Temoù
Kigañ
-
🔗 sikatrizet pa 'h eo yac'h
[ˌsika'tri:zət hɛ pe ɛ jɑh]
c'est cicatrisé quand c'est guéri
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 chomet zo roud deus...
['ʃomət so ru:t tøs]
il reste des traces de... [cicatrice]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 en em sikatrizet eo e dapadenn
[nɔ̃n ˌsika'tri:zəd ɛ i da'pɑ:dən]
sa blessure s'est cicatrisée
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ar c'hroc'hen en em bego goude
[’hrɔhən nɔ̃n ’be:go ’gu:de]
la peau se cicatrisera après
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 N'eo ket sikatrizet.
Nè keu sikatrizeut.
[nɛ kø sikatʁizət]
ça n'est pas cicatrisé.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 chomet eo ar roud, sikatrizet eo
['ʃo̞məd e̞ ɾu:t ə sika'tɾi:zəd e̞]
il est resté une trace, c'est cicatrisé
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Hag... hag e wele ur poent du e-barzh, e wele ur poent du e-barzh ha 'na esaeet, kaout anezhañ gant... gant beg ur chimikenn. Ha 'oa ket kap da gaout anezhañ. Ha 'ma lâret dezhañ, « oh, laosk ar poent du e-barzh neuze 'ma lâret dezhañ ! » Ha 'na laosket ar poent du e-barzh. Ha... ha... ha ne... duzh en ober... seizh pe eizh devezh, e oa stouvet eu... e oa stouvet an toull.
[…]
Et... il voyait une pointe noire dedans, il voyait une pointe noire dedans et il avait essayé, de l'avoir avec... avec le bout d'une allumette. Et il n'arrivait pas à l'avoir. Et je lui avais dit, « oh, laisse la pointe noire dedans alors que je lui avais dit ! ». Et il avait laissé la pointe noire dedans. Et... et... et ne... en... sept ou huit jours, le trou s'était euh... s'était bouché.
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-15)