Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

kafe

Stummioù : c'hafe ; dour-gafe ; gafe ; kafe ;

Gwelet an tem Ar c'hafe

café

'H an d'ober ur bannac'h kafe a-raok mont a-raok.

'H an d'or bañh kafé rog mon rok.

Je vais faire du café avant de partir.

Plac'h, 1946, Pederneg (dastumet gant Riwal)

Nann, 'h an d'ober ur bannac'h kafe bepred. Met se n'ampicha ket ac'hanomp da gaozeal bepred.

Nann, 'h an d'or bañh kafé bopet. Mè zé n'ampicha ked añm (de) gozéel bopet.

Non, je vais faire du café en tout cas. Mais ça ne nous empêche pas da parler.

Plac'h, 1946, Pederneg (dastumet gant Riwal)

Ha neuze e oa kafe ha chokola d'evañ.

A neuhé oa kafé a chokola d’évañ.

Et alors il y avait du café et du chocolat à boire.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

Ha neuze e vije kafe ha chokola. D'evañ. Ha chistr.

A neuhé vijé kafé a chokola. D’évañ. A jist.

Et alors il y avait du café et du chocolat. À boire. Et du cidre.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

Ne to ket ur bannac'h kafe ?

[ˈto kə bɔh ˈkɑːfe]

Tu ne veux pas de café ?

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

Kafe re fort a na graet.

[ˈkafe ʁe foʁt na gɛt]

Elle avait fait du café trop fort.

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)