Temoù
Ar pezh a ra ar moc'h
-
🔗 turgnal
['tyrɲəl]
fouir [cochon]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar c'hochon a blap
[ə 'hoʃɔ̃n blɑp]
le cochon lape [se bâfre]
Le Du 2012 p.413., « plapañ v. laper (comme un porc) » ; Favereau 1997 « plapañ […] bâfrer : plapañ evel ur porc’hell »
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 plapañ a ra e voued sell
['plɑpə ra i vwet sɛl]
il lape sa nourriture regarde [cochon]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 peogwir ar c'hochon a rae « plap plap plap », pa debr deus e manjouar, deus e... skudell bet laket dezhañ
[pə’gu:r ’hoʃɔ̃n rɛ plɑp plɑp plɑp pa dɛ:b dəz i mɑ̃’ʒuar dəz i 'skyl bed ’lɑkəd deɑ̃]
puisque le cochon faisait « plap plap plap », quand il mange dans sa mangeoire, dans son... écuelle qu'on lui a mise
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 plapañ e voued, strinkañ anezhañ partout
['plɑpɑ̃ i vwet 'striŋcɑ̃ neɑ̃ par'tut]
laper sa nourriture, l'éclabousser partout
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met ar moc'h-se a oa kat da flummañ, ar re-seoù a oa kat da flummañ traoù
[mɛ 'mohse wa kad də 'flymɑ̃ zew wa kad də 'flymɑ̃ tɾɛw]
mais ces cochons-là étaient capables de dévaster, ceux-là étaient capables de dévaster des choses
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 peogwir ma skoez daou gelorniad dezhe aze 'ba kelorniadoù houa... houarn aze galvanizet, hag euh a-benn... a-benn ec'h arriez gant an drivet kelorniad, a-benn neuze ma veze pevar c'hochon pe bemp kochon 'ba ar c'hraou, a-benn neuze... a-benn neuze, a-benn ec'h arriez en-dro, a-benn neuze 'dije ploupet anezhañ tout
[pə’gu:r ma ’skoɛz dɔw ge’lɔrɲəd dɛ: ’ɑe ma ˌkelɔr’ɲɑ:do ’huə ’huarn ’ɑhe ˌgalna’ni:zət ag ə bɛn bɛn ’hɑjɛz gɑ̃n ’dɾi:vət ke’lɔrɲət bɛn ’nœhe ma viʃe ’pɛwaɾ ’goʃɔ̃n pe bɛm ’goʃɔ̃n ba hrɔw bɛn ’nœe bɛn ’nœe bɛn ’hɑjɛz dɾo: bɛn ’nœe diʒe ’plupəd neɑ̃ tut]
puisque si tu leur jettes deux seaux pleins là dans des se... seaux en fer là galvanisés, et euh lorsque... lorsque tu arrives avec le troisième seau, pour alors s'il y avait quatre cochon ou cinq cochons dans la crèche, pour alors... pour alors, pour quand tu reviens, pour alors ils l'avaient avalé complètement
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
🔗 ar moc'h a sklap o boued
[moh sklɑb o bwet]
les cochons dévorent leur nourriture en éclaboussant
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi