Temoù
Ar plouz
-
🔗 !!!
Dastumer : Tangi
-
🔗 1. me a dremene an orjalenn 'ba ar pres aze, a-wechoù pezhioù boutelloù plouz aze hañ ! e vije tud d'ober se war o chouk 2. ya paotr, ya met ma vije sec'h an ed eu... ar plouz 'vije ket... 'vijent ket poner 1. ah nann ! 2. met ma vije hanter... 1. youst un tamm bihan... 2. ya, a-benn neuze... neuze int startoc'h, aze e vezont poner
1. [me dɹeˈmeːne nɔɹˈʒɑːlən bah ˈpɹe̞st ˌɑe - ˈweːʒo ˈpeːʒo buˌtɛlo ˈpluːz ˌɑe ɑ̃ - viʒe ˈdyd ˌdoˑɹ ˈze waɹ o ˈʃuk] 2. [ja po̞t - ja mɛ ma viʒe ˌzex ˈneːd ə - ˈpluːz viˌʒe kə viˌʒɛɲ kə ˈpɔ̃ˑnəɹ] 1. [a nɑ̃n] 2. [mɛ ma viʒɛɲ ˈhɑ̃ntəɹ] 1. [ˈyust ˌtɑ̃m ˈbiˑən] 2. [ja - be̞n ˈnœhe - ˈnœhe hiɲ ˈstɑɹtɔx - ˈɑhe vɛɲ ˈpɔ̃ˑnəɹ]
1. moi je passais le fil de fer dans la presse là, parfois de grosses bottes de paille là hein ! il y avait des gens pour faire ça sur leur dos 2. oui mon gars, mais si le blé était sec euh... la paille n'était pas... elle n'était pas lourde 1. ah non ! 2. mais si elle était à moitié... 1. humide un petit peu... 2. oui, alors... alors elle était plus difficile, là elle est plus lourde
Favereau (foenn) youst / douar youst – gleb &ponner Louargad T
Gant :
– paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.
– Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 ur boutell blouz
['butəl blu:s]
une botte de paille
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 boutelloù plouz
[buˈtɛlo plu:s]
des bottes de pailles
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met panevet da... d'ar pezh kamionad bilhoù-mañ, a oa kroget 'ba... 'ba... 'ba... ar boutelladoù, hag ar re-seoù a oa komañset da...
[mɛ pɛr tə da pes kɑ̃'mjɔ̃:nə 'biʎo mɑ̃ wa 'kɾɔ:gəd ba ba ba butə'lɑ:ʒo a zew wa ko'mɑ̃səd də]
mais sans... ce gros camion de billes de bois, qui avait accroché les... les... les bottes de pailles, et celles-là avaient commencé à...
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar bern plouz e veze laket a-wechoù e veze laket ur skeul pe div kuit dezhañ da vont war e gostez
[bɛrn plu:z viʒe 'lɑkə 'we:ʒo viʒe 'lɑkə skœ:l pe diw kwit teɑ̃ də vɔ̃n war e 'gɔste]
le tas de paille, on mettait parfois on mettait une échelle ou deux pour l'empêcher de s'écrouler sur le côté
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha d'ar c'houlz-se ne oa ket boutelloù, d'ar c'houlz-se e oa plouz en vrak evel-se
[a də ’huls:e wa kə bɔ’telo də ’huls:e wa pluz vrɑk vi’sɛ]
et à cette époque-là il n'y avait pas de bottes, à cette époque-là il y avait de la paille en vrac comme ça
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 goude e veze dastumet ar soul-ed
[gu viʒe das'tymə zu'le:t]
après on ramassait la paille de blé
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
🔗 boutelloù ront
[bu'tɛlo rɔ̃n]
des bottes rondes
Gant : Jerar Tili, ganet e 1947 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ur blouzenn
[ə 'blu:zən]
une paille [tige de céréale]
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi
-
🔗 plouz
plouz
[pluz]
paille
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 ur blouzenn
blouzeun
[bluzən]
un brin de paille
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 ur voutell blouz
vouteul plouz
[vutəl pluz]
une botte de paille
Gant : Eliane Pichouron, ganet e 1929 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 bern plouz
bèrn plouz
[bɛʁn pluz]
tas de paille
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 penn ar bern plouz
pèn bèrn plouz
[pɛn bɛʁn pluz]
bout du tas de paille
désigne la partie entamée du tas
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 plouz gwinizh
plouz gwinis
[pluz gwinis]
de la paille de blé
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 ur blouzenn gwinizh
blouzeun gwinis
[bluzən gwinis]
une paille de blé
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 1. met Soa Kersantez 'na ket, Kersantez 'da ket na Koad Merrod 'da ket ivez, na Zavie Tilli 'na ket ivez, eñ 'na botteleuse 2. botteleuse, ah ya 1. e vije darc'het plouz war ar bern, daonet e vo ! non de diou ! d'ar c'houlz-se e oan kat da c'hoari, ya ! gant ar forc'h ya, pa vije arri ar beg, uhel paotr, fidamdoue ! e vije start d'ober
1. [mɛ ˌswa ke̞ɹˈzɑ̃ntən ˌna kət - ke̞ɹˈzɑ̃ntən ˌda kəd na kwadˈmɛɹɔd ˌda kəd ˌiˑe - na zavje ˈtili ˌna kəd ˌiˑe - hẽ na ...] 2. [... - a ja] 1. [viʒe ˈdɑhə ˈpluːz waɹ ˈbɛɹn - ˌdɑ̃wnəd vo - ... də ˈhulsːe wɑ̃n kad də ˈhwɑj - ja gɑ̃n ˈvɔɹx ja - pe viʒe ɑj ˈbek - ˈyːəl po̞t - fidɑ̃mˈduˑe viʒe ˈstɑɹd ˌdo̞ˑɹ]
1. François Kersantez n'avait pas, à Kersantez ils n'avaient pas ni à Koad Merrod ils n'avaient pas non plus, ni Xavier Tilly n'avait pas non plus, il avait une botteleuse 2. botteleuse, ah oui 1. on balançait la paille sur le tas, damnation ! nom de dieu ! à cette époque-là j'étais capable de travailler, oui ! avec la fourche oui, quand arrivait le sommet, haut mon gars, bon sang !c'était dur à faire
Gant :
– Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.
– paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 « met... Prosper, 'h an da lâret un dra dit bremañ, lez anezhañ, bremañ, war ma gont, ha 'h ez da welet, me a lako anezhañ-tout, met ret e vo ledanaat anezhañ pe hiraat anezhañ », met, pa oa fin ar bern plouz, ma zad 'na graet an (tog-bison ?) dezhañ, peogwir ma zad a oare... (krizenniñ ?) hag ober... partout e vije klasket
[... - ˌle̞z ˈneˑɑ̃ - ... - ... - ... - ... - kʁiˈzenĩ - ...]
« mais... Prosper, je vais te dire quelque chose maintenant, laisse-le [matériel de battage], maintenant, à ma charge, et tu vas voir, je le mettrais entièrement, mais il va falloir l'élargir ou le rallonger [entrée] », mais, quand le tas de paille fut fini, mon père lui avait fait un xxx ( ?), puisque mon père savait... xxx ( ?) et faire... il était recherché partout
???
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi