Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄
a-drek
Gwelet ivez taolennoù an displegadurioù
Stummioù :
derrière
-
👂 🔗 Ha neuze e oa, heu, ur rigolenn a oa a-drek ar saout ma kerez, neuze goude e oa laket un évacuateur, da dennañ an teil quoi, an teil a vije laket e-barzh ha neuze e oa ur machin ha neuze e kase an teil e-barzh... pelloc'h neuze gant...
A neuzé oa… eu… rigolenn oa drêg zowt, ma kées, neuhé goudé oa laked un évacuateur, de dènnañ ’n tèi quoi, ’n tèi vijé lake bars, a neuhé oa machin, a neuhé kasé ’n tèi bah… pèlloh neuhé gan…
Il y avait une rigole derrière les vaches, si tu veux. Ensuite on avait mis un évacuateur, pour évacuer le fumier. On mettait le fumier dedans et il y avait une machine qui envoyait le fumier plus loin, avec...
Gant : plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Ha ne oamp ket arri e-barzh ar bourk c'hoazh, ha e oa ur c'hamion a-drek, pa oan o tont er-maez gant ma saout, deut e oant er-maez tout eüruzamant, ha e oa ar c'hamion war-lerc'h, feut feut feut feut feut feut, n'arete ket un tamm.
A oam ked ai bah bourk hoas, a oa hamion drék, pé oan ton mês, gan me zowt, deud oant mês tout, évuruzaman, a oa hamion war-lèrh, feut feut feut feut feut feut, n’arété ked en tamm.
Nous n'étions pas encore arrivés au bourg, et il y avait un camion derrière, quand j'étais en train de sortir mes vaches, heureusement elles étaient toutes sorties, et le camion était derrière, tut tut tut tut, il n'arrêtait pas un instant.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 met hoñ n'ae ket da Gerbabu d'ar c'houlz-se, bremañ 'h eo troc'het...'h eo troc'het an hent aze, 'h eo laket un... a-dreuz an hent da vont a-dreuz park aze d'an hent bihan aze ha da Gerbabu, met ar Gerbabu n'onn ket... eñ a gomañs a-drek amañ
[mɛ hɔ̃: nɛ kə də ge̞r’bɑ:by də ’hulse ’bomɑ̃ hɛ ’trɔhət hɛ ’trɔhə nɛn ’ɑhe hɛ ’lɑkəd ən trœz nɛn də vɔ̃n drœs pɑrg ’ɑhe də nɛn ’biən ’ɑhe a də ge̞r’bɑ:by mɛd ə ge̞r’bɑ:by nɔ̃ kət hẽ̞: ’gomɑ̃z dreg ’ɑ̃mɑ̃]
mais elle n'allait pas à Kerbabu [source] à cette époque-là, maintenant c'est coupé... la route est coupée là, y est mis un... elle traverse la route pour aller à travers champ là à la petite route là, et à Kerbabu, mais le Kerbabu je ne sais... il commence derrière ici
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 drekomp
[drekɔ̃m]
derrière nous [dans la file]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ma sellez ervat e weli emañ a-drek ar wezenn-derv
[ma 'sɛlɛz vɑ:d 'wɛ:li mɑ̃ dreg ə 'weən 'dɛrw]
si tu observes bien tu verras qu'il est derrière le grand chêne
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 aet eo a-drek an oto
[ɛd ɛ dreg 'noto]
il est allé derrière la voiture
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 bu o drek
[by o drek]
par derrière eux
???
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 'ba 'h drek aze gwezhall 'meus gwelet... e oa hanter-kant gwezenn
[bah drek 'ɑhe gwe'ʒɑl møz 'gwɛ:lə wa ˌhɑ̃ntər'kɑ̃n 'gweən]
à l'arrière là autrefois j'ai vu... il y avait cinquante arbres
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 'ba 'n drek aze
[ban dreg 'ɑhe]
à l'arrière là
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 an hini zo a-drek aze
[ni: zo dreg 'ɑhe]
celui qui est derrière là
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'ba 'n drek aze
[ban dreg 'ɑhe]
à l'arrière là [de la maison]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze ec'h aio war ar varrenn a-drek
[a 'nœhe 'hɛjo war ˌvɑrən'drek]
et alors elle ira sur la barrière de derrière
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'ba drek an dispensaire oa hennezh... oa hennezh o chom
[ba dreg dispɑ̃’sɛ:r wa hẽ̞:z wa hẽ̞:s ʃɔm]
celui-là habitait à l'arrière du dispensaire
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 bu drekout
[by 'drekut]
par derrière toi
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ret e veze d'an nen mont dreke koulskoude
[rɛ 'viʒe ne:n mɔ̃n 'drekɛ kus'ku:de]
il fallait pourtant aller derrière eux
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Eñ, a soñj din, a oa a-drek an ti ba ar park. A soñj din. Ha neuze e oa un all neuze a-drekoc'h c'hoazh.
[hẽ ʒõːʒ 'dĩː wa dʁeg ən ti bah 'paʁk – ʒõːʒ 'dĩː – a nøhə wa ən 'al nøhe 'dʁekoh hwas]
Il me semble qu'il était derrière la maison dans le champ. Et il y en avait un autre plus loin derrière.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 tri aze, an eil a-drek egile
[tɾi 'ɑ:he nɛʎ dɾeg e'gi:le]
trois là, l'un derrière l'autre
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha forzh pegoulz, eñ a vije ar gentañ met me ne vijen ket pell a-drek ivez
[a vɔɹs pe'guz ẽ̞: viʒe 'gentɑ̃ mɛ me vi'ʒɛŋ kə pɛl dʁeg ie]
et n'importe quand, il était le premier mais moi je n'étais pas loin derrière non plus
Gant : Elen ar Gov, ganet e 1931, o chom e Louergad, tud bet ganet e Plounevez-Moedeg / Louergad.
Dastumer : Tangi
-
🔗 'h eo arriet drekon
[hɛ ’ɑjəd drekɔ̃]
elle est arrivée derrière moi
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 amañ neuze a-drek e oa... e oa... zo n'onn pesort aze... ur feunteun
['ɑ̃mɑ̃ 'nœ:he dɾeg wa wa zo nɔ̃m sɔɹd 'ɑ:he 'vɑ̃ntən]
ici alors derrière il y avait... avait... il y a une je ne sais comment... une fontaine
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ur c'hilometr a-drek 'do glav ha ni 'momp ket
[hilo'mət dɾek do glɑw a nim mɔ̃m kət]
un kilomètre derrière ils auront de la pluie et nous nous n'aurons pas
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze e oan aet gantañ neuze 'bu a-drek, ar charkutiri et tout
[a ’nœ:he wɑ̃n ɛt kɑ̃tɑ̃ ’nœ:he by dɾek ʃaɹky’ti:ɹi e tu]
et alors j'étais allée avec lui par l'arrière [du magasin], la charcuterie et tout
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met honnezh eu... deiz hec'h eured kua, peogwir e oan 'ba an eured, hag ar pred a oa 'ba Plûned 'ba eu... la salle... salle des fêtes e oa, c'était traiteur e oa, pe hi a oa oc'h ober boued, enfin, hag eno e oa ur bern tud, ur bern tud, e oa spontus, ur bern bugale a oa, ur bern bugale a oa, ha bezañ a oa unan hag a oa aet da c'hwistañ, c'hwistañ, c'hwistañ, ha neuze e vije druz o daouarn neuze, e vijent o tremen o dorn evel-se a-drek an dud evel-se, glace war ar bankoù, oh ! me a lâr dit ! 'ma gwelet james kemend-all a vugale 'ba un eured !
[mɛ ˈhɔ̃ːz ə - ˌde i ˈhœːʁət ˈkyːa - pu wɑ̃n ba ˈnœːʁət - a ˈpʁeːd wa bah ˈplyːnət bah ə - ... wa - ... wa - pe hi wa ho̞ːʁ ˈbwet ... - a ˈeːno wa bɛʁn ˈtyt bɛʁn ˈtyt wa ˈspɔ̃ntys - bɛʁn byˈgɑːle wa - bɛʁn byˈgɑːle wa - a ˈbeːɑ̃ wa yn wa ɛd də ˈhwistɑ̃ ˈhwistɑ̃ ˈhwistɑ̃ - a ˈnœhe̞ ˈviʃe ˈdʁyː o ˈdɔwən ˈnœhe̞ - ˈviʃɛɲ ˈtremen o ˈdɔʁn viˈse̞ dʁeg ndyt viˈse̞ - glas waʁ ˈbɑ̃ŋkʃo - ɔ me ˈlɑːʁ dit - ma gwe̞l ˈjɑ̃məs ˌkemɛndˈɑl vyˈgɑːle bah ən ˈœːʁət]
mais celle-là euh... le jour de son mariage quoi, et le repas était à Plûned dans euh... la salle... la salle des fêtes c'était, c'était un traiteur que c'était, ou elle préparait la nourriture, enfin, et là-bas il y avait beaucoup de monde, beaucoup de monde, c'était impressionnant, il y avait beaucoup d'enfants, il y avait beaucoup d'enfants, et il y en avait un qui était allé s'agiter, s'agiter, s'agiter, et alors ils avaient les mains grasses alors, ils passaient leur main comme ça derrière les gens comme ça, de la glace sur les bancs, oh ! moi je te dis ! je n'avais jamais vu autant d'enfants à une noce !
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi