Temoù
Anv ar barrouz
-
👂 🔗 en tu all emañ... aze 'ba an tu all emañ Beurleudi, Brélidy
[tyˈɑl mɑ̃ - ˌɑhe ba ntyˈɑl mɑ̃ bəɹˈlœːdi - bɹeˈliːdi]
de l'autre côté se trouve... là de l'autre côté se trouve Beurleudi, Brélidy
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Brelidi
[bər'lœ:di]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Brelidi
[bər'lœ:di]
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 un tamm bihan Runan, un tamm bihan Beurleudi...
[tɑ̃m ˈbiˑən ɹyˈnɑ̃ːn - tɑ̃m ˈbiˑən ˈbœldi]
un petit peu Runan, un petit peu Beurleudi...
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 en traoñ du-hont pa 'h ez da-gaout Beurleudi
[ˈtɣo̞w ˌdyˑən pe hez dəˌgɑˑd bœˈlœːdi]
en bas là-bas quand tu vas vers Beurleudi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 tu Beurleudi e oa marteze
[... bœˈlœˑdi ...]
Gant : Anna Jolu, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Koadaskorn, tud bet ganet e Mantallod / Ploueg-Pontrev.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ a oa deus... deus Beurleudi ivez
[... - ... bœˈlœːdi ...]
Gant : Jan Boujed, ganet e 1931 e Beurleudi, o chom e Bear, tud bet ganet e Beurleudi / Beurleudi.
Gwreg FikamoDastumer : Tangi
-
👂 🔗 hennezh 'h a etrenek eu... etrenek Beurleudi moarvat neuze, n'a ket ?
[... - ... bœˈlœˑdi ... - ...]
Gant : Eme ar Bailh, ganet e 1939 e Koadaskorn, o chom e Koadaskorn, tud bet ganet e Koadaskorn / Pederneg.
Dastumer : Tangi (2023-06-12)
-
👂 🔗 Céline Boette, deus Bear ivez, añfin, Bear, nann 'vat ! pa eo ganet 'ba Beurleudi, met 'da tri bloaz pa oa aet da Vear
[... ˈbwe̞tˑe - ... ˈbeˑaɹ ... - ... ˈbeˑaɹ ... - ... bœꝛˈlœˑdi - ... ˈveˑaɹ]
Céline Le Boété, de Bear aussi, enfin, Bear, non ! puisqu'elle est née à Beurleudi, mais elle avait trois ans quand elle était allée à Bear
Gant : Viviana Kojan, ganet e 1938 e Sant-Laorañs, o chom e Sant-Laorañs, tud bet ganet e Lannbaeron / Beurleudi.
Dastumer : Tangi (2023-06-19)
-
👂 🔗 'ba... 'ba Beurleudi, « Beuldi » gouez dezhe, « Beuldi », « Beuldi » a vije lâret eu... ya, « Beuldi » a vije lâret gwechall, Beurleudi... a vije lâret goude, « Beuldi » gwechall a vije lâret ya, Beurleudi a vez... hein ? « Beuldi » me 'meu... me 'meus bet klevet ar reoù gozh o komz deus « Beuldi » kwa, gwechall etreze evel-se pa vijent o kaozeal, « Beuldi », Beurleudi a vez graet hañ !
[bah - ba bœˈlœːdi - ˈbœldi gwes ˌte̞ˑ - ˈbœldi - ˈbœldi ˌviʒe ˌlɑˑd ə - ˌjɑ - ˈbœldi ˌviʒe ˌlɑˑɹ gweˌʒɑl - bœrˈlœːdi - ˌviʒe ˌlɑˑɹ ˈguːde - ˈbœldi gweˌʒɑl viʒe ˌlɑˑd ja - bœrˈlœːdi ve - hɛ̃ - ˈbœldi ˌme mø - ˈme møz ˌbe ˈklɛwə ˌɹew ˈgoːs ˌkɔ̃mz dœz ˈbœldi kwa - gweˌʒɑl ˈtɹeˑe̞ vəˌse pe viʒɛɲ koˈzeˑəl - ˈbœldi - bœˈlœːdi ve ˌgwɛd ɑ̃]
à... à Beurleudi, « Beuldi » comme ils disaient, « Beuldi », « Beuldi » qu'on disait euh... oui, « Beuldi » qu'on disait autrefois, Beurleudi... qu'on disait après, « Beuldi » qu'on disait autrefois oui, Beurleudi qu'on... hein ? « Beuldi » moi j'ai... moi j'ai entendu les anciens parler de « Beuldi » quoi, autrefois entre eux comme ça quand ils parlaient, « Beuldi », Beurleudi qu'on dit [aujourd'hui] hein !
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Beurleudi, Beurleudi
[bœˈlœːdi - bœɹˈlœːdi]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'oa ket, deus Veurleudi ivez, natif deus Veurleudi e oant tout
[ˌwa kə - dœz vœˈlœːdi ˌiˑe - ˈnɑtif dœz vœˈlœːdi wɑ̃ɲ ˈtut]
non, de Beurleudi aussi, ils étaient tous natifs de Beurleudi
Gant : Mari ar Gag, ganet e 1932 e Beurleudi, o chom e Bear (Lanneven), tud bet ganet e Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 nann 'vat, dam, soñj ! soixante... dix ans, ya 'vat, soixante-dix soixante-quinze ans zo abaoe on deut deus Veurleudi, ma doue ! ma doue ! ya, ya, ya 'vat, ya, ya 'vat, aze e oan o terc'hen menaj
[ˈnɑ̃n va - dɑ̃m ˌʒɔ̃ˑʃ - ... - ja ha - ... zo ˌbwe hɔ̃ ˌdœd dœz vœˈlœːdi - ma ˈduˑe - ma ˈduˑe - ja ja - ja ha - ja - ja ha - ˌɑhe wɑ̃n ˌtɛɹhɛn ˈmeːnaʃ]
mais non, dame, réfléchis ! soixante... dix ans, mais oui, cela fait soixante-dix soixante-quinze ans depuis que je suis venue de Beurleudi, mon dieu ! mon dieu ! oui, oui, mais oui, oui, mais oui, je tenais la ferme là
Gant : Mari ar Gag, ganet e 1932 e Beurleudi, o chom e Bear (Lanneven), tud bet ganet e Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Beur... ya, Beurleudi 'teus anezhañ ? ya, Beurleudi
[bœɹ - ˌjɑ - bœˈlœːdi tøz ˈneˑɑ̃ - ˌjɑ - bœɹˈlœːdi]
Beur... oui, Beurleudi tu l'as ? oui, Beurleudi
Gant : Mari ar Vey, ganet e 1924 e Kervorc'h, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pa deuez deus a Veurleudi ?
[pe ˌdez dœz ˈvœldi]
quand tu viens de Beurleudi ?
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Beurleudi
[bəˈlœːdi]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jann Gwiader, ganet e 1947 e Kervorc'h, o chom e Skiñvieg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Beurleudi a vez lâret... 'ba ar brezhoneg, amañ e vez lâret Beurleudi met eu... bet 'meus klevet darn o lâret Beurleudi ivez, Beurleudi a vije muioc'h eu... résonance brezhonek kwa
[ˈbœldi ve ˈlɑːʁ - bah bʁe̞ˈzɔ̃ːnək - ˌɑ̃mɑ̃ ve ˈlɑːʁ bəʁˈlœːdi mɛd ə - ˈbe møs ˈklɛwə ˈdɑʁn ˌlɑˑʁ ˈbœldi ˌiˑe - ˈbœldi ˌviʒe ˈmyˑɔx ə - ... bɹe̞ˈzɔ̃ːnək kwa]
Beurleudi qu'on dit... en breton, ici on dit Beurleudi mais euh... j'ai entendu certains dire Beurleudi aussi, Beurleudi c'était plus euh... une résonance [consonnance] bretonne quoi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Emil an Abad, ganet e 1939 e Skiñvieg, o chom e Skiñvieg, marvet e 2022, tud bet ganet e Skiñvieg / Lannbaeron.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 me ? Beul... Beuldi, Beur... Beur... Beurleudi ya, ya, ya, ha lakat Beurleudi 'ba ar brezhoneg, moarvat n'eo ket war... evel int laket war pan... pankardennoù Beuldi, gwelet 'teus hennezh ? me 'ma lâret d'ar maer met...
[ˈme - ˈbœl ˈbœldi - bœɹ bœɹ bœɹˈlœːdi ˌjɑ - ˌjɑ - ˌjɑ - a ˈlɑg bœɹˈlœːdi bah bɹe̞ˈzɔ̃ːnək - maˈhɑd ˌne̞ kə waɹ - we̞l hiɲ ˈlɑkə waɹ ˌpɑ̃ ˌpɑ̃kaɹˈdeno ˈbœldi - ˈgwe̞ˑlɛ tøz ˈhẽˑs - ˈme ma ˌlɑˑɹə də ˈme̞ːɹ mɛt]
moi ? Beul... Beuldi, Beur... Beur... Beurleudi oui, oui, oui, et mettre Beurleudi en breton, sans doute que ce n'est pas sur... comme ils sont mis sur les pan... panneaux de Beuldi, tu as vu ça ? moi j'avais dit au maire mais...
Gant : Jeanne Gwerliskin, ganet e 1930 e Beurleudi, o chom e Kervorc'h, tud bet ganet e Beurleudi / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 a-raok ec'h ae da Brelidi
[ʁo:k hɛ də bʁe'li:di]
avant il allait à Brelidi
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi