là ! oui, là... et... et... il n'y a pas si longtemps que ça... que j'ai su ça puisqu'on... on disait Kerdourien, qu'on disait, mais c'était... c'était en principe Kerdouryen, oui, ma foi euh... moi je ne sais pas comment... quelqu'un... qui m'avait dit l'autre jour, il regardait les noms là, « hop là ! dit-il, ça c'est Kerdouryen ! ça ce n'est pas Kerdourien »
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Mordellez eu... eñ a oa Kerdourien marteze
[mɔꝛˈdɛlɛs ə - ˈhẽ wa kɛꝛˈdujən maˈtehe]
Mordelles euh... ça c'était Kerdourien peut-être
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hopala, ya ! Lahuto a oa ivez, ya ! Lahuto marteze a oa... a oa ti Mordellez all
[ˌhɔpəˈlɑˑ - ˌjɑ - laˈyto wa ˌɑhe ˌiˑe - ˌjɑ - laˈhyto maˈtehe wa wa ˌti mɔꝛˈdɛlɛz ˈɑl]
hop là, oui ! il y avait Lahuto, oui ! Lahuto peut-être c'était... c'était chez l'autre Mordelles
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 geo ! 'meus aon, Gourastell 'meus bet klevet met...
[ˈge̞w møˈzɑˑɔ̃n - guˈꝛɑstəl møz ˌbe ˈklɛwət mɛt]
si ! il me semble, j'ai entendu Gourastell mais...
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya ! Konvenant Adam
[a ˌjɑ - kɔ̃ˌvønɑ̃n ˈɑːdɑ̃m]
ah oui ! Konvenant Adam
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag emañ e-unan aze kwa ? ya, 'ba... 'ba an antre Kerverzod ? voilà, ya met n'eo ekt kerverzod hein !
[a mɑ̃ iˈyˑn ˌɑhe kwa - ˌjɑ - ba bah ˈnɑ̃ntɣe kɛꝛˈvɛꝛzɔt - ... - ˌjɑ mɛ ˌne̞ kə kɛꝛˈvɛꝛzɔd ɛ̃]
et elle est seule là quoi ? oui, à... à l'entrée de Kerverzod ? voilà, oui mais ce n'est pas kerverzod hein !
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar C'hozh Park, a oa unan
[ˈho̞spaꝛk - wa ˈyˑn]
ar C'hozh Park, c'en était une [ferme]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Keryeg ya, just ! ya, hennezh eo lec'h emañ Gérad Éven, Keryeg, eñ zo pelloc'h evit Kerverzod, Keryeg ya
[kɛꝛˈjeg ja - ʒyst - ˌjɑ - ˈhẽˑz e̞ ˌle̞ɣ mɑ̃ ... - kɛꝛˈjeg ˌẽ zo ˈpɛlɔɣ wit kɛꝛˈvɛꝛzɔt - kɛꝛˈjeg ja]
Keryeg oui, juste ! oui, ça c'est là où est Gérad Éven, Keryeg, ça c'est plus loin que Kerverzod, Keryeg oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha traoñ e oa ur vilin, Milin an Dug
[a ˈtɣo̞w wa ˈviːlin - ˌmiˑlin ˈdyk]
et en bas il y avait un moulin, Milin an Dug
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, ya, Komanant ar Breton
[ja ja - ko̞mɑ̃n ˈbɣœtɔ̃n]
oui, oui, Komanant ar Breton
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 en-dro da Gervaez ? Kervaez Bihan a oa honnezh marteze
[ˌdɣo də gɛꝛˈve̞ˑs - kɛꝛve̞z ˈbiˑən wa ˈhɔ̃ˑz maˈtehe]
autour de Kervaez ? Kervaez Bihan que c'était ça peut-être
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kervaez Vihan ya
[kɛꝛve̞z ˈviˑən ja]
Kervaez Vihan oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Pabu
[ˈpɑːby]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Koad Nevenez, Koad Nevenez ya
[ˌkwɑd neˈveːne - ˌkwɑd neˈveːne ˌjɑ]
Koad Nevenez, Koad Nevenez oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Milin Goad Nevenez
[ˌmiˑlin ˌgwɑnəˈweːne]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 peseurt plas zo goude Koad Nevenez ?
[pəˌsœ ˈplɑs so ˌguˑde ˌkwɑneˈveːne]
quel lieu-dit il y a après Koad Nevenez ?
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hañ ya ! se eo Kervaez, ur menaj mat kwa, Kervaez ya
[ɑ̃ ˌjɑ - ˈze he̞ kɛꝛˈve̞ːs - ˌmeˑnaʒ ˈmɑt kwa - kɛꝛˈve̞ːz ja]
ah oui ! ça c'est Kervaez, une grosse ferme quoi, Kervaez oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kervaez Bras ya, daou a oa
[kɛꝛve̞z ˈbɣɑːz ja - ˈdɔw wa]
Kervaez Bras oui, il y en avait deux
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kervaez kwa, a vije graet dioutañ, 'vije ket lâret Kervaez Bras, met bezañ a oa ! rakkar peogwir eñ 'na laket war an antre... Kervaez Vras
[kɛꝛˈve̞ˑs kwa - ˌviˑʒe ˌgwɛ ˈdjɔ̃tɑ̃ - viˌʒe kə ˈlɑːꝛ kɛꝛve̞s ˈbɣɑːs - mɛ ˈbeˑɑ̃ wa - ɣaˌkɑꝛ pyˌgyˑꝛ ˈhẽ na ˈlɑkəd waꝛ ˈnɑ̃tɣe - kɛꝛve̞s ˈvɣɑːs]
Kervaez quoi, qu'on l'appelait, on ne disait pas Kervaez Bras, mais ça existait ! car puisqu'il avait mis sur l'entrée... Kervaez Vras
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Poull Loc'hou ! ya, Poull Loc'hou
[puˈloho - ja - puˈloho]
Poull Loc'hou ! oui, Poull Loc'hou
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Poull Loc'hou
[puˈloho]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze 'h out 'ba Pabu libr kwa
[ˌɑhe hud bah ˈpɑːby ˈlip kwa]
là tu es complètement à Pabu libr quoi
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 geo, Kermabilon 'meus bet klevet, Kermabilon
[ˌge̞ - ˌkɛꝛmaˈbiːlɔ̃n møz ˌbe ˈklɛwɛt - ˌkɛꝛmaˈbiːlɔ̃n]
si, j'ai entendu Kermabilon, Kermabilon
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Rokuelen, Rokuelen ya
[ˌjɑ - ˌɣokyˈeˑlən - ˌɣokyˈeˑlən ja]
oui, Rokuelen, Rokuelen oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 a-raok arriet e Rokuelen kwa, Rokuelen a oa uheloc'h
[ˌɣo̞ˑg ˈɑjə ˌɣokyˈeːlən kwa - ˌɣokyˈeːlən wa yˈelɔx]
avant d'arriver à Rokuelen quoi, Rokuelen était plus haut
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, ya 'vat ! eu... ar Folgoad, ya, Rokuelen da gentañ hag ar Folgoad goude
[ˌjɑ - ja ˌhɑd ə - ˈfolgwat - ˌjɑ - ˌɣokyˈeːlɛn də ˈgentɑ̃ a ˈfolgwad ˌguˑde]
oui, mais oui ! euh... ar Folgoad, oui, Rokuelen d'abord et ar Folgoad après
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya ! Penn ar Run ya, eñ a oa e-tal ar chapel, libr, stok d'ar chapel
[ˌjɑ - ˌpe̞n ˈɣyːn ja - ˈhẽ wa ˌtɑl ˈʃɑpəl - ˈlip - ˌsto̞k tə ˈʃɑpəl]
oui ! Penn ar Run oui, ça c'était à côté de la chapelle, complètement, à proximité de la chapelle
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Chapel ar Folgoad, a vez graet diouti
[ˌʃɑpəl ˈfolgwat - ve ˌgwɛd ˈdjɔ̃ti]
Chapel ar Folgoad, qu'on l'appelle
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ur wech e oa friko 'ba... 'ba Penn ar Run kwa, 'ba ti Michel zo aze, Michel Penn ar Run
[ˈweʒ wa ˈfɣiko bah - bah ˌpe̞n ˈɣyːn kwa - ba ti ˈmiʃɛl zo ˌɑhe - ˈmiʃɛl ˌpe̞n ˈɣyːn]
une fois il y avait un repas à... à Penn ar Run quoi, chez Michel qui est là, Michel de Penn ar Run
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e Kermelvenn emañ o chom
[kɛꝛˈmɛlwɛn mɑ̃ ˌʃo̞m]
il habite à Kermelvenn
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerc'horneg ya, met eñ zo tost da Leidour aze
[kɛꝛˈhɔꝛnəg ja - mɛ ˈhẽ zo ˌto̞st tə ˈlɛjduꝛ ˌɑhe]
Kerc'horneg oui, mais ça c'est près de Leidour là
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Kerc'horneg, met Kerc'horneg eo ur pellad-mat hañ ! aze zo ur bern... ur bern hag a vez graet Kerc'horneg dioute-tout
[ˌjɑ - kɛꝛˈhɔꝛnək - mɛ kɛꝛˈhɔꝛnəg e̞ ˌpɛləˈmɑd ɑ̃ - ˌɑhe zo ˈbɛꝛn - ˈbɛꝛn a ve ˌgwɛ kɛꝛˈhɔꝛnəg ˌdjɔ̃te̞ ˈtut]
oui, Kerc'horneg, mais Kerc'horneg c'est un bon bout hein ! là il y a plein... un paquet [de maisons] qu'on appelle Kerc'horneg
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Komanant Divi ya, Divi
[ko̞mɑ̃n ˈdiːvi ja - ˈdiːvi]
Komanant Divi oui, Divi
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Krec'h ar Fenteun, Krec'h ar Feunteun
[ˌkɣeɣ ˈvɑ̃tən - ˌkɣeɣ ˈvɑ̃tən]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerflotel, Kerflotel zo unan aze
[kɛꝛˈflotəl - kɛꝛˈflotəl zo ˈyˑn ˌɑhe]
Kerflotel, il y en a une [maison abandonnée] à Kerflotel
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha Kerliezeg goude
[a kɛꝛˈljeːzɛg ˌguˑde]
et Kerliezeg après
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag ar Pavilhon
[a paˈvijɔ̃n]
et ar Pavilhon
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha Koad Rogan
[a ˌkwɑˈɣoːgən]
et Koad Rogan
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, ha neuze, goude ' h it da Gergwenn neuze kwa
[ˌjɑ - a ˌnœhe - ˌguˑde hed ə gɛꝛˈgwe̞n ˌnœhe kwa]
oui, et alors, après vous allez à Kergwenn alors quoi
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerrouz ya, Kerrouz ya
[kɛˈꝛuːz ja - kɛˈꝛuːz ja]
Kerrouz oui, Kerrouz oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ba Leidour, pa vezez 'ba Leidour aze lec'h emañ... ar chas aze
[bah ˈlɛjduꝛ - pe ˌveˑz bah ˈlɛjduꝛ ˌɑˑe ˌle̞h mɑ̃ - ə ˈʃɑz ˌɑhe]
à Leidour, quand tu es à Leidour là où sont... les chiens là
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 me n'onn ket pe eo Kerbeleg pe Kerveleg
[ˌme ˈnɔ̃ kə pe e̞ kɛꝛˈbɛːlɛk pe kɛꝛˈvɛːlɛk]
moi je ne sais pas si c'est Kerbeleg ou Kerveleg
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kergwenn a vije lâret
[kɛꝛˈgwe̞n ˌviˑʒe ˌlɑˑ]
on disait Kergwenn
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kervilgoch
[kɛꝛˈviːgɔʃ]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hein ? Kervilgoch
[ɛ̃ - kɛꝛˈviːgloʃ]
hein ? Kervilgoch
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 n'eo ket Keravel ?
[ˌne̞ kə kɛˈꝛɑwəl]
ce n'est pas Keravel ?
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Porzh ar Rouz, ya
[ˌpɔꝛz ˈɣuːs - ˌjɑ]
Porzh ar Rouz, oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerloier
[kɛꝛˈlojəʴ]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerloier ya
[kɛꝛˈlojəʴ ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya ! Poull ar Bara Gwenn
[a ˌjɑ - pul ˌbɑˑꝛa ˈgwe̞n]
ah oui ! Poull ar Bara Gwenn
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Kerdrez ya ! met se zo arri 'ba ar bourk kazi, Ker... Kerdrez ya
[a kɛꝛˈdɣeːz ja - mɛ ˈze zo ˌjɑ bah ˈbuꝛk ˈkɑhe - kɛꝛ kɛꝛˈdɣeːz ja]
ah, Kerdrez oui ! mais ça c'est quasiment dans le bourg, Ker... Kerdrez oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kersaliou
[ˌkɛꝛzaˈliˑu]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, geo ! Kersaliou Vras a oa ha Kersaliou Vihan
[a ˌge̞ - ˌkɛꝛzaˌliˑu ˈvɣɑːz wa a ˌkɛꝛzaˌliˑu ˈviˑən]
ah, si ! il y avait Kersaliou Vras et Kersaliou Vihan
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze eo Kersaliou kwa, daou zo hañ ! daou Gersaliou zo
[ˌɑhe he̞ ˌkɛꝛzaliˈu kwa - ˈdɔw zo ɑ̃ - ˈdɔw ˌgɛꝛzaliˈu zo]
là c'est Kersaliou quoi, il y en a deux hein ! il y a deux Kersaliou
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude neuze, ma... ma derc'hez da vont war an hent-se, eo Lapig, ya, aze e oa ur c'henderv din, ya, daou Lapig zo
[a ˌguˑde ˌnœhe ma - ma ˈdɛhez ˌdɔ̃n waꝛ ˈne̞n ze - he̞ ˈlɑpic - ˌjɑ - ˌɑhe wa ˈhindɛꝛw ˈdĩ - ˌjɑ - dɔw ˈlɑpic so]
et après alors, si... si tu continues d'aller sur cette route-là, c'est Lapig, oui, là il y avait un cousin à moi, oui, il y a deux Lapig
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 neuze e arri Kerhouel kwa
[ˌnœhe ˌhɑj kɛꝛˈweːl ˌjɑ]
alors on arrive à Kerhouel quoi
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 bezañ zo Kerizod, klevet 'meus an anv... komz deus Kerizod kwa
[ˈbeˑɑ̃ zo kɛˈꝛiːzo̞t - ˌklɛwɛ møz ˈnɑ̃ːno ˈkɔ̃mz dœz kɛˈꝛiːzo̞ kwa]
il y a Kerizod, j'ai entendu le nom... parler de Kerizod quoi
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Traou ar Yeodi
[ˌjɑ - ˌtɣo̞w ˈjɛwdi]
oui, Traou ar Yeodi
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Traou ar Yeodi ya, honnezh zo 'ba bord ar reñvier kompletamant, hag e-kichen Garab, e-kichen... Garab zo aze ivez, Garab
[ˌtɣo̞w ˈjɛwdi ˌjɑ - ˈhɔ̃ˑs so ba bɔꝛd ˈɣɛ̃ŋəꝛ ˌkɔ̃pleˈtɑ̃mɑ̃n - a ˌkiʃən ˈgɑːꝛap - ˌkiʃən ˈgɑːꝛab zo ˌɑhe ˌiˑe - ˈgɑːꝛap]
[Milin] Traou ar Yeodi oui, ça c'est au bord de la rivière complètement, et à côté de Garab, à côté... Garab est là aussi, Garab
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Keledern, zo aze ivez, 'teus kavet Keledern aze ?
[keˈleːdɛꝛn - zo ˌɑhe ˌiˑə - tøs ˌkɑˑt keˈleːdɛꝛn ˌɑhe]
Keledern, est là aussi, tu as trouvé Keledern là ?
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha Garab zo e-kichen, du-hont war-draoñ pelloc'h war-gaout lec'h omp o tont aze
[a ˈgɑːꝛab zo ˈkiʃən - ˈdyˑɔ̃n waꝛˈdɣo̞w ˈpɛlɔɣ waꝛˌgɑˑd ˈle̞ɣ hɔ̃m ˈtɔ̃n ˌɑhe]
et Garab est à côté, là-bas vers le bas en direction de là où nous venons là
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kervezenn
[kɛꝛˈveːzən]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Milin Kervezenn
[ˌmiˑlin kɛꝛˈveːzən]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag e arriez Koad Nevenez kwa, pa derc'hez da vont aze e arriez e Kwad Nevenez
[a ˈhɑjes ˌkwɑ neˈveːne kwa - pe ˈdɛhes tə ˌvɔ̃n ˌɑhe ˈhɑjes ˌkwɑ neˈveːne]
et tu arrives à Koad Nevenez quoi, quand tu continues à aller là tu arrives à Kwad Nevenez
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Lezonou
[leˈzɔ̃ːno]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Lezonou, Lezonou 'meus klevet komz memestra, nom de dieu !
[leˈzɔ̃ːno - leˈzɔ̃ːno møs ˈklɛwɛt ˈkɔ̃mz mo̞sˈtɣɑ ...]
Lezonou, j'ai entendu parler de Lezonou quand même, nom de dieu !
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Prad Ledan... ah ! Lezonou, gwir eo ya ! aze e oa ar Perennez
[ˌpɣɑˑd ˈleːdən - a leˈzɔ̃ːno - ˈgwiːꝛ e̞ ˌjɑ - ˌɑˑe wa peˈꝛenɛs]
ar Prad Ledan... ah ! Lezonou, c'est vrai oui ! là il y avait Le Pérennès
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Graglann, Graglann ya, daou venaj zo, Graglann Vihan ha... an hini... an hini... an hini... an hini nesañ d'ar bourk eo Graglann Vihan, hag eben eo Graglann Vras neuze, aze zo ur pezh ti
[ˈgɣɑːglɑ̃n - ˈgɣɑːglɑ̃n ˌjɑ - dɔw ˈveːnaʒ zo - ˌgɣɑˑglɑ̃n ˈviˑən a - ˈnˑi ˈnˑi ˈnˑi - ˌnˑi ˈnesɑ̃ də ˈbuꝛg e̞ ˌgɣɑˑglɑ̃n ˈviˑən - a iˌbeˑn e̞ ˌgɣɑˑglɑ̃n ˈvɣɑːz ˌnœhe - ˌɑhe zo ˌpes ˈti]
Graglann, Graglann oui, il y a deux fermes, Graglann Vihan et... celle... celle... celle... la plus poche du bourg c'est Graglann Vihan, et l'autre c'est Graglann Vras alors, là il y a une grande maison
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Sant Anton, Sant Anton
[ˌjɑ - zɑ̃ˈnɑ̃tɔ̃n - zɑ̃ˈnɑ̃tɔ̃n]
oui, Sant Anton, Sant Anton
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Lestiwan, Lestiwan
[lisˈtiwɑ̃n - lɛsˈtiwɑ̃n]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, lec'h e oa ar Grand e oa Lestiwan Vras, ha lec'h e oa an Danteg, e oa... e oa Lestiwan Vihan
[ˌjɑ - ˌle̞ɣ wa ˈgɣɑ̃n wa lisˌtiw lisˌtiwɑ̃n ˈvɣɑːs - a ˌle̞ɣ wa ˈndɑ̃ntək - wa wa lisˌtiwɑ̃n ˈviˑən]
oui, là où était Le Grand c'était Lestiwan Vras, et là où était Le Dantec, c'était... c'était Lestiwan Vihan
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn ar C'hoad ya, lec'h emañ ar skol d'agriculture
[ˌpe̞n ə ˈhwɑd ˌjɑ - ˌle̞ɣ mɑ̃ ˈskoːl ...]
Penn ar C'hoad oui, là où est l'école d'agriculture
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya 'vat ! klevet 'meus komz deus Kermaout ya
[ja ˌhɑt - ˈklɛwɛ møs ˈkɔ̃mz døs kɛꝛˈmɔwd ja]
mais oui ! j'ai entendu parler de Kermaout oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerpoko ya
[kɛꝛˈpoko ˌjɑ]
Kerpoko oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerjuluan, ya
[ˌkɛꝛʒyˈlyˑən - ˌjɑ]
Kerjuluan, oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerseveon
[ˌkɛꝛzeˈveˑɔ̃n]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha Kerhouarn, n'emañ ket a-bell ivez
[a kɛˈꝛuˑaꝛn - ˌmɑ̃ kə ˈbɛl ˌiˑe]
et Kerhouarn, ce n'est pas loin non plus
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Toull an Touseg, se zo e-tal eu... e-tal Kerhouarn
[ˌjɑ - ˌtul ˈtusək - ˈze zo ˌtɑˑl ə - ə - ˌtɑˑl kɛˈꝛuˑaꝛn]
oui, Toull an Touseg, ça c'est à côté euh... à côté de Kerhouarn
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze Kerikuñv, n'emañ ket a-bell ivez, ya ! daou Gerikuñv a oa hañ ! Kerikuñv Vihan ha Kerikuñv Vras
[a ˌnœhe kɛˈꝛikỹ - ˌmɑ̃ kə ˈbɛl ˌiˑə - ˌjɑ - ˈdɔw gɛˈꝛikỹ wa ɑ̃ - kɛˌꝛikỹ ˈviˑən a kɛˌꝛikỹ ˈvɣɑːs]
et aussi Kerikuñv, ce n'est pas loin non plus, oui ! il y avait deux Kerikuñv hein ! Kerikuñv Vihan et Kerikuñv Vras
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Keleberz
[keˈleːbɛꝛs]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerwegan
[kɛꝛˈweːgɑ̃n]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Krec'h ar Gwez ya
[ˌkɣe̞ɣ ˈgwẽˑ ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Milin Drezean ya
[ˌmiˑlin dɣeˈzeˑən ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Trezean a glee bezañ, n'eo ket Trezelan, Trezean
[tɣeˈzeˑɑ̃n ˈgleˑe ˈbeˑɑ̃ - ˌne̞ kə tɣeˈzeːlɑ̃n - tɣeˈzeˑɑ̃n]
Trezean que ça devait être, ce n'est pas *Trezelan, Trezean
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn ar Bijen, Penn ar Bijen
[ˌpe̞n ˈbiːʒən - ˌpe̞n ˈbiːʒən]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Deniz Petibon, ganet e 1933 e Planiel, o chom e Pleuzal, marvet e 2024, tud bet ganet e Pleuzal / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pa vezez aet 'ba hent Toull ar Bleiz deus hent eu... 'h a da Boull Loc'hou, da Brad aze
[pe vez ˌe̞d bah he̞n ˌtul ˈblɛj dez ˌhe̞n ə - ˌha də buˈloho - də ˈbɣɑˑd ˌɑhe]
quand tu vas à départ de la route de Toull ar Bleiz de la route euh... qui va à Poull Loc'hou, à Prad là
Prad/Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 deus Peurid amañ, he... he zad a oa ac'hann, met hi a oa ganet en tu all du-hont 'ba... (Kervilgoch ?), e limit Pleuzal du-hont
[dis ˈpœjd ˌɑ̃mɑ̃ - i i ˈzɑːd wa ˈhɑ̃n - mɛ ˈhiˑ wa ˈgɑ̃ːnə nty ˈɑl ˌdyˑən bah ə - kɛꝛˈviwəs - ˈlimit plœˈzɑːl ˌdyˑən]
de Peurid ici, son... son père était d'ici, mais elle était née de l'autre côté-là-bas à... (Kervilgoch ?), à la limite de Pleuzal là-bas
??? Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Krec'h Moualc'h zo amañ 'ba en Peurid, Krec'h Moualc'h
[ˌkɣe̞x ˈmwɛlx so ˈɑ̃mɑ̃ ban ˈpœːꝛit - ˌkɣe̞x ˈmwɛlx]
Krec'h Moualc'h c'est ici à Peurid, Krec'h Moualc'h
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Toull an Touseg 'ba en Peurid
[ˌtul ˈtusək - ban ˈpœjt]
Toull an Touseg à Peurid
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kermelven 'ba en brezhoneg, nann ! nann ! 'gredan ket, Kermelven 'meus klevet ordin
[kɛꝛˈmɛlwən ban bɣe̞ˈzɔ̃ːnək - ˈnɑ̃n nɑ̃n - gɣeˈdɑ̃ kət - kɛꝛˈmɛlwɛn møs ˈklɛwɛd ɔꝛˈdiˑn]
Kermelven en breton, non ! non ! je ne crois pas, j'ai toujours entendu Kermelven
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar reoù all a oa tout Kerc'horneg, betek... betek an SPA aze
[ɣew ˈɑl wa ˌtut kɛꝛˈhɔꝛnəg ˈbekəd ˈbekəd ... ˌɑhe]
les autres [habitations] étaient toutes à Kerc'horneg, jusque... jusqu'à la SPA là
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ a oa Komanant Sivi
[ˈhẽ wa ˌko̞məˌnɑ̃ ˈsiːvi]
ça c'était Komanant Sivi
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 piv ? Kerc'horneg ?
[ˈpiw - kɛꝛˈhɔꝛnək]
qui ? Kerc'horneg ?
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Komanant Sivi moarvat
[ˌko̞məˌnɑ̃ ˈsiːvi maˈhat]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e-krec'h aze, ar Folgoad, amañ zo seizh 'ba en Peurid hañ ! seizh chapel, gwerc'hez ar Folgad devet
[ˈkweɣ ˌɑˑe - ˈfo̞lgwɛt - ˈɑ̃mɑ̃ zo ˈsɛjz ban ˈpœˑid ɑ̃ - sɛjs ˈʃɑpəl - ˈgwɛhɛs ˈfo̞lgwad ˈdɛwɛt]
en haut là, ar Folgoad, ici il y en a six à Peurid hein ! sept chapelles, la vierge de ar Folgad brûlée
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e limit ar Roc'h du-hont, ar Folgoad Pont ar Rod
[ˈlimid ə - ˈɣɔx ˌtyˑən - ˌfo̞lgwat ˌpɔ̃ˈtɣoːd]
à la limite de ar Roc'h là-bas, ar Folgoad Pont ar Rod
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Toel 'ba... 'ba... 'ba... 'ba Keroden aze
[zɑ̃n ˈtoːl bah bah bah - bah kɛˈꝛoːd ˌɑhe]
(la chapelle de) Sant Toel à... à... à... à Kerrod là
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Tual 'ba Pabu
[zɑ̃n ˈtyˑal bah ˈpɑːby]
Saint Tugdual à Pabu
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Jozef 'ba Kerikuñv
[zɑ̃n ˈʒozɛf bah kɛˈꝛicỹ]
Saint Joseph à Kerikuñv
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze emañ hini ar CFA, Sant Adrien
[a ˌnœhe mɑ̃ ˈhiːni ... - ˌzɑ̃naˈdɣiˑən]
et il y a aussi celle du CFA, (la chapelle de) Saint Adrien
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ! an hini Kermel, ar chap... ar chapel zo ti Kermel, 'ba lec'h emañ ar c'hastell, ouzoc'h pelec'h emañ ar c'hastell ? daon nann ! hemañ 'mañ ket e-kichen ar CFA, hemañ zo e-kichen kastell Kermel
[a ˌnˑi kɛꝛˈmɛl - ˈʃɑp - ˈʃɑpəl zo ti kɛꝛˈmɛːl - bah ˈle̞ɣ mɑ̃ ˈhɑstəl - ˌuˑzɔx ˈple̞x mɑ̃ ˈhɑstəl - dɑ̃w ˈnɑ̃n - ˈhemɑ̃ ˌmɑ̃ kə ˈkiʃən ... - ˈhemɑ̃ zo ˈkiʃən ˌkɑstəl kɛꝛˈmɛːl]
ah ! celle [chapelle] Kermel, la chap... la chapelle qui est chez Kermel, là où est le château, vous savez où est le château ? dame non ! elle n'est pas à côté du CFA, elle est à côté du château de Kermel
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Komanant ar Veilh, an hini nesañ... an hini nesañ da Ger... da Gerhaleg, ha neuze an hini zo uheloc'h du-hont eu... met hennezh zo e-mesk an douar tamm bihan a-hont, eñ... eñ a vije graet Komanant ar Veilh dioutañ ivez moarvat, sur a-walc'h an daou-se moarvat
[ˌko̞mɑ̃n ˈvɛj - ˌnˑi ˈnesɑ̃ ˌnˑi ˈnesɑ̃ də gɛꝛ - də gɛˈꝛɑːlək - a ˌnœhe ˈnˑi zo yˈelɔx ˈtyˑən ə - mɛ ˈhẽːs so ˈmesk ən ˈduˑaꝛ tɑ̃m ˈbiˑən ˌɑˑɔ̃n - ˈhẽˑ ˈhẽˑ ˌviˑʒe ˈgwɛ ˌko̞mɑ̃n ˈvɛj ˌdjɔ̃tɑ̃ ˌiˑe maˈhɑt - syꝛˈwɑɣ ən ˈdɔwze maˈhɑt]
Komanant ar Veilh, le plus proche... le plus proche de Ker... de Kerhaleg, et alors celui qui est plus haut là-bas euh... mais ça c'est dans les terres là-bas un petit peu, ça... on l'appelait Komanant ar Veilh aussi sans doute, ces deux-là sans doute
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze emañ ti ar Gag, Kerrod, eñ a vije graet Kerrod dioutañ
[a ˌnœhe mɑ̃ ti ˈgɑˑk - kɛˈꝛoːt - ˈhẽ ˌviˑʒe ˌgɛt kɛˈꝛoːt ˌtɔ̃tɑ̃]
et il y a aussi la maison de Le Gac, Kerrod, on l'appelait Kerrod
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 goude pa 'po... pa 'po graet ar stop du-hont, e gemerfet an hent da vont da-gaout Poull Loc'hou, hag aze 'teus un hent da vont eno ivez
[ˈguːde pe po - pe po ˌgwɛ ˈstɔp ˌtyˑən - geˈmɛꝛfɛ ˈhe̞n də ˌvɔ̃n dəˌgɑˑt puˈloho - ag ˌɑhe tøz ˈne̞n də ˌvɔ̃n ˈeːno ˌiˑe]
après quand vous... quand vous aurez fait le stop là-bas, vous prendrez la route pour aller vers Poull Loc'hou, et là il y a une route pour aller là-bas aussi
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Krec'h ar Feunteun ! oui, c'est ça ! Komanant ar Veilh, Krec'h ar Feunteun, n'eo ket ! daou blas ! unan e pep tu d'an hent
[a ˌkɣe̞ɣ ˈvɑ̃tən - ... - ˌko̞mɑ̃n ˈvɛj ˌkɣe̞ɣ ˈvɑ̃tən - ˌne̞ kə - ˈdɔw blas - ˈyn pop ˈty də ˈne̞n]
ah, Krec'h ar Feunteun ! oui, c'est ça ! Komanant ar Veilh, Krec'h ar Feunteun, non ! deux propriétés ! une de chaque côté de la route
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Kerfloter, hennezh zo dispareset, Kerfloter
[ˌjɑ - kɛꝛˈflotəꝛ - ˈhẽˑs so ˌdispaˈꝛesət - kɛꝛˈflotəꝛ]
oui, Kerfloter, ça c'est disparu, Kerfloter
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerdourien ya
[kɛꝛˈdujən ˌjɑ]
Kerdourien oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 tout ar moc'h, ar Bouder bremañ, 'ba Kerdourien aze
[ˌtud ə ˈmox - ... ˈbɣœmɑ̃ - bah kɛꝛˈdujən ˌɑhe]
tous les cochons, Le Bouder maintenant, à Kerdourien là
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerdourien, se zo 'ba Kerdourien, ya, ya !
[kɛꝛˈdujən - ˈze zo bah kɛꝛˈdujən - ˌjɑ ja]
Kerdourien, ça c'est à Kerdourien, oui, oui !
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Lahuto ya, Lahuto Kerdourien, oui mais ça c'était les mêmes quoi hein !
[laˈyto ˌjɑ - laˌhyto kɛꝛˈdujən ...]
Lahuto oui, Lahuto Kerdourien, oui mais ça c'étaient les mêmes quoi hein !
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Gourastell ya ! les... met ar re-seoù 'oant ket nemet kabanelloù a-hervez
[a guˈꝛɑstəl ˌjɑ - ... - mɛ ˌzew ˈwɑ̃ɲ cə ˌmɛ kabɑ̃ˈnelo ˈhɛꝛwe]
ah, Gourastell oui ! les... mais celles-là n'étaient que des cabanes à ce qu'il parait
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Gourastell kwa ya ! met ar re-seoù 'nant ket tiez, ar re-se 'ba kabanelloù e oant
[guˈꝛɑstəl kwa ˌjɑ - mɛ ɣeˌze ˈnɑ̃ɲ cə ˈtiˑe - ˈze bah kabaˈnelo wɛɲ]
Gourastell quoi oui ! mais ceux-là n'avaient pas de maison, ceux-là c'était dans des cabanes qu'ils étaient
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 à côté de ça tu as la vierge de al Lannou Meur
[... ˌlɑ̃no ˈmœːꝛ]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 a-hend-all 'bu al Lannou Meur zo... zo... zo un passage da vont kwa
[he̞nˈdɑl by ˌlɑ̃noˈmœːꝛ zo - zo - zo ...]
sinon par al Lannou Meur il y a... il y a... il y a un passage pour y aller quoi
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Run ar C'hozh, marteze ya
[ˌɣyˑn ə ˈhoːz - maˈtehe ˌjɑ]
Run ar C'hozh, peut-être oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 war droed Peurid ? n'eo ket an Ti Nevez ivez ?
[waꝛ ˌdɣwɛt ˈpœjt - ˌne̞ kə ti ˈnewe ˌiˑe]
sur le territoire de Peurid ? ce n'est pas an Ti Nevez non plus ?
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Feunteun Goaveg ya, Feunteun Goaveg
[ˌvɑ̃tən ˈgwɑːvəg ˌjɑ - ˌvɑ̃tən ˈgwɑːvək]
Feunteun Goaveg oui, Feunteun Goaveg
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Toull al Lann oui, Toullig al Lann ! aze e oa tud Gotie o chom, ha neuze ec'h arrie 'ba al Lannou Meur diouzhtu
[tul ˈlɑ̃n wi - ˌtulig ˈlɑ̃n - ˌɑhe wa ˌtyd ˈgotje ˈʃo̞m - a ˌnœhe ˈhɑje ba ˌlɑ̃no ˈmœːꝛ dyˈstyˑ]
Toull al Lann oui, Toullig al Lann ! là il y avait les parents de Gautie qui habitaient, et on arrivait aussi à al Lannou Meur tout de suite
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ti Santig Toulouz zo aze, c'hoazh e dremene a-drek an ti da vont da gwerc'hez al Lannou Meur
[ti ˌzɑ̃tik tuˈluːz zo ˌɑhe - ˌhwɑz dɣeˈmeːne dɣeg ˈntiː də ˌvɔ̃n tə ˌgwɛhɛz ˌlɑ̃no ˈmœːꝛ]
la maison de Santig Toulouz est là, encore qu'il passait derrière la maison pour aller à la vierge de al Lannou Meur
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Toullig al Lann ! ya, Toullig al Lann
[ˌtulig ˈlɑ̃n - ˌjɑ ˌtulig ˈlɑ̃n]
Toullig al Lann ! oui, Toullig al Lann
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Komanant Gallez
[ˌko̞mɑ̃n ˈgɑːləs]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kroaz Moñfort, Kroaz Moñfort
[ˌkɣwɑ mɔ̃ˈfɔꝛt - ˌkɣwɑˑz mɔ̃ˈfɔꝛ]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, al Lann Vihan ! aze e oa tud, ya ! al Lann Vihan ya
[a ˌlɑ̃n ˈviˑən - ˌɑhe wa ˈtyt - ˌjɑ - ˌlɑ̃n ˈviˑən ja]
ah, al Lann Vihan ! là il y avait des gens, oui ! al Lann Vihan oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze ar plac'h ar Bourdoulouz eo Komanant Gallez
[a ˌnœhe ˌplɑx buꝛˈduːlus he̞ ˌko̞mɑ̃n ˈgɑləs]
et alors la fille Le Bourdoulous c'est Komanant Gallez
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Park Korneg oui ! hennezh...
[ˌpɑꝛk ˈkɔꝛnəg wi - ˈhẽːs]
Park Korneg oui ! ça...
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 kazi 'h out en Penn ar Bijen
[ˌkɑˑe ut ˌpe̞n ˈbiːʒən]
tu es presque à Penn ar Bijen
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ zo e Penn ar Bijen aze sañset, Penn ar Bijen
[ˈhẽ zo ˌpe̞n ˈbiːʒən ˌɑhe ˈsɑ̃sət - ˌpe̞n ˈbiːʒən]
il est à Penn ar Bijen là en principe, Penn ar Bijen
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 klevet 'meus bet komz deus ar Gourtez
[ˈklɛwɛ møz ˈkɔ̃mz dez ˈguꝛtəs]
j'ai entendu parler de ar Gourtez
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Traou ar Bijen, hennezh eo... n'eo ket... n'eo ket aze emañ... un chauffagiste aze o chom ?
[ˌtɣo̞w ˈbiːʒən - ˈhẽˑz e̞ - ˌne̞ kə ˌne̞ kəd ˌɑhe mɑ̃ - ... ˌɑhe ˌʃo̞m]
Traou ar Bijen, ça c'est... ce n'est pas... ce n'est pas là qu'il y a... un chauffagiste qui habite là ?
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, stok Penn ar Bijen oui !
[ˌjɑ - sto̞k ˌpe̞n ˈbiːʒən wi]
oui, jouxtant Penn ar Bijen oui !
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerliezeg ya, aze e oa Diskor
[kɛꝛˈjeːzɛg ˌjɑ - ˌɑhe wa ˈdiskɔꝛ]
Kerliezeg oui, là il y avait Discor
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Pavilhon ya
[paˈvijɔ̃n ˌjɑ]
ar Pavilhon oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerrouz eo... eo...
[kɛˈꝛuːz e̞ - he̞]
Kerrouz c'est... c'est...
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Koad Rogan ya, hennezh zo ur pezh ti, ur pezh manoir, Koad Rogan
[ˌkwɑd ˈɣoːgən ˌjɑ - ˈhẽˑs so ə pes ˈti - pez maˈnwɑˑꝛ - ˌkwɑd ˈɣoːgən]
Koad Rogan oui, ça c'est une grande maison, un grand manoir, Koad Rogan
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, ec'h arrifet e Kergwenn goude
[ˌjɑ - ˈhɑjfɛt kɛꝛˈgwe̞n ˌguˑde]
oui, vous arriverez à Kergwenn après
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 meus ket klevet nemet Kergwenn james
[ˌmøs kə ˈklɛwɛ ˌmɛ kɛꝛˈgwe̞n ˌʒɑ̃məs]
je n'ai jamais entendu que Kergwenn
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Poull Loc'hou ya
[puˈloho ˌjɑ]
Poull Loc'hou oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze e oa Louiz Katou gwechall o terc'hen menaj, Komanant Adam, Komanant Adam
[ˌɑhe wa lwis kaˌtu gweˌʒɑl ˈtɛhɛn ˈmeːnaʃ - ˌko̞mɑ̃n ˈɑːdɑ̃m - ˌko̞mɑ̃n ˈɑːdɑ̃m]
là il y avait Louis Catou autrefois qui tenait la ferme, Komanant Adam, Komanant Adam
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kozh Park ya, ar C'hozh Park
[ˈko̞s paꝛg ˌjɑ - ə ˈho̞s paꝛk]
Kozh Park oui, ar C'hozh Park
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze en em gavfet e Kerverzod
[ˌɑhe nɔ̃n ˈgɑvfɛt kɛꝛˈvɛꝛzɔt]
là vous vous retrouverez à Kerverzod
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 lec'h... lec'h e oa Lucien Fournis aze, e dud a oa eno, eñ 'na prenet hennezh, Keryeg !
[ˌle̞ɣ - ˌle̞ɣ wa ... ˈvuꝛniz ˌɑhe - i ˈdyd wa ˈeːno - ˈẽ na ˈpɣeːnə ˈhẽːs - kɛꝛˈjek]
là... là où était Lucien Fournis là, ses parents étaient là-bas, il avait acheté celui-ci, Keryeg !
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Komanant ar Breton ya, ya, Komanant ar Breton
[ˌko̞mɑ̃n ˈbɣœtɔ̃n ˌjɑ - ˌjɑ - ˌko̞mɑ̃n ˈbɣœtɔ̃n]
Komanant ar Breton oui, ui, Komanant ar Breton
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 a-hend-all 'ba Kerverzod aze... aze... aze zo ur feurm bio bremañ
[he̞nˈdɑl bah kɛꝛˈvɛꝛzɔd ˌɑhe ˌɑhe - ˌɑhe zo ˈfœꝛm ˈbiˑo ˈbɣœmɑ̃]
autrement à Kerverzod là... là... il y a une ferme bio là maintenant
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerbeleg ya
[kɛꝛˈbɛlɛg ˌjɑ]
Kerbeleg oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met Kermaez, se zo izeloc'h, marteze e vez graet Kermaez deus hennezh ivez hañ ! neuze goude, neuze 'h arri 'ba le... capitale de Pabu
[mɛ kɛꝛˈme̞ːz - ˈze zo iˈzelɔx - maˈteˑe ve ˌgwɛ kɛꝛˈme̞ːs tes ˈhẽːz ˌiˑe ɑ̃ ˌnœhe ˈguːde - ˌnœhe ˈhɑj bah - ... ˈpɑːby]
mais Kermaez, ça c'est plus bas, peut-être qu'on appelle celui-là Kermaez aussi hein ! aussi après, alors on arrive à... la capitale de Pabu
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kermaez Bihan ha Kermaez Bras, ya met hennezh zo... egile zo stok ar reñvier
[ˌkɛꝛme̞z ˈbiˑən a ˌkɛꝛme̞z ˈbɣɑːs - ˌjɑ mɛ ˈhẽˑs so - eˈgiːle zo ˌsto̞k ˈɣɛ̃ːvjəꝛ]
Kermaez Bihan et Kermaez Bras, oui mais ça c'est... l'autre est à proximité de la rivière
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kervaez Vras et Kervaez Vihan, met plas eu... lec'h e oa Teofil ar Gwiader zo Kervaez ivez, en face de l'entrée de Koad Nevenez, il y a encore une maison là, hennezh a vije graet Kervaez Vihan dioutañ, ha Kervaez Vras a vije 'ba an toull
[ˌkɛꝛve̞z ˈvɣɑːz e ˌkɛꝛve̞z ˈviˑən - mɛ ˈplɑs ə - ˌle̞ɣ wa teˌofil gwiˈɑːdəꝛ zo kɛꝛˈve̞ːz ˌiˑe - ... ˌkwɑ neˈveːne - ... - ˈhẽːz ˌviˑʒe ˈgwɛt ˌkɛꝛve̞z ˈviˑən ˌdjɔ̃tɑ̃ - a ˌkɛꝛve̞z ˈvɣɑːz ˌviˑʒe ban ˈtul]
Kervaez Vras et Kervaez Vihan, mais la propriété euh... là où était Théophile Le Guyader c'est Kervaez aussi, en face de l'entrée de Koad Nevenez, il y a encore une maison là, ça on appelait ça Kervaez Vihan, et Kervaez Vras était dans le trou
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude emañ Milin Boull Loc'hou neuze
[a ˈguˑde mɑ̃ ˌmiˑlin buˈloho ˌnœhe]
et après il y a Milin Boull Loc'hou alors
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ... qui a acheté Milin Poull Loc'hou là depuis longtemps
[... ˌmiˑlin puˈloho ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Koad Nevenez ya
[ˌkwɑ neˈveːne ˌjɑ]
Koad Nevenez oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze plas Lom Diwidiz 'teus ket aze 'ba en Pabu ? en tu all d'an hent, an ti bras-se, ar plas, Lom Diwidiz
[a ˌnœhe ˌplɑs lɔm diˈwiːdis ˌtøs kəd ˌɑhe ban ˈpɑːby - ty ˈɑl də ˈne̞n - ən ˌti ˈbɣɑːs se - ˈplɑs - ˌle̞ɣ wa ˌlɔm diˈwiːdis]
et alors la ferme de Guillaume Dividis tu n'as pas là à Pabu ? de l'autre côté de la route, cette grande maison-là, la ferme, Guillaume Dividis
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Koad Nevenez ya, ya ! Koad Neve-, Koad Ne- ve- ! Koad Neve-, Koad Nevenez a vije lâret 'ba en brezhoneg, ya, Koad Nevenez ya
[ˌkwɑneˈveːne ˌjɑ - ˌjɑ - ˈkwɑd ˌneˑve - ˌkwɑd ˈneˑve - ˌkwɑd ˈneˑve - ˌkwɑneˈveːne ˌviˑʒe ˈlɑːꝛ ban bɣe̞ˈzɔ̃ːnək - ˌjɑ - ˌkwɑneˈveːne ˌjɑ]
Koad Nevenez oui, oui ! Koad Neve-, Koad Ne- ve- ! Koad Neve-, Koad Nevenez qu'on disait en breton, oui, Koad Nevenez oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya met honnezh zo en traoñ, e-fas da... kazi e-fas d'al lec'h 'h ez da di... Kervaez Vihan aze evel-se 'ba... 'ba... e-mesk... 'ba ar wafleg aze, e-fas da lec'h 'h ez da Gervaez, ti Nikol, en traoñ du-hont, aze... aze zo les cars, gwelet e vez les cars 'ba... e-mesk ar prajoù evel-se, da vont... da vont... ha hennezh eo le Milin Goad Nevenez, gwechall
[ˌjɑ mɛ ˈhɔ̃ːs so ˈtɣo̞w - ˈvɑs tə - ˌkɑhe ˈvɑs tə ˌle̞ɣ ˈhes tə ˌdi - də ˌdiː - ˌkɛꝛve̞ˑz ˈviˑən ˌɑhe vəˌse bah bah ˌmesk - bah ˈwɑfləg ˈɑhe - ˈvɑs tə ˌle̞ɣ ˈhes tə gɛꝛˈve̞ːs - ti ˈnicɔl - ˌtɣo̞w ˈdyˑən - ˌɑhe ˌɑhe zo ... - ˈgwe̞ːlə ve ... bah ˌmesk ə ˈpɣɑːʒo ˌɑhe vəˌse - də ˌvɔ̃n tə ˌvɔ̃n - a ˈhẽˑs e̞ ... ˌmiˑlin ˌgwɑneˈveːne - gweˈʒɑl]
oui mais il est en bas [moulin], en face de... presque en face de là où l'on va chez... Kervaez Vihan là dans... dans... dans... 'dans la fondrière là, en face de là où tu vas à Kervaez, chez Nicol, en bas là-bas, là... là il y a les cars, on voit les cars dans... dans les prés comme ça, pour aller... pour aller... et ça c'est le Milin Goad Nevenez, autrefois
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerbridou ya, pe Kerbridou
[kɛꝛˈbɣiːdo ˌjɑ - pe kɛꝛˈbɣiːdu]
Kerbridou oui, ou Kerbridou
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hennezh zo... Kermabilon, Ker-ma-bi-lon, Kermabilon, ya, (T. : ha ne lârfes ket Kervabilon ?) nann ! nann ! Ker-ma-bi-lon
[ˈhẽːs so - ˌkɛꝛmaˈbiːlɔ̃n - ... - ˌkɛꝛmaˈbiːlɔ̃n - ˌjɑ - ˌnɑ̃n - ˌnɑ̃n - kɛꝛ ma bi lɔ̃n]
ça c'est... Kermabilon, Ker-ma-bi-lon, Kermabilon, oui, (T. : et tu ne dirais pas Kervabilon ?) non ! non ! Ker-ma-bi-lon
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 da... e-kichen ar chapel ! Pabu, Sant Tual
[də - ˈkiʃən ˈʃɑpəl - ˈpɑːby - zɑ̃n ˈtyˑal]
à... à côté de la chapelle ! Pabu, Saint Tugdual
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Milin Rokuelen
[ˌmiˑlin ˌɣokyˈeːlən]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e Kermabilon zo daou di ivez hañ ! unan a oa...
[ˌkɛꝛmaˈbiːlɔ̃n zo ˈdɔw di ˈbo̞mɑ̃ ˌiˑe ɑ̃ - ˈyˑn wa]
à Kermabilon il y a deux maisons aussi hein ! une était...
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ... 'neus graet un ti 'ba (Kerverlouedad ?), etre div e oa Kermabilon, kompren a rez ?
[nøz ˌgwe̞d ˈti bah ˌkɛꝛvɛꝛˈlweːdat - tɣe ˈdiw wa ˌkɛꝛmaˈbiːlɔ̃n kɔ̃mˌpɣe̞s] Peurid
... a fait une maison à (Kerverlouedad ?), Kermabilon était [partagé] entre deux, tu comprends ?
??? Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Milin Rokuelen, Ro-ku-e-len, aze zo daou di, ha goude e arriez 'ba Rokuelen neuze
[ˌmiˑlin ˌɣokyˈeːlən - ɣo ky e lən - ˌɑhe zo ˈdɔw di - a ˈguːde ˌhɑjez bah ˌɣokyˈeːlən ˌnœhe]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn ar Run
[ˌpe̞n ˈɣyːn]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, an Ti Pri kentoc'h ! n'eo ket an Ti Pri ? me 'larin ket dit-te hañ ! ya, me 'meus klevet komz deus an Ti Pri ya, ar Poullou... Park ar Pri eo anv ar park lec'h emañ... lec'h e oa an ti... lec'h e oa hennezh
[ˌjɑ - ˌti ˈpɣiˑ ˌketɔx - ˌne̞ kə ˌti ˈpɣiˑ - ˈme laˌꝛĩŋ kə ˈditˑe ɑ̃ - ˌjɑ - ˈme møs ˌklɛwɛ ˈkɔ̃mz des ˌti ˈpɣiˑ ˌjɑ - ˈpulo - ˌpɑꝛg ə ˈpɣiˑ e̞ ˈɑ̃ːno ˈpɑꝛg ˌle̞ɣ mɑ̃ - ˈle̞x wa ˈntiˑ - ˈle̞x wa ˈhẽːs]
oui, an Ti Pri plutôt ! ce n'est pas an Ti Pri ? moi je ne te dirai pas hein ! oui, moi j'ai entendu parler de an Ti Pri oui, ar Poullou... Park ar Pri c'est le nom du champ là où est... là où était la maison... là où était celui-là
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerizod ya, en tu all... en tu all d'an hent, en tu all d'an hent n'eo ket kerizod, bezañ eo ?
[kɛˈꝛiːzo̞t ˌjɑ - ty ˈɑl ty ˈɑl də ˈne̞n - ty ˈɑl də ˈne̞n ˌne̞ kə kɛˈꝛiːzo̞t - ˌbe he̞]
Kerizod oui, de l'autre côté... de l'autre côté de la route, de l'autre côté de la route ce n'est pas Kerizod, si ?
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 lec'h e oa Adam o chom e oa Kerizod
[ˌle̞h wa ... ˌʃo̞m wa kɛˈꝛiːzo̞t]
là où Adam habitait c'était Kerizod
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met honnezh... honnezh zo stok Kerizod aze ivez, ya ! n'eus ket... n'eus ket un ti bihan aze evel-se, cinquante mètres deus... deus Kerizod ?
[mɛ ˈhɔ̃ːz ˈhɔ̃ːz zo ˈsto̞k kɛˈꝛiːzo̞d ˌɑhe ˌiˑe - ˌjɑ - ˌnøs kə ˌnøs kə ˌnti ˈbiˑən ˌɑhe ˌse - ... tez des kɛˈꝛiːzo̞t]
mais elle [maison]... elle jouxte Kerizod là aussi, oui ! il n'y a pas... il n'y a pasz une petite maison là comme ça, à cinquante mètres de... de Kerizod ?
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ba Kerhouel
[bah kɛꝛˈweːl]
à Kerhouel
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pa 'h ez da-gaoud Garabl du-hont
[pe ˌhes təˌgɑˑd ˈgɑːꝛap ˌtyˑən]
quand tu vas vers Garabl là-bas
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Garabl, eo lakeet ? peotramant an Ti Poazh ? an Ti Poazh ?
[ˈgɑːꝛab e̞ laˈkeˑɛt - peˈtɑ̃mɑ̃n ˌti ˈpwɑːs - ˌti ˈpwɑːs]
Garabl, c'est mis ? ou sinon an Ti Poazh ? an Ti Poazh ?
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 amañ 'meus ket lâret dac'h an Ti Poazh, an hini zo... an ti zo stok d'ar chapel aze 'ba Kerrod, 'ba... 'ba... 'ba Pabu, eñ a vije graet an Ti Poazh dioutañ ivez, peogwir ma zud-kozh 'h ae aze da boazhañ bara
[ˈɑ̃mɑ̃ ˌmøs kə ˈlɑːꝛɛt ˌtɑx ti ˈpwɑːz - ˈnˑi zo - ən ˈtiˑ zo ˌsto̞k ˈʃɑpəl ˌɑhe bah kɛˈꝛoːd - ba ba bah ˈpɑːby - ˌhẽ ˈviˑʒe ˌgwɛ ti ˈpwɑːz ˈdjɔ̃tɑ̃ ˌiˑe - ˌpy mə zytˈkoːs pwɑ̃ɲ ˈjɔwɑ̃ŋ he ˌɑhe ˈbwɑhɑ̃ ˈbɑːꝛa]
ici je ne vous ai pas dit an Ti Poazh, celle qui... la maison qui est à proximité de la chapelle là à Kerrod, à... à... à Pabu, on l'appelait an Ti Poazh aussi, puisque mes grands-parents allaient là cuire leur pain
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 geus ! ha Rukanari ivez ! Rukanari zo din, ha Rutoull a oa da Houérou, hennezh zo din bremañ ivez, Rutoull, met aze 'oa ket tiez
[ˌgøs - a ˌɣykaˈnɑːꝛi ˌiˑe - ˌɣykaˈnɑːꝛi zo ˈdĩ - a ɣyˈtul wa də ... - ˈhẽːs so ˈdĩ ˌbɣœmɑ̃ ˌiˑe - ɣyˈtul - mɛd ˌɑhe ˌwɑ kə ˈtiˑe]
si ! et Rukanari aussi ! Rukanari est à moi, et Rutoull était à Houérou, ça c'est à moi maintenant aussi, Rutoull, mais là il n'y avait pas de maisons
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Milin Traoñ Yeodi, lec'h e oa tud Vali gwechall, ha goude e oa milin Job Kolvez
[ˌmiˑlin ˌtɣo̞w ˈjɛwdi - ˌle̞h wa ˌtyd ˈvɑːli gweˈʒɑl - a ˌguˑde wa ˌmiˑlin ʒo̞p ˈkolve]
Milin Traoñ Yeodi, là où étaient les parents de Valy autrefois, et après c'était le moulin de Joseph Colvez
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Keledern ya ! hennezh eo... hennezh eo Keledern, an ti bras-se
[keˈleːdɛꝛn ˌjɑ - ˈhẽːz e̞ ˈhẽːz e̞ keˈleːdɛꝛn - ˌnti ˈbɣɑːs se]
Keledern oui ! ça c'est... ça c'est Keledern, cette grande maison-là
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude emañ Milin Kermael neuze, tost... stok deus ar c'hastell du-hont, dindan ar c'hastell
[a ˌguˑde mɑ̃ ˌmiˑlin kɛꝛˈmɛːl ˌnœhe - to̞st - ˈsto̞g dez ˈhɑstəl ˌdyˑən - diˌnɑ̃ˑn ˈhɑstəl]
et après se trouve Milin Kermel alors, près... à proximité du château là-bas, en contrebas du château
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kastell Kervezenn
[ˌkɑstəl kɛꝛˈveːzən]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Paolig Gouriou a oa 'ba ar Vilin Kermael, c'était... o terc'hen ar vilin aze
[ˌpo̞ˑlig guˈꝛiˑu wa bah ˌviˑlin kɛꝛˈmɛːl ... - ˈtɛhɛn ˈviːlin ˌɑhe]
Paul Gouriou était à ar Vilin Kermael, c'était... exploitant le moulin là
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Milin Kervezenn
[ˌjɑ - ˌmiˑlin kɛꝛˈveːzən]
oui, Milin Kervezenn
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah Lezonou ! ya, ya ! pa dos... pa dostaez da-gaoud ar bourk
[a leˈzɔ̃ːno - ˌjɑ ja - pe do̞s - pe do̞sˈteˑez dəˌgɑˑd ˈbuꝛk]
ah Lezonou ! oui, oui ! quand tu te rapp... quand tu te rapproches en direction du bourg
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Lezonom, Le-zo-nom, ya, Lezonom
[leˈzɔ̃ːnɔ̃m - le zɔ̃ nɔ̃m - ˌjɑ - leˈzɔ̃ːnɔ̃m]
Lezonom, Le-zo-nom, oui, Lezonom
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude e arrifet... à droite diouzhtu pe... à gauche diouzhtu emañ ar Prad Ledan
[a ˌguˑde ˈhɑjfɛt - ... dyˈsty pe - ... dyˈsty mɑ̃ ˌpɣa ˈleːdən]
et après vous arriverez... à droite tout de suite ou... à gauche tout de suite se trouve ar Prad Ledan
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kroaz... Kroaz al Lovr, xxx ( ?), là 'peus... 'ba ar Prad Ledan e oa une léproserie gwechall-gozh, les lépreux 'nant ket droed da vont met betek aze pa 'h aent da-gaoud ar bourk, betek ar groaz-se, posupl eo 'vat, al Lovr ! ya, Kroaz al Lovr ya
[ˌkɣwɑˑz - ˌkɣwɑˑz ˈlɔwɹ - ? - la pøs bah ˌpɣaˈleːdən wa ... gweˌʒɑl ˈgoːs - ... ˌnɑ̃ɲ cə ˈdɣwɛd ˌdɔ̃n mɛ ˌbekəd ˌɑhe pe he̞ɲ dəˌgɑˑd ˈbuꝛk - ˌbekə ˈgwɣɑːs se - ˈposyb e̞ ˈhat - ˈlɔwꝛ - ˌjɑ - ˌkɣwɑˑz ˈlɔwɹ ja]
Kroaz... Kroaz al Lovr, xxx ( ?), là vous avez... à ar Prad Ledan il y avait une léproserie autrefois, les lépreux n'avaient pas le droit d'aller mais seulement jusque là, quand ils allaient en direction du bourg, jusqu'à cette croix-là, mais c'est possible, al Lovr ! oui, Kroaz al Lovr oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Graglann ya, aze... aze e oa daou venaj, Graglann Vras ha Graglann Vihan
[ˈgɣɑːglɑ̃n ˌjɑ - ˌɑˑe ˌɑˑe wa dɔw ˈveːnaʃ - ˌgɣɑˑglɑ̃n ˈvɣɑːz a ˌgɣɑˑglɑ̃n ˈviˑən]
Graglann oui, là... là il y avait deux fermes, Graglann Vras et Graglann Vihan
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Anton ya, aze emañ xxx ( ?) Sant Anton
[zɑ̃ˈnɑ̃tɔ̃n ˌjɑ - ˌɑhe mɑ̃ ? zɑ̃ˈnɑ̃tɔ̃n]
Sant Anton oui, c'est là xxx ( ?) Sant Anton
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Chapel Santez Anna, ya
[ˌjɑ - ˌʃɑpəl ˌzɑ̃təz ˈɑ̃nɑ̃ ˌjɑ]
oui, Chapel Santez Anna, oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerancor, Komanant an Tort
[... - ko̞ˌmɑ̃ˑnɑ̃n ˈtɔꝛt]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Riwallan
[ɣiˈwɑlɑ̃n]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Komanant an Tort a vije lâret gwechall, nemet ha... marteze e vije distummet un tamm hañ ! se zo posupl, nann ! Ker... Kerancor 'meus klevet ordin pe Komanant an Tort
[ko̞ˌmɑ̃ˑnɑ̃n ˈtɔꝛt ˌviˑʒe ˈlɑːꝛəd gweˌʒɑl - ˌmɛta maˈtehe ˌviˑʒe diˈstymə ˈntɑ̃m ɑ̃ - ˈze zo ˈposyp - ˈnɑ̃n - kɛꝛ ... møs ˈklɛwɛd ɔꝛˈdiˑn pe ko̞ˌmɑ̃ˑnɑ̃n ˈtɔꝛt]
Komanant an Tort qu'on disait autrefois, à moins que... peut-être que l'on déformait un petit peu hein ! ça c'est possible, non ! Ker... j'ai toujours entendu Kerancor ou Komanant an Tort
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Lapig ya
[ˈlɑpiɟ ˌjɑ]
Lapig oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar re-seoù a vez graet Lapig dioute o-daou
[ˈzew ve ˌgwɛd ˈlɑpik ˈtɔ̃te̞ oˈdɔw]
ceux-là on les appelle Lapig tous les deux
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
🔗 ba Kersaliou, aze zo daou Gersaliou
[bah kɛꝛzaˈlju - ˌɑhe zo dɔw gɛꝛzaˈliˑu]
à Kersaliou, là il y a deux Kersaliou
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kersaliou a vije lâret
[ˌkɛꝛzaˈliˑu ˌviˑʒe ˈlɑːt]
on disait Kersaliou
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Puñs ar Marv... n'eo ket Puñs ar Mao a vez graet deus hennezh ? me 'meus klevet komz deus ti Puñs ar Mao peogwir zo ur puñs a-hont
[ˌpỹˑs ə ˈmɑwꝛ - ˌne̞ kə ˌpỹˑs ə ˈmɑw ve ˌgwɛt tes ˈhẽːs - ˈme møs ˈklɛwɛt ˈkɔ̃mz ti ˌpỹˑs ə ˈmɑw ˌpy zo ˈpỹːz ˌɑˑɔ̃n]
Puñs ar Marv... n'eo ket Puñs ar Mao a vez graet deus hennezh ? me 'meus klevet komz deus ti Puñs ar Mao peogwir zo ur puñs a-hont
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kastell Kermael, Kastell Kervezenn
[ˌkɑstəl kɛꝛˈmɛːl - ˌkɑstəl kɛꝛˈveːzən]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 le comte zo Kermael kwa, ya, le lieu-dit zo Kervezenn
[... zo kɛꝛˈmɛːl kwa - ˌjɑ - ... zo kɛꝛˈveːzən]
le comte zo Kermael quoi, oui, le lieu-dit c'est Kervezenn
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerdrez ya
[kɛꝛˈdɣeːz ˌjɑ]
Kerdrez oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 h it da vont da Lestiwanou neuze, Lestiwan Vras, Lestiwan Vihan, Lestiwan !
[ˌhet tə ˌvɔ̃n də ˌlistiˈwɑ̃ːno ˌnœhe - lisˌtiwɑ̃n ˈvɣɑːz lisˌtiwɑ̃n ˈviˑən - lisˈtiwɑ̃n]
vous allez aux Lestiwanou alors, Lestiwan Vras, Lestiwan Vihan, Lestiwan !
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ba Leidour
[ba ˈlɛjduꝛ]
à Leidour
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerbeleg, (T. : ha zo lakeet Kerveleg amañ) posupl eo, posupl eo, kar me 'meus klevet Kerbeleg ordin, pe Kerveleg, añfin ! o-daou 'meus bet klevet ivez
[kɛꝛˈbɛːlɛk - ˈposyb e̞ ˈposyb e̞ - kaꝛ ˈme møs ˈklɛwɛt kɛꝛˈbɛːlɛg ɔꝛˌdiˑn pe kɛꝛˈvɛːlɛg ɑ̃ˌfin - oˈdɔw møz be ˈklɛwɛd ˌje]
Kerbeleg, (T. : et c'est mis Kerveleg ici) c'est possible, c'est possible, car moi j'ai toujours entendu Kerbeleg, ou Kerveleg, enfin ! j'ai entendu les deux
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e arriez e Penn ar Bijen neuze
[ˈhɑjes ˌpe̞n ˈbiːʒən ˌnœhe]
tu arrives à Penn ar Bijen alors
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Kergwenn ya
[ˌjɑ - kɛꝛˈgwe̞n ˌjɑ]
oui, Kergwenn oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Komanant Diolen ya
[ko̞ˌmɑ̃n ˈdjoːlən ˌjɑ]
Komanant Diolen oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze e oa Kervilgoch
[a ˌnœhe wa kɛꝛˈviːgɔʃ]
et il y avait aussi Kervilgoch
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 tostoc'h da Gergwenn, tostoc'h
[ˈto̞stɔx tə gɛꝛˈgwe̞n - ˈto̞stɔx]
plus proche de Kergwenn, plus proche
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Komanant Pikard, ya, Komanant Pikard ya
[ko̞ˌmɑ̃ˑnɑ̃n ˈpicaꝛt - ˌjɑ ko̞ˌmɑ̃ˑnɑ̃n ˈpicaꝛd ja]
Komanant Pikard, oui, Komanant Pikard oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kervilgoch ya ! aze eo ganet ma mamm
[kɛꝛˈvilgɔʒ ˌjɑ - ˌɑhe he̞ ˈgɑ̃ːnə mə ˈmɑ̃m]
Kervilgoch oui ! c'est là que ma mère est née
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Porzh ar Rouz zo izeloc'h
[ˌpɔꝛz ˈɣuːz zo iˈzelɔx]
Porzh ar Rouz est plus bas
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Keravel ya
[kɛˈꝛɑwəl ˌjɑ]
Keravel oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Kerloier ! Kerloier ! ya, Kerkoier ya
[a kɛꝛˈlojəꝛ - kɛꝛˈlojəꝛ - ˌjɑ kɛꝛˈlojəꝛ ja]
ah, Kerloier ! Kerloier ! oui, Kerkoier oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ zo tostoc'h un tamm bihan da... da Gervilgoch evit da Konvenant Picard
[ˈhẽ zo ˈto̞stɔx tɑ̃m ˈbiˑən də - də gɛꝛˈvilgɔʃ wid də kɔ̃vønɑ̃ piˌkɑˑꝛ]
ça c'est un petit peu plus près de... de Kervilgoch que de Konvenant Picard
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an Eloc'h, kazi, komañset aze, an Eloc'h, Gouriou an Eloc'h ya, met n'emañ ket ar plas ken hañ ! eñ zo kouezhet pell zo, Héloch
[ˈneːlɔx - ˈkɑhe - ko̞ˈmɑ̃səd ˌɑhe - ˈneːlɔx - guˈɣiˑu ˈneːlɔh ja - mɛ ˈmɑ̃ kə ˈplɑs ˌkeˑn ɑ̃ - ˈhẽ zo ˈkwet ˌpɛl zo - ...]
an Eloc'h, presque, commencé là, an Eloc'h, Gouriou de an Eloc'h oui, mais cette ferme n'existe plus ! c'est tombé [en ruines] depuis longtemps, Héloch
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Milin Baol ya
[ˌjɑ - ˌmiˑlin ˈbo̞ːl ˌjɑ]
oui, Milin Baol oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kermaout ya
[kɛꝛˈmɔwd ˌjɑ]
Kermaout oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Komanant Jelard ya, lec'h e oa Soaz Henry o chom
[ko̞mɑ̃n ˈʒeːlaꝛd ja - ˌle̞h wa ˌswɑˑz ... ˌʃo̞m]
Komanant Jelard oui, là où habitait Françoise Henry
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ti ar Park ya
[ti ˈpɑꝛg ˌjɑ]
Ti ar Park oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 (T. : hag e vije lâret Ti ar Park ?) ya 'vat ! pe añfin... (T. : bet 'teus klevet se te ?) bet 'meus bet klevet komz met da-lâras kwa hein !
[ja ˈɑ - pe ɑ̃ˌfin - ˌbed møz ˌbe ˈklɛwə ˈkɔ̃mz mɛ deˌlɑˑs kwa ɛ̃]
(T. : et on disait Ti ar Park ?) mais oui ! ou enfin... (T. : tu as entendu ça toi ?) j'en ai entendu parler mais à ce qu'il parait hein !
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 neuze e arriez e Kerjuluan goude kwa
[ˌnœˑe ˈɑjes ˌkɛꝛʒyˈlyˑən ˌguˑde kwa]
alors tu arrives à Kerjuluan après alors
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze emañ Kerseveon goude, Ker-se-ve-on ! Kerseveon, ya
[a ˌnœˑe mɑ̃ ˌkɛꝛseˈveˑɔ̃n ˌguˑde - ˌkɛꝛ seˈveˑ ɔ̃n - ˌkɛꝛseˈveˑɔ̃n - ˌjɑ]
et alors il y a Kerseveon après, Ker-se-ve-on ! Kerseveon, oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Poull ar Bara Gwenn ya, se eo
[pul ˌbaˑꝛa ˈgwe̞n ˌjɑ - ˈze e̞]
Poull ar Bara Gwenn oui, c'est ça
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze emañ an Ti Toull
[a ˌnœhe mɑ̃ ˌti ˈtul]
et alors il y a an Ti Toull
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Toull an Touseg a-drek, a... aze eo merket hañ ! Toull an Touseg
[ˌtul ˈtusəg ˌdɣek - ˌɑ ˌɑhe he̞ ˈmɛꝛkəd ɑ̃ - ˌtul ˈtusək]
Toull an Touseg derrière, l... là c'est marqué hein ! Toull an Touseg
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze emañ Kerhouarn aze
[a ˌnœhe mɑ̃ kɛˈꝛuˑaꝛn ˈɑhe]
et alors il y a Kerhouarn là
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 bu an Ti Toull zo un hent d'arriout aze, n'eus ket ?
[by ti ˈtul zo ˈne̞n ˌdɑjud ˌɑhe - ˌnøs kət]
par an Ti Toull il y a une route pour arriver là, non ?
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Lannveag, e-krec'h du-hont
[ˌjɑ - lɑ̃n ˈveˑak - ˈkwex ˌtyˑən]
oui, Lannveag, en haut là-bas
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Keleberzh ya
[keleˈbɛꝛz ˌjɑ]
Keleberzh oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude e-krec'h emañ Pavig neuze
[a ˌguˑde ˈkweh mɑ̃ ˈpɑːvig ˌnœhe]
et après en haut il y a Pavig alors
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Pavig, ya, Pavig ya !
[ˈpɑwic - ˌjɑ ˈpɑwiɟ ja]
Pavig, oui, Pavig oui !
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eu... tu Pavig
[əː - ty ˈpɑwic]
euh... du côté de Pavig
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Koadig Kerpoko, goude... ya ! Kerpoko, aze e oa Koadig ha goude lec'h e oa Louis Vali aze zo...
[kwadik kɛꝛˈpoko - ˌguˑde - ˌjɑ - kɛꝛˈpoko ˌɑhe wa ˈkwɑːdig a ˌguˑde ˌle̞h wa lwi ˈvɑːli ˌɑhe zo]
Coadic de Kerpoko, après... oui ! Kerpoko, là c'était Coadic et après là où était Louis Valy là c'est...
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze zo... petore anv 'neus hennezh ? Komanant an Eskob !
[ˌɑhe zo - peˌtɛj ˈɑ̃ːno nøz ˈhẽˑs - ko̞mɑ̃n ˈneskɔp]
là il y a... il a quel nom celui-là ? Komanant an Eskob !
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerwegan ! oui, hennezh zo 'ba ar parkoù a-drek... a-drek eu... aze e oa Sento ar Bourdonneg o chom xxx ( ?), Kerwegan
[kɛꝛˈweːgɑ̃n - wi - ˈhẽˑs so bah ˈpɑꝛko ˌdɣek - ˌdɣek ə - ˌɑhe wa ˌsɛnto buꝛˈdɔ̃nək ˌʃo̞m ? - kɛꝛˈweːgɑ̃n]
Kerwegan ! oui, ça c'est dans les champs derrière... derrière euh... Hyacinthe Le Bourdonnec habitait là xxx ( ?), Kerwegan
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Krec'h ar Gwez
[ˌkɣe̞h ˈgwẽˑ]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ac'hanta ! homañ... homañ eo... homañ eo Milin Drezean
[ˌhɑ̃nta - ˌhomɑ̃ ˌhomɑ̃ he̞ - ˌhomɑ̃ he̞ ˌmiˑlin dɣeˈzeˑɑ̃n]
eh bien ! ça... ça c'est... ça c'est Milin Drezean
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ... zo deus Milin Drezean, Tre-ze-an, Milin Drezean a vije lâret
[zo dez ˌmiˑlin dɣeˈzeˑɑ̃n - tɣe ˈze ɑ̃n - ˌmiˑlin dɣeˈzeˑɑ̃n ˌviˑʒe ˈlɑˑt]
... est de Milin Drezean, Tre-ze-an, Milin Drezean qu'on disait
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kroaz Ruz, Croix Rouge, Kroaz Ruz
[ˌkɣwɑ ˈɣyˑ - ... - ˌkɣwɑ ˈɣyˑ]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Koad ar Gludig ya, a-drek eu... 'ba... e-plas mont 'ba ar vered, e-kichen ar monumant e derc'hez da vont, aze... lec'h e vez... lec'h e vez ar stal gantonierien aze bremañ, gwechall... Koad ar Gludig ya
[ˌkwɑˑd ˈglyːdiɟ ˌjɑ - ˈdɣeˑg ə - bah ˌplɑs mɔ̃n bah ˈvɛːꝛət - ˌkiʃən moˈnymən ˈdɛhes tə ˌvɔ̃n - ˌɑhe - ˌle̞ɣ ve ˌle̞ɣ ve ˌstɑˑl gɑ̃tɔ̃ˈɲɛjɛn ˌɑhe ˈbɣœmɑ̃ - gweˈʒɑl - ˌkwɑˑd ˈglyːdiɟ ˌjɑ]
Koad ar Gludig oui, derrière euh... à... à la place d'aller au cimetière, à côté du monument tu continues, là... là où sont... là où sont les ateliers municipaux [des employés communaux] là maintenant, autrefois... Koad ar Gludig oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Porzh David zo goude, Porzh David, eñ eo e-fas d'ar maeri
[ˌpɔꝛz ˈdɑːvit so ˌguˑde - ˌpɔꝛz ˈdɑːvit - ˈhẽ zo ˈvɑs tə mɛˌꝛi]
Porzh David est après, Porzh David, ça c'est en face de la mairie
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 oa ket, 'ba Koad ar Gludig e oa
[ˌwɑ kə - bah ˌkwɑd ˈglyːdiɟ wa]
non, à Koad ar Gludig il y en avait une [ferme]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Gardenn ar Vran, hoñ zo... honnezh a barti deus... e-kichen ar maeri, bu a-drek, ar prespitor ha tout a-hont, d'arriet da gouezhañ 'ba ar stop a-hont bremañ
[ˌgɑˑn ˈvɣɑ̃ːn - ˈhɔ̃ zo - ˌhɔ̃ˑz ˈbɑꝛti des - ˈkiʃən mɛˌꝛi - by ˈdɣek - pɣɛsˈpitɔꝛ a ˌtud ˈɑˑɔ̃n - ˈdɑjət tə ˈgweˑɑ̃ bah ˈstɔp ˌɑˑɔ̃n ˈbɣœmɑ̃]
Gardenn ar Vran, ça c'est... elle part de... à côté de la mairie, par derrière, le presbytère et tout là-bas, pour tomber au stop là-bas maintenant
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 à droite emañ ar Justisou
[... mɑ̃ ʒysˈtiso]
à droite se trouve ar Justisou
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn ar C'hrec'h ya ! ya, ya ! aze zo Penn ar C'hrec'h ya
[ˌpe̞n ə ˈhɣeɣ ˌjɑ - ja ja - ˌɑhe zo ˌpe̞n ə ˈhɣeɣ ˌjɑ]
Penn ar C'hrec'h oui ! oui, oui ! là il y a Penn ar C'hrec'h oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerlegan ya, aze emañ ar Rouz
[kɛꝛˈleːgɑ̃n ˌjɑ - ˌɑhe mɑ̃ ˈɣuːs]
Kerlegan oui, c'est là que se trouve Le Roux
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze goude emañ Yves-Henry Kerese, Ke-re-se, Kerese a vez lâret
[a ˌnœhe ˈguːde mɑ̃ ... kɛˈꝛɛse - kɛ ˈꝛɛ se - kɛˈꝛɛse ve ˈlɑˑt]
et après il y a Yves-Henry Kerese, Ke-re-se, Kerese qu'on dit
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze e oa Campion Kloz Meur, Campion Kloz Meur, Kloz Meur anv ar plas
[a ˌnœhe wa ... ˌkloz ˈmœːꝛ - ... ˌkloz ˈmœːꝛ - ˌkloz ˈmœːꝛ ˌɑˑno ˈplɑs]
et il y avait aussi Campion de Kloz Meur, Campion de Kloz Meur, Kloz Meur le nom de l'endroit
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kloz Meur a vije lâret, Campion Kloz Meur
[ˌkloz ˈmœːꝛ ˌviˑʒe ˈlɑˑt - ... ˌkloz ˈmœːꝛ]
Kloz Meur qu'on disait, Campion Kloz Meur
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hennezh eo, aze e oa Ernest o chom sell ! Primareg
[ˈhẽˑz e̞ - ˌɑhe wa ɛꝛˌnɛs ˈʃo̞m sɛl - pɣiˈmɑːꝛɛk]
c'est ça, Ernest habitait là tiens ! Primareg
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Pikard a oa aze o terc'hen menaj 'ba ar Rest
[ˈpicaꝛd wa ˌɑhe ˈtɛhɛn ˈmeːnəʃ bah ˈɣɛst]
Picard exploitait une ferme là à ar Rest
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Yaouank, Yaouank ar Rest a vije lâret, eñ a oa 'ba an ti bras a-hont o chom, ha neuze e oa tu Pikard
[ˈjɔwɑ̃ŋˤ - ˈjɔwɑ̃ŋˤ ˈɣɛst ˌviˑʒe ˈlɑːt - ˈhẽ wa ban ˌti ˈbɣɑːz ˌɑˑɔ̃n ˈʃo̞m a ˌnœhe wa ty ˈpicaꝛt]
Lejeune, Lejeune de ar Rest qu'on disait, il habitait dans la grande maison là-bas, et alors il y avait le côté de Picard
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 geo 'vat ! an hini 'neuint lakeet e-fas da antre Penn ar C'hoad a-hont
[ˈge̞ ha - ˈnˑi nœɲ laˈkeˑɛ ˌvɑs tə ˌɑ̃tɣe ˌpe̞nəˈhwɑd ˌɑˑɔ̃n]
mais si ! celui qu'ils ont mis en face de l'entrée de Penn ar C'hoad là-bas
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha Krec'h Mouelc'h ya, Krec'h Mouelc'h, Jañ Kariou a oa aze o chom
[a ˌkɣe̞ɣ ˈmwɛlɣ ja - ˌkɣe̞ɣ ˈmwɛlx - ˌʒɑ̃ kaˈɣiˑu wa ˌɑhe ˈʃo̞m]
et Krec'h Mouelc'h oui, Krec'h Mouelc'h, Jean Cariou habitait là
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, un ti... ur menaj zo, ha neuze emañ chapel Sant Adrien aze, ar re-seoù... ar re-seoù a oa deus Penn ar C'hoad
[ˌjɑ ˈnti - ˈmeːnaʃ so - a ˌnœhe mɑ̃ ˌʃɑpəl ˌzɑ̃naˈdɣiˑən ˌɑhe - ˈzew ˈzew wa des ˌpe̞n ə ˈhwɑt]
oui, il y a une maison... une ferme, et alors il y a la chapelle de Sant Adrien là, ceux-là... ceux-là appartenaient à Penn ar C'hoad
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha Jañ Kariou a oa 'ba Krec'h Mouelc'h
[a ˌʒɑ̃ kaˈɣiˑu wa bah ˌkɣe̞x ˈmwɑlx]
et Jean Cariou était à Krec'h Mouelc'h
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Krec'h Mouelc'h, Krec'h Mouelc'h ya
[kɛꝛˈmwɛlx - kɛꝛˈmwɛlɣ ja]
Krec'h Mouelc'h, Krec'h Mouelc'h oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hennezh eo Krec'h Mouelc'h aze
[ˈhẽˑz e̞ kɛꝛˈmwɛlɣ ˌɑhe]
ça c'est Krec'h Mouelc'h là
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Plasenn Hayenn, Plasenn Hayenn
[ˌplɑsən ˈhɛjɛn - ˌplɑsən ˈhɛjɛn]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 neuze izeloc'h neuze 'teus... Joseph Gaig, ha neuze les... Keroden
[ˌnœˑe iˈzelɔɣ ˌnœˑe tøs - ˌle̞ɣ wa ˌʒozɛf ˈgɛjc - a ˌnœhe lɛ kɛˈꝛoːdən]
alors plus bas alors tu as... Joseph Gaïc, et aussi les... Keroden
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Killevez ! Kil-le-vez ! ya, aze e oa Jorj Boverje, eñ zo ur pezh menaj te ! eñ a oa ur pezh menaj gwechall, ur pezh kastell-di aze, zo jit e-barzh, geo ! plas Jozef Gaig a oa Killevez Vihan sell ! egile ya ! egile a oa... ur pezh kastell-di aze
[a ˌkileˈveˑ - ˌkil le ˈveˑ - ˌjɑ - ˌɑhe wa ˌʒɔꝛʒ boˈvɛꝛʒe - ˈhẽ zo pez ˈmeːnaʃ te - ˈhẽ wa pez ˈmeːnaʒ gweˈʒɑl - ə ˌpeˑs ˈkɑstəl ˈdiˑ ˌɑhe - zo ˈʒit baꝛs - ˈge̞ - ˈplɑz ʒozɛf ˈgɛjɟ wa ˌkileve ˈviˑən ˈsɛl - eˈgiːle ˌjɑ - eˈgiːle wa - əꝛ pes ˌkɑstəl ˈdiˑ ˌɑhe]
ah, Killevez ! Kil-le-vez ! oui, là il y avait George Beauverger, ça c'est une grande ferme pardi ! ça c'était une grande ferme autrefois, un grand manoir là, il y a des gîtes dedans, si ! la propriété de Joseph Gaïc c'était Killevez Vihan tiens ! l'autre oui ! l'autre c'était... un grand manoir là
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ur pezh kastell kwa ! genre... genre kastell kwa ! Killevez
[ˌpes ˈkɑstəl kwa - ... ˈkɑstəl kwa - ˌkileˈveˑ]
un grand château quoi ! du genre... du genre château quoi ! Killevez
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze e oa Tomin
[a ˌguˑde wa ˈtomin]
et il y avait aussi Tomin
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met en tu all d'an hent da Kermarreg
[mɛ ˌntyˈɑl də ˈne̞n də kɛꝛˈmɑꝛɛk]
mais de l'autre côté de la route de Kermarreg
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerlann, geo ! aze e vije graet fromage de biquettes gwechall
[kɛꝛˈlɑ̃n - ˈge̞ - ˌɑhe ˌviˑʒe ˌgwe̞d ... gweˈʒɑl]
Kerlann, si ! là on faisait du fromage de biquettes autrefois
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerloazeg ya, aze zo daou di ha neuze zo ur wazh ha traoù
[kɛꝛˈlwɑːzɛg ˌjɑ - ˌɑhe zo ˈdɔw di a ˌnœhe zo ˈwɑs a ˈtɣɛw]
Kerloazeg oui, là il y a deux maisons et aussi un ruisseau et tout
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kermarreg
[kɛꝛˈmɑꝛək]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 nann ! Kermarreg a vije lâret
[ˈnɑ̃n - kɛꝛˈmɑɹɛg ˌviˑʒe ˈlɑˑt]
non ! on disait Kermarreg
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Komanant Hernod ya, Komanant Hernod
[ˌko̞mɑ̃n ˈhɛꝛnɔd ˌjɑ - ko̞ˌmɑ̃ˑnɑ̃n ˈhɛꝛnɔt]
Komanant Hernod oui, Komanant Hernod
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 goude e arriit e Traou al Lann
[ˌguˑ ˈhɑjet ˌtɣo̞w ˈlɑ̃n]
après vous arrivez à Traou al Lann
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ! e Komanant Sec'han emañ Fulupod
[a - ˌko̞mɑ̃n ˈzehɑ̃n mɑ̃ vyˈlypɔt]
ah ! c'est à Komanant Sec'han qu'est Philipot
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met kreistre Traou al Lann ha neuze 'ba... 'ba le Komanant... eu... Komanant Hayenn, ya, zo daou di c'hoazh
[mɛ ˌkɣɛjste ˌtɣo̞w ˈlɑ̃n a ˌnœhe ba - ba lø ko̞ˌmɑ̃ˑn - ə - ko̞ˌmɑ̃ˑn ˈhɛjɛn - ˌjɑ - zo ˈdɔw di ˌhwɑs]
mais entre Traou al Lann et alors à... dans le Komanant... euh... Komanant Hayenn, oui, il y a encore deux maisons
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya ! an Ti Glaz, met eñ... eñ zo tostoc'h... tostoc'h d'ar bourk neuze diouzhtu
[a ˌjɑ - ti ˈglɑːz - mɛ ˈhẽ - ˈhẽ zo ˈto̞stɔx - ˈto̞stɔx tə ˈbuꝛg ˌnœhe dyˈstyˑ]
ah oui ! an Ti Glaz, mais ça... ça c'est plus près... plus près du bourg alors tout de suite
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Komanant Person
[ko̞mɑ̃n ˈpɛꝛsɔ̃n]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerikuñv ya, aze zo... aze 'pa... ar Grand, daou ya ! daou Geri... Kerikuñv Vras, Kerikuñv Vihan, aze zo ur chapel, Sant (Jorev ?) ivez, (T. : Sant... ?) Joref ! 'ba Kerikuñv
[kɛˈꝛicỹ ˌjɑ - ˌɑhe zo - ˌɑhe pa - ˈgɣɑ̃n - ˈdɔw ja - ˈdɔw gɛꝛi - kɛˌꝛicỹ ˈvɣɑːz kɛˌꝛicỹ ˈviˑən - ˌɑhe zo ˈʃɑpəl - zɑ̃n ˈʒoːɾɛv ˌe - ˈʒoːɾɛf - bah kɛˈꝛicỹ]
Kerikuñv oui, là c'est... là vous aviez... Le Grand, deux oui ! deux Keri... Kerikuñv Vras, Kerikuñv Vihan, là il y a une chapelle, Saint Joseph aussi, (T. : Saint... ?) Joseph ! à Kerikuñv
??? Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze, ar Gozhker n'omp ket bet
[a ˌnœhe - ˈgo̞skəꝛ ˌnɔ̃m kə ˈbet]
et alors nous ne sommes pas allés à ar Gozhker
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 plus bas que Killevez, Killevez là !
[... ˌkileˈveˑ - ˌkileˈveˑ ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kervengi ya ! daou Gervengi, unan pep tu d'an hent, Kervengi
[kɛꝛˈvɛ̃ŋgi ˌjɑ - ˌdɔw gɛꝛˈvɛ̃ŋgi - ˈyˑn ˌpop ty də ˈne̞n - kɛꝛˈvɛ̃ːgi]
Kervengi oui ! deux Kervengi, un de chaque côté de la route, Kervengi
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze... neuze e oa... e oa an Toullou Pri, pelec'h ? lec'h e oa Job Vali
[a ˌnœhe - ˌnœhe wa ˌtulo ˈpɣiˑ - ˈple̞ɣ - ˌle̞ɣ wa ˌʒo̞b ˈvɑːli]
et alors... alors il y avait... avait an Toullou Pri, où ? là où était Joseph Valy
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an Toullou Pri ya, ac'hanta ! gwelet 'ta an Toullou Pri an deiz all war ar journal, 'ta ket ?
[ˌtulo ˈpɣiˑ ˌjɑ - ˈhɑ̃nta - ˈgwe̞l ta ˌtulo ˈpɣiˑ deˈɑl waꝛ ˈʒuꝛnal - ˌtɑ kə]
an Toullou Pri oui, eh bien ! tu avais vu an Toullou Pri l'autre jour dans le journal, non ?
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 geo ! geo ! Kervengi Vras, Kervengi... unan e pep tu d'an hent
[ˌge̞ - ˌge̞ - kɛꝛˌvɛ̃ŋgi ˈvɣɑːz kɛꝛˌvɛ̃ŋgi - ˈyˑn ˌpop ty də ˈne̞n]
si ! si ! Kervengi Vras, Kervengi... un de chaque côté de la route
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Malabri ya, an hini zo du-hont war an dosenn, du... du-hont zo eu... un ti libr war... war an dosenn libr a-hont, Kastell Malabri a vez graet deus hennezh
[ˌjɑ - maˈlɑːbɣi ˌjɑ - ˈnˑi zo ˈdyˑən waꝛn ˈdo̞sən - ˌdy ˈdyˑən zo ə - ən ˈti ˌlib waꝛ waꝛn ˈdo̞sən ˈlib ˌɑˑɔ̃n - ˌkɑstəl maˈlɑːbɣi ve ˌgwe̞t tes ˈhẽˑs]
oui, Malabri oui, celui qui est là-bas sur la colline, là... là-bas il y a euh... une maison complètement sur... sur la colline complètement là-bas, Kastell Malabri qu'on l'appelle
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ba Lannveag ?
[ba lɑ̃nˈveˑak]
à Lannveag ?
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Pont ar Rod, Pont ar Rod
[pɔ̃ˈꝛoːt - pɔ̃ˈꝛoːt]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude neuze pa dosteez d'ar Roc'h neuze 'teus ar Feunteun Amann, a-raok arriet er Roc'h, a-raok arriet... a-raok arriet ti an Noter aze just, a-raok arriet rond-point, à ta droite quand tu vas vers la Roche, ar Feunteun Amann
[a ˌguˑde ˌnœˑe pe do̞sˈteˑez ˈɣɔɣ ˌnœhe tøz ˌvɑ̃tən ɑ̃ˈmɑ̃n - ˌɣo̞ˑg ˈɑjə ˈɣɔx - ˌɣo̞ˑg ˈɑjət - ˌɣo̞ˑg ˈɑjə ti ˈnotəꝛ ˌɑhe ˈʒyst - ˌɣo̞ˑg ˈɑjə ... - ... - ˌvɑ̃tən ɑ̃ˈmɑ̃n]
et après alors quand tu approches de ar Roc'h alors tu as ar Feunteun Amann, avant d'arriver à ar Roc'h, avant d'arriver... avant d'arriver chez le notaire là juste, avant d'arriver au rond-point, à ta droite quand tu vas vers la Roche, ar Feunteun Amann
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Werc'hez, ar Folgoad, ar Folgoad Pont ar Rod, ar Folgoad Pont ar Rod, ya ! ya, ar Folgoet ivez, Pont ar aRod !
[ə ˈwɛhɛs - ˈfolgwat - ˈfolgwat pɔ̃ˈtɣoːt - ˈfolgwat pɔ̃ˈtɣoːt - ˌjɑ - ˌjɑ - ˈfolgwɛd ˌiɥe - pɔ̃ˈtɣoːt]
la Vierge, ar Folgoad, ar Folgoad Pont ar Rod, ar Folgoad Pont ar Rod, oui ! oui, ar Folgoet aussi, Pont ar Rod !
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Chapel ar Folgoad Devet, homañ, hag egile zo ar Folgoad, ar Folgoad Pont ar Rod
[ˌʃɑpəl ˈfolgwad ˈdɛwət - ˈhomɑ̃ - a eˈgiːle zo ˈfolgwat - ˈfolgwad pɔ̃ˈtɣoːt]
Chapel ar Folgoad Devet, celle-ci, et l'autre c'est ar Folgoad, ar Folgoad Pont ar Rod
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Folgoad Devet, homañ zo bet devet ar chapel-mañ
[ˌfolgwa ˈdɛwət - ˈhomɑ̃ zo ˌbe ˈdɛwət - ˈʃɑpəl mɑ̃]
ar Folgoad Devet, elle a été brûlée cette chapelle-ci
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Purgator ha tout an traoù-se zo du-hont 'vat !
[ə pyꝛˈkɑtɔꝛ a ˌtun ˈtɣɛw ze zo ˈdyˑən hat]
ar Purgator et tous ces trucs-là sont là-bas !
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ba tel... lec'h e oa an ti nevez a-hont, Keroden, met a-hont zo un hent d'arriet deus ar Purgator 'ba Keroden
[bah tɛl - ˌle̞ɣ wa ti ˈnewe ˌɑˑɔ̃n - kɛˈꝛoːdən - mɛ ˌɑˑɔ̃n zo ˈne̞n ˌdɑjə des pyꝛˈkɑtɔꝛ bah kɛˈꝛoːdən]
à... là où était la maison neuve là-bas, à Keroden, mais là-bas il y a une route pour arriver de ar Purgator à Keroden
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Baradoz ya, ar Purgator zo a-hont ivez, ar Purgator zo a-hont ivez !
[baˈꝛɑːdoz ˌjɑ - pyꝛˈkɑtɔꝛ zo ˌɑˑɔ̃n ˌe - ə pyꝛˈkɑtɔꝛ zo ˌɑˑɔ̃n ˌe]
ar Baradoz oui, ar Purgator est là-bas aussi, ar Purgator est là-bas aussi !
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 kreistre Peurid ha... kreistre Peurid ha Killevez, ya, (ar C'hab ?) a oa... a rae ar Purgator dioutañ
[ˈkɣɛjste ˈpœˑid a - ˈkɣɛjste ˈpœˑid a ˌkileˈveˑ - ˌjɑ - ˈhɑb wa ɣe pyꝛˈkɑtɔꝛ dɔ̃tɑ̃]
entre Peurid et... entre Peurid et Killevez, ouoi, (Le Gab ?) était... l'appelait ar Purgator
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kroaz ar Roc'h ya, Kroaz ar Roc'h
[ˌkɣwɑˑz ˈɣɔɣ ja - ˌkɣwɑˑz ˈɣɔx]
Kroaz ar Roc'h oui, Kroaz ar Roc'h
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an Enezenn marteze, Komanant an Enezenn pe un dra bennak evel-se (T. : pe an Inizi ?) posupl eo
[neˈneːzən maˈteːze - ko̞ˌmɑ̃ˑn neˈneːzən pe ˌdɣɑ bəˈnɑˑg vəˌse - ˈposyb e̞]
an Enezenn peut-être, Komanant an Enezenn ou quelque chose comme ça (T. : ou an Inizi ?) c'est possible
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ujen Loyer a oa aze o terc'hen menaj
[ˌyˑʒɛn ˈlojəꝛ wa ˈˌɑhe ˈtɛhɛn ˈmeːnaʃ]
Eugène Loyer exploitait une ferme là
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Pipi ar Bouder a oa aze o terc'hen menaj, o terc'h... o terc'hel... o terc'hel ar vilin, ya, hag aze... ar Vilin Bourred eo hennezh, ha pa 'vije ed, 'vije ket dour, pa 'vije dour 'vije ket ed, ha pa vije ed ha dour e vije Pipi en e wele !
[ˌpipi ˈbuːdəɹ wa ˌɑhe ˈtɛhɛl ˈmeːnaʃ - ˈtɛh ˈtɛhɛl - ˈtɛhɛl ˈviːlin - ˌjɑ - ag ˌɑhe - ˌviˑlin buˈꝛeːd e̞ ˈhẽˑs - a pe ˌviˑʒe ˈeːt - viˌʒe kə ˈduːɹ - pe ˌviˑʒe ˈduːɹ viˌʒe kəd ˈeːt - a pe ˌviˑʒe ˈeːd a ˈduːɹ ˌviˑʒe ˈpipi ni ˈweːle]
Pierre Le Bouder exploitait une ferme là, exploit... exploitait... exploitait le moulin, oui, et là... ar Vilin Bourred que c'est ça, et quand il y avait du blé, il n'y avait pas d'eau, quand il y avait de l'eau il n'y avait pas de blé, et quand il y avait de l'eau et du blé, Pierre était au lit !
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Pipi ar Bouder ? Milin Bourred
[ˌpipi ˈbuːdəɹ - ˌmiˑlin buˈꝛeːt]
Pierre Le Bouder ? Milin Bourred
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 peotramant se... emañ se e-kichen Komanant ar Person ?
[ˈtɑ̃mən ˈze mɑ̃ ˈze ˈkiʃən ko̞mɑ̃n ˈpɛꝛsɔ̃n]
ou sinon ça... ça se trouve à côté de Komanant ar Person ?
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerc'horneg
[kɛˈꝛɔꝛnɛk]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Frañs Perrot, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Pouldouran / Hengoad.
gwreg If PerrotDastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerc'horneg a vije lâret met...
[kɛɹˈhɔɹnɛg ˌviʒe ˈlɑˑd mɛ]
Kerc'horneg qu'on disait mais...
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Frañs Perrot, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Pouldouran / Hengoad.
gwreg If PerrotDastumer : Tangi
-
👂 🔗 Koad Levenez
[ˌkwɑd leˈveˑne]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Sesil ar Gall, ganet e 1924 e Langoad, o chom e Bear, marvet e 2025, tud bet ganet e Peurid / Langoad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Plasenn Hayenn
[ˌplɑsən ˈhɑjən]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Pont ar Rod, chapel Pont ar Rod ya
[pɔ̃ˈtɣoˑt - ˌʃɑpəl pɔ̃ˈtɣoˑt ja]
Pont ar Rod, la chapelle de Pont ar Rod oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ! ar Folgoad Pont ar Rod, marteze ya ! posupl ya ! chapel Pont ar Rod eu... pe ar Folgoad Pont ar Rod marteze ya, ya kar daou Folgoad... amañ zo unan all all hag a vije graet ar Folgoad c'hoazh dioutañ ivez 'ba... 'ba Peurid ya, ya ! hag e vije ar Folgoad Pont ar Rod ha... ar Folgoad Kerrod ya
[a - ˈfo̞lgwat pɔ̃ˈtɣoˑt - maˈteˑze ja - ˈposyb ja - ˌʃɑpəl pɔ̃ˈtɣoˑd ə - pe ˈfo̞lgwat pɔ̃ˈtɣoˑt maˈtehe ja - ja kaꝛ dɔw ˈfo̞lgwat - ˈɑ̃mɑ̃ zo naˈlɑl a ˌviˑʒe ˌgwe̞t ˈfo̞lgwat hwaz ˈdjɔ̃tɑ̃ ˌiˑe bah - bah ˈpœˑid ja ja - a ˌviˑʒe ˈfo̞lgwat pɔ̃ˈtɣoˑd a - ˈfo̞lgwat kɛˈɣoˑd ja]
ah ! ar Folgoad Pont ar Rod, peut-être oui ! possible oui ! la chapelle de Pont ar Rod euh... ou ar Folgoad Pont ar Rod peut-être oui, oui car deux Folgoad... ici il y en a un autre qu'on appelait ar Folgoad encore aussi à... à Peurid oui, oui ! et on disait ar Folgoad Pont ar Rod et... ar Folgoad Kerrod oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerrod ya
[kɛˈɣoˑd ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Fantan Amann
[ˌvɑ̃tən aˈmɑ̃n]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya ! ar Fantan Amann ya
[a ja - ˌvɑ̃tən aˈmɑ̃n ja]
ah oui ! ar Fantan Amann oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Killevez ? ah ben ya ! Killevez Vihan ha Killevez Vras aze, daou aze eu... ouai, Killevez ya, Killevez Bras c'était chez... George Beauverger là, et chez Joël, Killevez Vihan
[ˌkileˈveˑ - a bɛ̃ ja - ˌkileve ˈviˑən a ˌkileve ˈvɣɑˑz ˌɑhe - ˈdɔw ˌɑhe ə - wɛ - ˌkileˈveˑ ja - ˌkileve ˈbɣɑˑz ... - ... - ˌkileve ˈviˑən]
Killevez ? ah ben oui ! Killevez Vihan et Killevez Vras là, deux là euh... ouai, Killevez oui, Killevez Bras c'était chez... George Beauverger là, et chez Joël, Killevez Vihan
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Krec'h Mouelc'h, en ur gaozeal evel-se ya, Krec'h Mouelc'h
[kɣe̞χ ˈmwɛlx - nɔ̃n goˈzeˑal vəˌse ja - kɹe̞χ ˈmwɛlχ ja]
Krec'h Mouelc'h, en parlant comme ça oui, Krec'h Mouelc'h
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Rest eu... a-hont Ujen Perrot ar Rest eu...
[ˈɹest ə - ˈɑwɔ̃n ˌyˑʒɛn ˈpɛɣɔt ˈɹes ə]
ar Rest euh... là-bas Eugène Perrot de ar Rest euh...
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze e oa ur groaz ivez, ar Groaz ar Person, e oa... 'ba eu... un tamm bihan izeloc'h evit Killevez
[ˌɑhe wa ˈgɹwɑˑz ˌiˑe - ˌgɹwɑˑs ˈpɛꝛsɔ̃n - wa bah ə - tɑ̃m ˈbiˑən iˈzelɔχ wit ˌkileˈveˑ]
là il y avait une croix aussi, ar Groaz ar Person, elle était... à euh... un petit peu plus bas que Killevez
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kervengi a vije... vije... n'eo ket -mengi, Kervengi
[kɛꝛˈvɛ̃ˑgi ˌviˑʒe - ˌviˑʒe - ˌne̞ kə ˈmɛ̃ˑgi - kɛꝛˈvɛ̃ŋgi ja]
Kervengi qu'on... qu'on... ce n'est pas -mengi, Kervengi
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kervengi Vihan
[kɛꝛˈvɛ̃ŋgi ˈviˑən]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha Kervengi Vihan, 'teus ket an hent... da dont... an Toullou, an Toullou Pri
[a kɛꝛˈvɛ̃ŋgi ˈviˑən - ˌtøs kə ˈne̞n - ˈbiˑən də ˌdɔ̃n - ˌtulo ˌtulo ˈpɹiˑ]
et Kervengi Vihan, tu n'as pas la route... pour venir... an Toullou, an Toullou Pri
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Keleberzh ya, e bord hent Hengoad ya
[keˈleˑbɛꝛz ja - bɔꝛd he̞n ˈhɛngwad ja]
Keleberzh oui, au bord de la route de Hengoad oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Keleberzh
[keˈleˑbɛꝛs]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya ! Trezelan (T. : Trezelan zo 'ba en Bear) ya met ar Vilin Trezelan a vije graet diouti ya (T. : n'eo ket Trezean ?) ah, Trezean neuze marteze ya ! ah, ouai... ah, Trezean, ah ya ! posupl ! met an nen eu... 'ba... ar vokabuler kourant eu... Milin Trezelan ya
[a ja - tɣeˈzeˑlɑ̃n - ja mɛ ˌviˑlin tɣeˈzeˑlɑ̃n ˌviˑʒe ˌgwe̞ ˈdjɔ̃ti ja - a pe - a tɣeˈzeˑɑ̃n ˌnœhe maˈtehe ja - a wɛ - a tɣeˈzeˑɑ̃n a ja - ˈposyp - mɛ ˈneˑn ə ba - vokabylɛꝛ ˈkuˑɹɑ̃n ə - ˌmiˑlin tɣeˈzeˑlɑ̃n ja]
ah oui ! Trezelan (T. : Trezelan est à Bear) oui mais on l'appelait ar Vilin Trezelan oui (T. : ce n'est pas Trezean ?) ah, Trezean alors peut-être oui ! ah, ouai... ah, Trezean, ah oui ! possible ! mais on euh... dans... le vocabulaire courant euh... Milin Trezelan oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kervilgoch ya
[kɛꝛˈvilgɔʒ ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 izeloc'h evit Kervilgoch aze zo...
[iˈzelɔχ vit kɛꝛˈvilgɔʒ ˌɑhe zo]
plus bas que Kervilgoch là il y a...
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Lestiwan, Lestiwan ya, aze... tri... tri menaj aze, stok-ha-stok aze, Lestiwan Bihan ha Lestiwan Bras ya
[lɛsˈtiwɑ̃n - lɛsˈtiwɑ̃n ja - ˌɑhe - tɾi tɾi ˈmeˑnaʒ ˌɑhe - ˌstɔkaˈstɔk ˌɑhe - lɛsˌtiwɑ̃n ˈbiˑən a lɛsˌtiwɑ̃n ˈbɹɑˑz ja]
Lestiwan, Lestiwan oui, là... trois... trois fermes là, se touchant là, Lestiwan Bihan et Lestiwan Bras oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Lestiwan Vihan ya, Lestiwan Vras ya
[lisˌtiwɑ̃n ˈviˑən ja - lisˌtiwɑ̃n ˈvɹɑˑz ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Komanant Mao, nann... koulskoude 'meus bet klevet an anv ya
[ko̞ˌmɑ̃ˑnɑ̃n ˈmɑˑo ˌnɑ̃n - kusˈkuˑde møz ˌbe ˈklɛwɛd ˈnɑ̃ˑno ja]
Komanant Mao, non... pourtant j'ai entendu le nom oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kersaliou Bras ha... où était... machin, Yves Thomas là, Kersaliou Vihan ya
[ˌkɛꝛzaˌliˑu ˈbɹɑˑz a - ... - ... - ˌkɛꝛzaˌliˑu ˈviˑən ja]
Kersaliou Bras et... où était... machin, Yves Thomas là, Kersaliou Vihan oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ujen Perrot Kersaliou, peotramant Yves Thomas Kersaliou, met 'vije ket...
[ˌyˑʒɛn ˈpɛɣɔt kɛꝛzaˈljuˑ - peˈtɑ̃mɑ̃n ... kɛꝛzaˈljuˑ - mɛ viˌʒe kə]
Eugène Perrot de Kersaliou, ou sinon Yves Thomas de Kersaliou, mais on ne...
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Lezonou, Lezonou
[leˈzɔ̃ˑno - leˈzɔ̃ˑno]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kervezenn, n'eo ket -me-, n'eo ket Kermezenn a vez... Kervezenn eu... ya, ya !
[kɛꝛˈveˑzən - ˌne̞ kə me ˌne̞ kə kɛꝛˈmeˑzən ve - kɛꝛˈveˑzən ə - ja ja]
Kervezenn, ce n'est pas -me-, ce n'est pas Kermezenn qu'on... Kervezenn euh... oui, oui !
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerankorr
[kɛɣɑ̃ˈkɔɹ]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, uheloc'h evit... Lezonou ha...
[ja - yˈelɔχ wid leˈzɔ̃ˑno a]
oui, plus haut que... Lezonou et...
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Anton
[zɑ̃ˈnɑ̃tɔ̃n]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Graglann ! se eo an hini e oan o klask ya ! aze e oa daou... daou Graglann ivez ya ! Graglann Bihan ha Graglann Bras ya
[a - ˈgɹɑglɑ̃n - ˈze he̞ ˌni wɑ̃n ˈklɑs ja - ˌɑhe wa ˈdɔw - dɔw ˈgɹɑglɑ̃n ˌiˑe ja - ˌgɹɑglɑ̃n ˈbiˑən a ˌgɹɑglɑ̃n ˈbɹɑˑz ja]
ah, Graglann ! c'est ça que je cherchais oui ! là il y avait deux... deux Graglann aussi oui ! Graglann Bihan et Graglann Bras oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Garab eu... ouai ! tost... aze etrezek ar rinier eu... war-draoñ aze, Garab ya
[ˈgɑˑɹab ə - wɛ - ˌto̞st - ˌɑˑe ˈtɣœsəg ˈɣiɲəɹ ə - waꝛˈdɣɔw ˌɑhe - ˈgɑˑɹab ja]
Garab euh... ouai ! près... là vers la rivière euh... vers le bas là, Garab oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kermelvenn ya
[kɛꝛˈmɛlwən ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Kermelven ya
[ja - kɛꝛˈmɛlwən ja]
oui, Kermelven oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kermabilon ya, se...
[ˌkɛꝛmaˈbiˑlɔ̃n ja - ˈze]
Kermabilon oui, ça...
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya ! Rokuelen ya
[ja - ˌɣokyˈeˑlən ja]
oui ! Rokuelen oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha Penn ar Run eu...
[a ˌpe̞n ˈɣyˑn ə]
et Penn ar Run euh...
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 kastell Kervezenn ya
[ˌkɑstəl kɛꝛˈveˑzən ja]
le château de Kervezenn oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Koad Nevenez ? ah ya !
[ˌkwɑ neˈveˑne - a ja]
Koad Nevenez ? ah oui !
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Koad Nevenez ya, nann ! Koad Nevenez
[ˌkwɑ neˈveˑne ja - ˌnɑ̃n - ˌkwɑd neˈveˑne]
Koad Nevenez oui, non ! Koad Nevenez
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Vilin Koad Nevenez ya
[ˌviˑlin ˌkwɑd neˈveˑne]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Poulloc'hou met 'meus aon e oa un anv all c'hoazh
[puˈloho mɛ møˈzɑˑɔ̃n wa ˌnɑ̃ˑno ˈɑl ˌhwɑs]
Poulloc'hou mais il me semble qu'il y avait encore un autre nom
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kervaez ya
[kɛꝛˈvɛˑz ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 deus Penn ar Bijen
[dys ˌpe̞n ˈbiˑʒən]
de Penn ar Bijen
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 oh, geus ! Kerliezeg zo ivez, ah ya ! Kerliezeg, se... me an hini en em dromp aze ya
[ɔ ˈgøs - kɛꝛˈljeˑzɛk so ˌiˑe - a ja - kɛꝛˈljeˑzɛk - ˈze - ˈme ni nɔ̃n ˈdɣɔ̃m ˌɑhe ja]
oh, si ! il y a Kerliezeg aussi, ah oui ! Kerliezeg, ça... c'est moi qui me trompe là
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Kerliezeg, ar Pavilhon, ya
[ja - kɛꝛˈljeˑzɛk - paˈvijɔ̃n - ja]
oui, Kerliezeg, ar Pavilhon, oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kroaz Monfort ya
[ˌkɣwɑˑz mɔ̃ˈfɔɹd ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Park ar Werc'hez
[ˌpɑɹg ˈwɛhɛs]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Toullig al Lann ya !
[a - ˌtuliɟ ˈlɑ̃n ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Fan... Fantan Goareg
[vɑ̃ - ˌvɑ̃tən ˈgwɑˑɣɛk]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Fantan Goareg ya
[ˌvɑ̃tən ˈgwɑˑɣɛg ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, chapel ar Folgoad !
[a ˌʃɑpəl ˈfo̞lgwat]
ah, la chapelle de ar Folgoad !
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 feiz... Kerhouel ! Kerhouel, 'ba Peurid
[fe - kɛˈɣuˑil - kɛˈɣuˑil bah ˈpœjc]
ma foi... Kerhouel ! Kerhouel, à Peurid
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerhouel eo, ya
[kɛꝛˈwiˑl e̞ ja]
Kerhouel que c'est, oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met se a gle bezañ Kerhouel o-daou hañ !
[mɛ ˈze ˌgle ˈbeˑɑ̃ kɛꝛˈwiˑl oˈdɔw ɑ̃]
mais ça devait être Kerhouel tous les deux hein !
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Koad Nevenez, Koad... Nevenez, (T. : pas Koad Newenez ?) hein ? Koad Nevenez
[ˌkwɑd neˈveˑne - ˌkwɑd - neˈveˑne - ɛ̃ - ˌkwɑd neˈveˑne]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Vi... Vilin Goad Nevenez
[vi - ˌviˑlin ˌgwɑ̃nəˈveˑne]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerbridou ya
[kɛꝛˈbɣiˑdo ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eu... Koad Rogan
[ˌkwɑˈɣoːgən]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kergwenn goude
[kɛꝛˈgwe̞n ˌguˑde]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ n'emañ ket a-bell deus... deus lec'h emañ Kerliezeg ya
[ˈhẽ ˌmɑ̃ kə ˈbɛl dœz - dœz ˌle̞χ mɑ̃ kɛꝛˈljeˑzɛg ja]
lui il n'est pas loin de... de là où se trouve Kerliezeg oui
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze zo daou... daou pe dri venaj eu... Lestiwan
[ˌɑhe zo ˈdɔw - dɔw pe dɣi ˈveˑnaʒ ə - lisˈtiwɑ̃n]
là il y a deux... deux ou trois fermes euh... Lestiwan
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Kervilgoch !
[a - kɛꝛˈvilgɔʃ]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Milin... Milin Trezean ya
[a ˌmiˑlin - ˌmiˑlin tɣeˈzeˑɑ̃n ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Keleberzh ya, aze emañ n'onn peseurt eu...
[keˈleˑbɛꝛz ja - ˌɑhe mɑ̃ ə - nɔ̃mˈsœꝛd ə]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ zo xxx ( ?)... Kerseveon, n'emañ ket ?
[ˈhẽ zo ? - kɛꝛseˈveˑɔ̃n - ˌmɑ̃ kət]
ça c'est xxx ( ?)... Kerseveon, non ?
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerseveon
[kɛꝛseˈveˑɔ̃n]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya met Kerancor, me 'meus ket...
[a ja mɛ kɛɣɑ̃ˌkɔꝛ - me ˌmøs kə]
ah oui mais Kerancor, moi je n'ai pas...
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze, al Lapig ivez
[ˌɑhe - ə ˈlɑpiɟ ˌiˑe]
là, al Lapig aussi
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn ar Bijen
[ˌpe̞n ˈbiˑʒən]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Annig ar Fichant, ganet e 1935 e Prad, o chom e Hengoad, tud bet ganet e Prad / Plûned.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ha neuze Koad Nevenez 2. ha neuze Koad Nevenez a oa devet 1. Koad Nevenez a oa devet
1. [... ˌkwɑd ˈneˑvene] 2. [... ˌkwɑd ˈneˑvene ...] 1. [ˌkwɑ ˈneˑvene ...]
Peurid
Gant :
– Mari Martin, ganet e 1938 e Kawan, o chom e Kawan, tud bet ganet e Langoad / Kemperven.
– If Koshig, ganet e 1938 e Kaouenneg, o chom e Kawan, tud bet ganet e Tonkedeg / Kaouenneg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pa oa... pa oa ataket Koad Nevenez aze, e oant gwerzhet kwa ! piv 'na graet kwa ? n'onn ket kwa !
[... - ... ˌkwɑd neˈveˑne ... - ... - ...]
quand... quand Koad Nevenez avait été attaqué là, ils avaient été trahis quoi [résistants] ! qui avait fait [le coup] quoi ? je ne sais pas quoi !
Peurid
Gant : If Koshig, ganet e 1938 e Kaouenneg, o chom e Kawan, tud bet ganet e Tonkedeg / Kaouenneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Gozhker zo en tu all... a oa en tu all da... en tu all da... da... da... d'an dour !
[ˈgo̞skəꝛ ... - ... - ... - ...]
Peurid
Gant : Michela Rouzaod, ganet e 1946 e Kawan, o chom e Trogeri, marvet e 2024, tud bet ganet e Lanvezeeg / Mantallod.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Penn ar Bijen, oui 2. en traoñ aze
1. [ˌpe̞n ˈbiˑʒən - ...] 2. [...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Herri ar Rouz, ganet e 1925 e Pleuzal, o chom e Pleuzal, marvet e 2025, tud bet ganet e Planiel / Pleuzal.
bet maer Pleuzal
– Annig Tremael, ganet e 1939 e Priel, o chom e Pleuzal, tud bet ganet e Priel / Priel.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn ar Bijen zo un tamm bihan pelloc'h aze
[ˌpe̞n ˈbiˑʒən ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Lariven, ganet e 1931 e Pleuzal, o chom e Pleuzal, tud bet ganet e ar Faoued / Pleuzal.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Milin Drezelan, aze out arri e Pleuzal 2. Milin... Milin Drezelan 1. aze out arri e Pleuzal 2. aze 'h omp... ya, lec'h e oa Boucher 1. ya, aze n'onn ket piv... pe... egzistañ... egzistañ a ra bepred ? 2. piv ? ar Boucher ? marv eo ! 1. ya met... Milin drezelan a egzist bepred 2. ya !
1. [ˌmiˑlin dɣeˈzeˑlɑ̃n - ... plœˈzɑˑl] 2. [ˌmiˑlin ˌmiˑlin dɣeˈzeˑlɑ̃n] 1. [... plœˈzɑˑl] 2. [... - ja - ...] 1. [... - ... - ...] 2. [... - ... - ...] 1. [... - ˌmiˑlin dɣeˈzeˑlɑ̃n ...] 2. [ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Ujen Boverje, ganet e 1930 e Hengoad, o chom e Pleuzal, marvet e 2023.
– Kristian Boverje, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Pleuzal, tud bet ganet e Pleuzal.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Milin Drezelan zo e Peurid
[ˌmiˑlin dɣeˈzeˑlɑ̃n ... ˈpœjc]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ujen Boverje, ganet e 1930 e Hengoad, o chom e Pleuzal, marvet e 2023.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ker... Kerangwez ?
[ke̞ꝛ - ˌke̞ɣɑ̃ˈgwẽˑ]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ujen Boverje, ganet e 1930 e Hengoad, o chom e Pleuzal, marvet e 2023.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ouai, Kerukuñv
[... - ke̞ˈɣyky]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kermarreg
[ke̞ꝛˈmɑɹɛk]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kermarreg, ya
[ke̞ꝛˈmɑɹək - ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Tomin
[ˈtomin]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 n'aer ket a-bell alese e oa Traou al Lann
[... ˌtɹɔw ˈlɑ̃n]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Komanant Sec'han
[ko̞ˌmɑ̃ˑdɑ̃n ˈzehɑ̃n]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha Lannveag... a oa e-kichen
[a ˌlɑ̃nˈveˑak - ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Malabri, ya, ya, eñ a oa e-kichen Lannveag
[maˈlɑꝛbɹi - ja - ja - ... ˌlɑ̃nˈveˑak]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kozhker
[ˈko̞skɛʴ]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Killevez, Killevez vras ha Killevez Vihan
[ˌkiliˈveˑ - ˌkilive ˈvɹɑˑz a ˌkilive ˈviˑən]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerlann eo
[ke̞ꝛˈlɑ̃n ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze e oan ganet-me, e-kichen Kermarreg
[... - ... ke̞ꝛˈmɑɹək]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Gerloazeg, ya
[ge̞ꝛˈlwɑˑzɛk - ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Keroden zo en tu all
[ke̞ˈɣoˑdən ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : X Perrot, o chom e Peurid.
gwreg If PerrotDastumer : Tangi
-
👂 🔗 Killevez Vihan, Ker... Kerod
[ˌkilive ˈviˑən - ... ke̞ˈɹoˑt]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Killevez... Vihan a oa e-kichen Kerod, Kerod ya
[ˌkiliˌve... ˈviˑən ... ke̞ˈɹoˑt - ke̞ˈɹoˑd ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn ar C'hoad
[ˌpe̞n ˈhwɑt]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 mamp renket eu... mont da Chapel Sant-Anton
[... - ... ˌʃɑpəl zɑ̃ˈnɑ̃tɔ̃n]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Saint... Sant-Drian
[... - zɑ̃nˈdɹiˑən]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Komanant Person, ya
[ko̞ˌmɑ̃ˑnɑ̃n ˈpæꝛsɔ̃n - ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kroaz ar Roc'h, ya
[ˌkɹwɑˑz ˈɹɔx - ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Fantan Lamann
[ˌvɑ̃ntən laˈmɑ̃n]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Chapel Bourred, pa vez dour, 'vez ket ed ! Chapel Bourred, pa vez dour, 'vez ket ed !
[ˌʃɑpəl buˈɹeːt - ... - ... - ˌʃɑpəl buˈɹeːt - ... - ...]
Chapel Bourred, quand il pleut, il n'y a pas de blé ! Chapel Bourred, quand il pleut, il n'y a pas de blé !
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Vilin Bourred a vez lâret
[ˌviˑlin buˈɹeːd ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kozhker
[ˈko̞skəʴ]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Pont Rod, e bord an dour
[pɔ̃ˈtɣoˑt - ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Pont Rod
[pɔ̃ˈtɣoˑt]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Chapel eu... ar Gozhker
[ˌʃɑpəl ə - ˈgo̞skəʴ]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Folgoad a oa... en tu-mañ d'ar barrouz
[ˈfo̞lgwad ... - ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Baradoz ya
[baˈɣɑˑdoz ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kermengi
[ke̞ꝛˈmɛ̃ŋgi]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Kermengi Vihan ha Kermengi Vras
[ja - ke̞ꝛˌmɛ̃ŋgi ˈviˑən - a ke̞ꝛˌmɛ̃ˑgi ˈvɹɑˑs]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ar Mañcheg... 2. Plasenn Hayer 1. Penn... 2. Plasenn Hayer 1. Plasenn an Hayer
1. [ˈmɑ̃ʃək] 2. [ˌplɑsən ˈhɑjəɹ] 1. [...] 2. [ˌplɑsən ˈhɑjəɹ] 1. [ˌplɑsən ˈnɑjə]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.
– X Perrot, o chom e Peurid.
gwreg If PerrotDastumer : Tangi
-
👂 🔗 e-kichen e oa petra ? Plasenn an Hayenn ?
[... - ˌplɑsən ˈnɑjən]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an Ti Glas ya, e-kichen Kervengi
[ti ˈglɑˑz ja - ... ke̞ꝛˈvɛ̃ŋgi]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an Toullou Pri
[ˌtulu ˈpɹiˑ]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Kerucuff 2. Vihan ! 1. Kerukuñv, Kerukuñv Vihan 2. ya ! 1. Kerukuñv Vras ya
1. [...] 2. [ˈviˑən] 1. [ke̞ˈryky - ke̞ˌryky ˈviˑən] 2. [ja] 1. [ke̞ˌryky ˈvɹɑˑz ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.
– X Perrot, o chom e Peurid.
gwreg If PerrotDastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Traou al Lann 2. Traou al Lann
1. [ˌtɹɔw ˈlɑ̃n] 2. [ˌtɹɔw ˈlɑ̃n]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– X Perrot, o chom e Peurid.
gwreg If Perrot
– If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag an Ti Glas zo ivez
[... ˌti ˈglɑˑs ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : X Perrot, o chom e Peurid.
gwreg If PerrotDastumer : Tangi
-
👂 🔗 Pavig
[ˈpɑːvik]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : X Perrot, o chom e Peurid.
gwreg If PerrotDastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn an Ale
[ˌpe̞ˈnɑˑle]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Konvenant an Eskob, (T. : Komanant...) an Eskob
[kɔ̃ˌvøˑnɑ̃n ˈnɛskɔp - ˈneskɔp]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Gervegenn eo, ya
[ge̞ꝛˈveˑgən ... - ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Keleberzh, ya
[keˈleˑbɛꝛs]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerhouarn, ya
[ke̞ˈɹuˑaꝛn - ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an Ti Toull ya
[ˌti ˈtul ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Gardenn ar Vran ya, a ouvezan
[ˌgɑꝛdən ˈvɹɑ̃ˑn ja - ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Porzh David
[ja - ˌpɔɹz ˈdɑˑvit]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn ar Ger zo...
[ˌpe̞n ˈge̞ˑꝛ zo]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Prajou, al lotisamant
[ˈpɹɑˑʒu - ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Rest, ya
[ˈɹɛst - ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ouai, ar Groaz Gwegan
[... - ˌgɹwɑˑz ˈgweˑgən]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerese, ya
[ke̞ˈɹe̞se - ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Primareg
[pɹiˈmɑˑɹɛk]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e-kichen... Primareg, *To... Kloz Meur, *Ko... Kloz Meur, ar C'hloz Meur
[... - pɹiˈmɑˑɹɛk - ... - ˌkloz ˈmœˑɹ - ... - ˌkloz ˈmœˑɹ - ˌhloz ˈmœˑɹ]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kersod
[ke̞ꝛˈzoˑt]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Plaplouz
[ˈplɑpus]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerandrez
[ke̞ꝛˈndɹɛˑs]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerdrez, 'oa ket Janin ar Bicheg o chom e Kerdrez ?
[ke̞ꝛˈdɹɛˑs - ... ke̞ꝛˈdɹeˑs]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerdreuz
[ke̞ꝛˈdɹœˑs]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Poull ar Bara Gwenn
[pul ˌbɑˑɹa ˈgwe̞n]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerjuluan
[ˌke̞ꝛʒyˈlyˑən]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerseveon ya, Ker... Kerseveon
[ˌke̞ꝛseˈveˑɔ̃n ja - ... ˌke̞ꝛseˈveˑɔ̃n]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Vilin Drezean, ar Vilin Drezean !
[ˌviˑlin dɹeˈzeˑɑ̃n - ˌviˑlin dɹeˈzeˑɑ̃n]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerpoko, Kerpoko eo lec'h emañ...
[ke̞ꝛˈpoko - ke̞ꝛˈpoko ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerpoko
[ke̞ꝛˈpoko]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kermaout ivez
[ke̞ꝛˈmɔwd ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an Eloc'h, ya
[ˈneˑlɔx - ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kernevez zo 'ba... 'oa ket lec'h e oa Gouriou ? la Villeneuve ? ar Gernevez
[ke̞ꝛˈnewe ... - ... guˈɣiju - ... - ge̞ꝛˈnewe]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Porzh ar Rouz, geo !
[ja - ˌpɔɹz ˈɹuˑz - ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kervilgoch, a welan pelec'h emañ ivez, Kervilgoch
[ke̞ꝛˈvilgɔʃ - ... - ke̞ꝛˈvilgɔʃ]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kergwenn ya, Kergwenn
[ˌke̞ꝛˈgwe̞n ja - ˌke̞ꝛˈgwe̞n]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerloier
[ke̞ꝛˈlojəʴ]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Keravel
[ke̞ˈɣɑwəl]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Groaz Ruz, 'ba ar bourk
[ˌgɹwɑˑz ˈɹyˑ - ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Lapig
[ˈlɑpec]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kersaliou, Kersaliou Vihan ha Kersaliou Vras
[ˌke̞ꝛzaˈliˑu - ˌke̞ꝛzaˌliˑu ˈviˑən a ˌke̞ꝛzaˌliˑu ˈvɹɑˑs]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Penn ar Run 2. Penn ar Run
1. [ˌpe̞n ˈɹyːn] 2. [ˌpe̞n ˈɹyːn]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– X Perrot, o chom e Peurid.
gwreg If Perrot
– If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerhouel, Kerhouel
[ke̞ꝛˈweːl - ke̞ꝛˈweːl]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerizod zo...
[ke̞ˈɣiˑzo̞t ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Garab ya
[ˈgɑːɹab ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Traou ar Yeodi
[ˌtɹɔw ˈjɛwdi]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an Ti Poazh ya [W]
[ˌti ˈpwɑˑs ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Keledern, ouai ! Keledern a oa...
[keˈleˑdɛꝛn - ... - keˈleˑdɛꝛn ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 bet omp... aze, 'ba an interamant, Kermel
[... - ... - ke̞ꝛˈmeˑl]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerankorr, Yves Thomas ya
[ˌkeɹɑ̃ˈkɔˑɹ - ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerriwal
[ˌke̞ɣiˈwɑl]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Lezono
[leˈzɔ̃ˑno]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Prad Ledan
[ˌpɹɑd ˈleˑdən]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kroaz al Lovro
[ˌkɹwɑz ˈloˑɣo]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Graglann, Graglann Vihan ha Graglann Vras
[ˈgɣɑˑglən - ˌgɣɑˑglɑ̃n ˈviˑən a ˌgɣɑˑglɑ̃n ˈvɹɑˑs]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant-Anton
[zɑ̃ˈnɑ̃tɔ̃n]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn ar C'hrec'h, ya
[ˌpe̞n ˈhɹe̞x - ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Justiso
[ʒysˈtiso]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerlegan, lec'h e oa Le Roux
[ke̞ꝛˈleˑgən - ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Folgoad Devet
[ˌfo̞lgwad ˈdɛwət]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kermelven, ya
[ke̞ꝛˈme̞lvən - ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn ar Run
[ˌpe̞n ˈɹyːn]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Rokumelen, ya, Rokumelen
[ˌɣokyˈmeˑlən - ja - ˌɣokyˈmeˑlən]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. aze out tost da... 2. Koad Levenez 1. Koad Levenez, Koad Nevenez !
1. [...] 2. [ˌkwadleˈveˑne] 1. [ˌkwalœˈveˑne - ˌkwadneˈveˑne]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.
– X Perrot, o chom e Peurid.
gwreg If PerrotDastumer : Tangi
-
👂 🔗 Koad Nevenez... a oa ur c'hastell
[ˌkwanœˈveˑne - ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerc'horneg
[ke̞ꝛˈhɔꝛnək]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerfantan, Kerfantan
[ke̞ꝛˈvɑ̃tən - ke̞ꝛˈvɑ̃tən]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Penn ar Bijen eu... Penn ar Bijen a oa... lec'h e oa *Caru, Cariou, Penn ar Bijen, Cariou Penn Bijen 2. Kariou 1. Penn ar Bijen
1. [ˌpe̞n ˈbiˑʒən - ˌpe̞n ˈbiˑʒən ... - ... - ... - ... - ˌpe̞n ˈbiˑʒən - ... ˌpe̞n ˈbiˑʒən] 2. [kaˈɣiˑu] 1. [ˌpe̞n ˈbiˑʒən]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.
– X Perrot, o chom e Peurid.
gwreg If PerrotDastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ben, Kroaz Monfort 2. Kroaz Monfort
1. [... ˌkɹwɑˑz mɔ̃ˈfɔɹt] 2. [ˌkɹwɑˑz mɔ̃ˈfɔɹt]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– X Perrot, o chom e Peurid.
gwreg If Perrot
– If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Pavilhon
[paˈvijən]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Pavilhon a oa egile, piv eo ?
[paˈvijɔ̃n ... - ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : X Perrot, o chom e Peurid.
gwreg If PerrotDastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerliezeg, a... aze e lâr... lârez-te, Kerliezeg
[ke̞ꝛˈljeˑzɛk - ... - ke̞ꝛˈljeˑzɛk]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Lestiwan, Lestiwan Vihan ha Lestiwan Vras
[lɛsˈtiwɑ̃n - lɛsˌtiwɑ̃n ˈviˑən a lɛsˌtiwɑ̃n ˈvɹɑˑs]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Listiwan Vihan 2. ah, ya !
1. [liˌstiwɑ̃n ˈviˑən] 2. [a ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.
– X Perrot, o chom e Peurid.
gwreg If PerrotDastumer : Tangi
-
👂 🔗 Leidour... e oa ar Sant
[ˈle̞jduɹ - ... ˈzɑ̃n]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Pont Hualeg a oa... xxx ( ?) pelec'h, e-kichen ar Vilin Bourred, eu... ar Vilin... ar Vilin Gwenn
[ˌpɔ̃nyˈɑˑlɛg ... - ... - ... ˌviˑlin buˈɹeːt - ... - ˌviˑlin ˈgwe̞n]
Trogeri / Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Perrot, ganet e 1933 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Peurid / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Plasenn Heyenn
[ˌplasənˈhe̞je̞n]
Peurid
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi (2025-01-08)
-
👂 🔗 Kervezen ya
[ke̞ʁˈveˑzən ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Odil Gotie, o chom e Plûned.Dastumer : Tangi (2025-01-08)
-
👂 🔗 ha me a oa yaouank, e oan aet da... e oan aet da... da c'hoari, me n'onn ket, da Gervezen bepred
[ge̞ʁˈveˑzən]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Odil Gotie, o chom e Plûned.Dastumer : Tangi (2025-01-08)
-
👂 🔗 ba Kloz Meur
[... ˌklozˈmœˑꝛ]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 et il y a Kerese à côté
[... kɛˈʁese ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 et Penn Krec'h
[... ˌpe̞n ˈkxe̞ˑx]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 ah, Kervezen c'est au fond
[... - kɛꝛˈveˑzən ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 mais à... Kervezen, c'est la grande ferme à Leroux là
[... - kɛꝛˈveˑzən - ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 Kerese ya
[kɛˈʁɛse ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 Primareg, ben il... il y avait... deux petites fermes là, ou trois avant, e oa Boverje ha neuze e oa...
[pxiˈmaˑɹe̞k ... - ... - ... - ... boˈvœɹʒe ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 met pa e oan dimezet a-benn neuze e vije graet Kloz Meur
[... ˌklozˈmœˑꝛ]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 nann, me 'meus ket bet komzet nemet deus Kloz Meur du-mañ
[... - ... ˌklozˈmœˑꝛ ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 oui, Kerlegan, c'est... c'est la même, Kerlegan, c'est ch... Le Roux là, ya, met eñ 'neus rekuperet tout Kerese ha...
[... - kɛꝛˈleˑgən - ... - ... - kɛꝛˈleˑgən - ... - ... kɛˈʁɛse ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 hag eñ a oa... 'na un tamm menaj bihan, Boverje, 'ba... Primareg, ya
[... - boˈvœꝛʒe - ... - pxiˈmaˑɹe̞k]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 et... ha neuze e oa... tud ha 'oant ket bet dimezet, ha zo deut goude bugale diwar... an hini a oa 'ba Primareg, eñ a oa Boverje ha dimezet da Mari an Duon, peogwir e oa an Duon en traoñ
[... - ... - ... - ... - ... pxiˈmaˑɹe̞k - ... boˈvœꝛʒe - ... - ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 oui, Thomas, ar Prad Ledan
[... - ... - ˌpʁaˈleˑdən]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 Jean Thomas était à ar Prad Ledan
[... ˌpʁaˈleˑdən]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 Boverje, ar Graglann
[boˈvœꝛʒe - ˈgɣaˑglɑ̃n]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 ya, Penn Krec'h a vije lâret
[ja - ˌpe̞n ˈkxe̞ˑɣ ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 hañ, ar Justiso ! zo... zo... eu... pa... pa deuez deus Kloz Meur, pa 'h ez da Germezen emañ ar Justiso, emañ en tu all
[ɑ̃ ʒysˈtiso - ... - ... - əː - ... - ... ˌklozˈmœˑꝛ - ... gɛꝛˈmøˑzɛ̃ - ... ʒysˈtiso - ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 n'onn ket piv 'ba an tele aze zo 'ba Kervezen
[... kɛꝛˈveˑzən]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 ah, ben Keledern, c'est là la ferme à Le Roux
[... keˈleˑdɛꝛn - ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 oui, Kerlegan
[... - kɛꝛˈleˑgən]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 Kerverzod
[kɛꝛˈvɛꝛzɔt̚]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 Garab ? et ben c'est... c'est... c'est au bois, Garab c'est... c'est la petite route où était Vali et ceux-là, il y avait une ferme et on l'appelait Garab
[ˈgaˑʁap - ... - ... - ... - ˈgaˑʁap ... - ... - ... ˈgaˑɹap̚]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 ah, ya ! Koad Nevenez, lec'h emañ Lestic
[a ja - ˌkwad neˈveˑne - ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 Koad Nevenez ivez, pe... pe... et... hag aze, e-skeud e oa bet tan gwechall, eh ben e vez graet eu... e deu maer ar Roc'h d'ober...
[ˌkwaneˈveˑne ... - ... - ... - ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 hag eu... Milin Koad Nevenez, n'eus den ebet ken, geo ?
[... - ˌmiˑlin ˌkwaneˈveˑne ... - ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 hag emañ en tu all da Goad Nevenez, un tamm bihan izeloc'h da-gaout amañ
[... ˌgwaneˈveˑne - ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 ah, Kervaez, non
[a kɛꝛˈve̞ˑz ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 ya, marteze Kerbrido
[ja - ... kɛꝛˈbɣiˑdo]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 chez Bouault, c'était Kervaez alors
[... kɛꝛˈve̞ˑz ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 ha neuze emañ Milin Monnier, izeloc'h evit Kervaez, ah, je sais pas... ah, geo ! Poulloc'ho ! ya, peogwir, Poulloc'ho, pa diskennez amañ, pa 'h ez da-gaout Peurid bremañ, a-drek an ti zo un hent, ça fait... hag e arriez just 'ba Pont Loc'ho, hag aze emañ ar reñ... ar separasion, ha Prad zo en tu all d'an hent, en tu all d'ar reñvier
[... - ... kɛꝛˈve̞ˑs - ... - ... - puˈloˑho - ja - ... - puˈloˑho - ... - ... ˈpœˑid ... - ... - ... - ... põnˈloˑho - ... - ... - a ˈpɹaˑt ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 et ar garierenn... eo Peurid, ha Pont Loc'ho eo... eo Prad
[... - ... ˈpœjc - ... põnˈloˑho ... - ... ˈpɹaˑt]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 ha peogwir, en tu all d'an hent, izeloc'h evit an ti Koad Nevenez, e oa... e oa un ti ivez, met n'eus ket ken
[... - ... - ... ˌkwaneˈveˑne - ... - ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 ha lec'h emañ menaj Koad Nevenez, pa oa bet tan, il y a... zo koad, hag e diskennez e-traoñ, hag emañ ar reñvier tro-a-zro, ar sep... oc'h ober ar separasion penn-da-benn
[... ˌkwaneˈveˑne - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 Koad Nevenez, la... chapel ? eh ben, e arriez Kloz Meur hag e arriez er Roc'h, an hent treuz-se
[ˌkwaneˈveˑne - ... - ... - ... ˌklozˈmœˑꝛ ... ˈɹɔˑx - ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 ha Pabu, ya, Pab... Pabu, eh ben e *prenez... e gemerez chapel Koad Nevenez, ha... hag e derc'hez da vont, hag e arriez e Kermezen
[a ˈpaˑby - ja - ... - ˈpaˑby - ... - ... ˌkwaneˈveˑne - a - ... - ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 Kerrod
[kɛˈɹoˑt]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 geo, eñ a oa o terc'hen menaj e Kerrod
[... - ... kɛˈɹoˑt]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 Le Merdy peut-être serait à Rokuelen là ?
[... ˌʁokyˈeˑlən ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 evit arriet war an hent Gwengamp, e-plas mont eeun amañ, e gemerez un tamm hag emañ... ar Yaouank, ha neuze ar Merdi, je ne sais pas quel est le nom de ferme... c'est Kerrod là aussi
[... ˈgwe̞ngɑ̃m - ... - ... - ... - ... - ... - ... kɛˈɹoˑd ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 et Kerverzod ya
[e kɛꝛˈvɛꝛzɔd ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 ya, Rokuelen
[ja - ˌʁokyˈeˑlən]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 marteze eo ivez Poulloc'ho...
[... puˈloˑho]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 ar Peniti ya, eu... 'ba Peurid, Gra ar Peniti, eu... penaos e lârfen dit ? ha goude, ben e arriez 'ba Kastell... Kermel, Gra ar Peniti, eo honnezh
[piˈniti ja - əː - ... ˈpœjc - ˌgɹapiˈniti - əː - ... - ... ˌkastəl - kɛꝛˈmɛl - ˌgɹapiˈniti - ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jelard, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Langoad / Berc'hed.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 ya, ac'hanta ya, aze ya, Kloz Meur ya, aze e oa ar C'hampion, ya ! ac'hanta, tad eu... Margerid ! a oa o terc'hen menaj aze, ha goude emañ... diou#... diouzhtu aze emañ... e gomañs ar C'hra ar Peniti neuze, hag a deu goude, a arri war... war an dosenn, goud... e diskennez da Gastell Kermel goude, 'ba... 'ba Peurid neuze
[ja - ... - ... - ˌklozˈmœˑɹ ja - ... - ... - ... - ... - ... - ... əˌhɹapiˈniti ... - ... - ... - ... ˌgastəl kɛꝛˈmɛˑl ... - ... ˈpœˑid ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jelard, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Langoad / Berc'hed.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 Kermel... Kervezen ya ! hag e-kichen zo... a oa... zo un tamm menaj goude c'hoazh, Kerancor
[kɛꝛˈmɛˑl - kɛꝛˈveˑzən ja - ... - ... - ˌkɛɹɑ̃ˈkɔˑɹ]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jelard, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Langoad / Berc'hed.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 e-lec'h e oa an Tomaz bepred a-raok, on sur eo aze eo Kerankorr
[... - ... ˌkɛɹɑ̃ˈkɔˑɹ]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jelard, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Langoad / Berc'hed.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 pelloc'h marteze da-gaout... da-gaout Pabu
[... - ... ˈpaˑby]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jelard, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Langoad / Berc'hed.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 ya, honnezh eo neuze, ar Vilin Gervezen, dindan ar c'hastell kwa ! ya
[ja - ... - ˌmiˑlin gɛꝛˈveˑzən - ... - ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jelard, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Langoad / Berc'hed.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 ha goude n'onn ket, Milin ar Vali a oa ivez, e vije graet ar Vali, met pe e oa ar proprietaer pe betra ivez marteze, Milin ar Vali zo goude ivez
[... - ˌmiˑlinˈvaˑli ... - ... ˈvaˑli - ... - ˌmiˑlinˈvaˑli ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jelard, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Langoad / Berc'hed.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 pa 'h ez da-gaout ar Pabu goude neuze
[... əˈpaˑby ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jelard, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Langoad / Berc'hed.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 ya, eu... Keledern ivez, eu... 'ba hennezh e oa o chom an Tieg, a oa o chom 'ba Keledern
[ja - əː - keˈleˑdɛɹn ... - ... - ... keˈleˑdɛɹn] Peurid
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jelard, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Langoad / Berc'hed.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 Job ar Grant... a oa bet n'onn ket pet beaj, o welet an Tieg-se, e Keledern, evit prenañ, eñ a ouie petra a oa o vont d'ober, Job ar Grant, evit prenañ tout eu... en-dro, partout, evit... dezhañ da... d'ober... kavet sur a-walc'h tud, da... da... da welet penaos, pe e oa mein pe betra, ha aze zo mein hein ! met seul vuiañ... e glevan anezhe o lâret-tout, « seul vuiañ eo... izelañ e derc'h da diskenn, welloc'h-se ar vein kwa ! »
[... - ... - ... - keˈleˑdɛɹn - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Joseph Le Grand... avait été je ne sais combien de fois, voir ce Le Tiec-là, à Keledern, pour acheter, il savait ce qu'il allait faire, Joseph Le Grand, pour tout acheter euh... autour, partout, pour... pour qu'il... fasse... [ayant] trouvé sans doute des gens, pour... pour... pour voir comment, si c'était de la pierre ou quoi, et là il y a de la pierre hein ! mais plus... je les entends tous dire, « plus c'est... bas, ça continue de descendre, plus les pierres sont bonnes quoi ! »
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jelard, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Langoad / Berc'hed.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 goude ar c'hastell, Keledern, eo manet an ti zo en abandon aze, ha eñ 'na prenet Job ar Grant ivez, ti ha tout 'na prenet anezhe, abalamour dezhañ de vezañ trankil goude
[... - keˈleˑdɛɹn - ... - ... - ... - ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jelard, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Langoad / Berc'hed.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 eñ a oa paotr ar gwin 'ba ar Roc'h, deus familh ivez eu... ur verc'h deus... da lâret eo ar Savidan kozh neuze kwa, 'na prenet ar vilin-se aze, ha goude (deus se ?) aze e arriez 'ba Pabu neuze
[... ˈɹɔˑx - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˈpaˑby ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jelard, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Langoad / Berc'hed.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 ah, ya ! Koad Nevenez zo goude ivez
[a ja - ˌkwaneˈveˑne ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jelard, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Langoad / Berc'hed.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 an Almanted 'na devet ar menaj goude, hag e oa bet lazhet... e oant... e oant 'ba eu... en-dro da... da... da Keledern aze, hag e oant eu... o c'hoari hag un tamm... cholori un tamm a oa gante, ha feiz, arriet an Almanted warne, ha feiz e oa lazhet tri... daou pe dri
[... - ... - ... - ... - ... - ... keˈleˑdɛɹn ... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jelard, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Langoad / Berc'hed.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 aze zo ur chapel ivez, chapel eu... Pabu, ya
[... - ... - ˈpaˑby – ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jelard, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Langoad / Berc'hed.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 aze emañ Bourred
[... buˈɹeˑt]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jelard, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Langoad / Berc'hed.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 da... da... da ma soñj-me ha d'ar c'houlz-se e oan yaouankoc'h un tamm mat, e oa unan hag a rae... a save pesked aze, Jos, goude Bourred diouzhtu, da vont da Bouldouran
[... - ... - ... - ... buˈɹeˑd ... bulˈduˑɹən]
d'après mes... mes... mes souvenirs et à cette époque-là j'étais beaucoup plus jeune, il y avait quelqu'un qui faisait... élevait des poissons là, Joséphine, tout de suite après Bourred, pour aller à Pouldouran
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jelard, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Langoad / Berc'hed.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 ya, ar Vilin Bourred ya ! hag eu... e lâran dit goude, war ar fin, er vilin-se e oa unan, Jos, ha 'nea graet... a save dluzhed, pesked aze goude 'ba honnezh
[ja - ˌviˑlin buˈɹeˑd ja - ... - ... - ... - ... - ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jelard, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Langoad / Berc'hed.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 Fantan Amann ? eu... geo, fantan Amann, eo aze ! aze eo diouzhtu, ar Fantan Amann, a-raok arriet gant... gant eu... a-raok arriet gant ar vilin, e oa ur fantan... zo... aze e oa... zo un tamm menaj, pe e oa ha n'eus ket ken, ha... ya, e bord an hent ya, ya ! hag aze e oa ar Fantna Amann ya
[ˌvɑ̃ntənaˈmɑ̃n - ... - ... - ˌvɑ̃ntənaˈmɑ̃n - ... - ... ˌvɑ̃ntənaˈmɑ̃n - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... – ja - ... ˌvɑ̃ntənaˈmɑ̃n ja]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jelard, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Langoad / Berc'hed.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 aze diouzhtu goude emañ ar Groaz ar Roc'h, aze zo ur c'hroashent
[... ˌgɹwazˈɹɔˑx - ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jelard, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Langoad / Berc'hed.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 Pont ar Rod, voilà ! aze ya ! aze zo... 'ba Pont ar Rod aze zo... zo un astez... kazi evel un ti kozh, zo un ti kozh aze, ur menaj, Pont ar Rod aze ivez
[ˈpõˌtɹoˑd ... - ... - ... - ... ˌpõˈtɹoˑd ... - ... - ... - ... - ... - ˌpõˈtɹoˑd ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jelard, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Langoad / Berc'hed.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 a vez eu... kazi bep bloaz e ra un tamm... un tamm eu... a digor an nor d'an dud da dont da vizitañ ha... ya, aze e oa ur menaj, ha 'ba ar menaj-se e oa ar C'horr o terc'hen menaj, ha hennezh a arri 'ba Pont ar Rod ha goude n'ez ket kalz pelloc'h ken
[... - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˌpõˈtɹoˑd ...]
il y a euh... presque tous les ans il fait une petite... une petite euh... il ouvre ses portes pour que les gens viennent visiter et... oui, là il y avait une ferme, et cette ferme-là c'était Le Corre qui l'exploitait, et ça arrive à Pont ar Rod et après tu ne vas pas beaucoup plus loin
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jelard, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Langoad / Berc'hed.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 ar Gozhker zo aze 'ta ! hennezh eo da... e-lec'h... e-lec'h e lâran dit e vez graet traoù fantezi aze, ya, Kozhker, eo an anv ar plas aze, an anv ar menaj ivez
[ˈgo̞skəɹ ... - ... - ... - ja - ˈko̞skəɹ - ... - ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jelard, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Langoad / Berc'hed.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 hag e vije graet Kastell Launay... moarvat ul Launay a oa... oa... oa proprietaer deus.... deus ar c'hastell, ha goude e oa bet graet skol e-barzh neuze
[... ˌkastəlˈloˑnɛ ... - ... - ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jelard, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Langoad / Berc'hed.Dastumer : Tangi (2023-08-28)