Gwelet an temoù Bezañ drouk (karakter), Bezañ drouk (darempredoù) ha Bezañ sot en ennañ
arru out drouk
[ɑj ud druk]
tu es devenu méchant
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ Ha eñ ne oa ket drouk deus ar c'hezeg ivez na mann ebet, ha evel-se...
[a 'ẽː wa kə 'dʁug døz 'heːzəg ie na mãn'bet a vəse]
Et il n'était pas méchant envers les chevaux ni rien, et comme ça...
Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)
▶ Ne vezan ket drouk. Nann, na pa ne 'mez ket bet.
[vɛn kə 'dʁuk – nãn na pe me kə 'bet]
Je ne suis pas méchante. Non, quand bien même je n'en ai pas eu [du café].
Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)
▶ hoñ a oa charn
[hɔ̃: wa ʃɑrn]
elle était méchante
Janin An Aodren, 1939, Bear (dastumet gant Tangi)
tagn
[taɲ]
très méchant, teigne
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
ha bepred 'da vis fall ar gazeg ivez
[a 'bopəd da vis fal 'gɑ:zəg 'ie]
et toujours est-il que la jument était mauvaise
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)