Klask
« dro »
Frazennoù kavet : 727
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
-
👂 🔗 ha n'eo ket, Pont ar Yar zo a-us, Pont ar Yar zo... à gauche, Pont ar Yar, ya, Pont ar yar, aze e oa ur menaj ha... ha bremañ zo leun a diez... en-dro aze
[... - ˌpõnaˈjaˑʁ ... - ˌpõnəˈjaˑʁ ... - ... - ˌpõnəˈjaˑʁ - ja - ˌpõnaˈjaˑʁ - ... - ... - ...]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pier Terrien, ganet e 1948 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Tregastell.Dastumer : Tangi (2023-10-31)
-
👂 🔗 Oh ! Petra a oa arriet aze ? Ato ! Ar re-seoù, 'oa ket ma zad-kozh, e oa e dad. Ha gwechall, e vije un n'onn petra aze evel-se, en-dro da Blistin, e vije xxx ( ?), e-kerzh gouel Mikael e vije se, ha 'h aent gant o loened betek du-hont evit gwerzhañ anezhe kwa. Kezeg, saout, voilà ! Pas traoù all, met añfin, loened eu... ya ! Hag aze... boñ !
[...]
Oh ! Qu'est-ce qui était arrivé là ? Eh bien ! Ceux-là, ce n'était pas mon grand-père, c'était son père. Et autrefois, il y avait un je ne sais quoi comme ça, autour de Plistin, il y avait xxx ( ?), c'était à la Saint-Michel, et ils allaient jusqu'à là-bas avec leurs animaux pour les vendre quoi. Des chevaux, des vaches, voilà ! Pas autre chose, mais enfin, des animaux euh... oui ! Et là... bon !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
👂 🔗 Ha me da chom aze gant ma fod da sellet dionti. Ur boned gant leun a... a n'onn petra, a dantelezh, neuze n'onn petra, he dent keit-se... deus he... añfin, tout ce qu'il fallait quoi ! Hag e oan chomet spontet... en penn ar gwele. 'Voujen ket gant ma fodad... soub. Ha hi da... « Tosta ma flac'h bihan ! » « Ya, 'h an da vezañ debret met 'h an da vont memes tra ! » Petra a vije fourret e penn ar vugale ! Arriet e oan. Ha feiz, me... da... da xxx ( ?) ha neuze da reiñ ar pod dezhi. Ha c'hoazh e oa lâret din gant ma mamm : « Gortoz ken e vo vid ar pod ha degas da bod ganit en-dro ! ». Ha graet se.
[...]
Et moi de rester là avec mon pot la regarder. Un bonnet avec plein de... de je ne sais quoi, de dentelles, je ne sais quoi également, des dents si longues... de sa... enfin, tout ce qu'il fallait quoi ! Et j'étais restée pétrifiée... au bout du lit. Je ne bougeais plus avec mon pot... de soupe. Et elle de... « Approche ma petite fille ! » « Oui, je vais me faire manger mais j'y vais quand même ! » Qu'est-ce qu'on fourrait dans la tête des enfants ! J'étais arrivée. Et ma foi, je... pour... pour xxx ( ?) et alors de lui donner le pot. Et ma mère m'avait dit également : « Attends que le pot soit vide et ramène le pot ! ». Et j'avais fait ça.
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
👂 🔗 goude antre Kerzuel aze, e oa a-gleiz, just en dro-gorn
[... kɛꝛˈzyˑe̞l ... - ...]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
👂 🔗 Hag a... feiz, evel-se e oa kont. Graet 'nea e bevarzek vloaz. War-digarez da... da n'onn petra, d'ur betiz evel-se. Ya ! Ha feiz, tremenet e oa e vuhez memes tra, deut e oa en-dro. Boñ ! Hag un devezh, donc, e oa bet o werzhañ ul loen aze evel-se e n'onn petra. Met en disfiz e oa, kar a-hervez e oa aze... er menaj bras a oa a-fas, (pa deuer deus ?) Kervadeo, aze. Aze e oa, aze e oe tri baotr yaouank, hag a 'dea ur reputasion fall. A-hervez e atakent... eu... un genre de brigands quoi, e atakent an dud. Goût a ouient pegoulz e vije ar marc'had ha n'onn ket petra kwa ! Ne vije ket ordin.
[ˌkɛrvaˈdeˑo]
Et... ma foi, c'était ainsi. Il avait fait ses quatorze ans. A cause de... de je ne sais quoi, d'une bêtise comme ça. Oui ! et ma foi, sa vie avait continué de se dérouler quand même, il était revenu. Bon ! et un jour, donc, il avait été vendre une bête là comme ça à je ne sais plus quel endroit. Mais il était méfiant, car à ce qu'il parait il y avait là... la grande ferme qui était en face, (quand on vient de ?) Kervadeo, là. Là il y avait trois jeunes hommes, qui avaient une mauvaise réputation. A ce qu'il parait ils attaquaient... euh... un genre de brigands quoi, ils attaquaient les gens. Ils savaient quand avait lieu le marché et je ne sais quoi encore quoi ! Il n'y avait pas tout le temps.
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
👂 🔗 Ha 'h aent aze deus eu... ma zad-iou-gozh a oa deus bord ar mor. Hag e oa aet du-hont evel-just, war e dreid kwa. Me n'onn ket pe 'neva ur gazeg, pe ur vuoc'h a oa aet gantañ. Bepred pa oa kistion dezhañ da dont en-dro, a oa bet aretet aze evel-se e Kroaz ar Pinenno. Sell ! Aze eo Kroaz ar Pinenno ! A soñj din. N'eo ket se ? 'Oa ket merket evel-se ? Kroaz ar Pinenno, a soñj din. Ha feiz... met, peneogwir 'nea bet... 'nea graet eu... gortoz ! pevarzek vloaz servij, 'nea graet. Peneogwir e oa arri... seiz vloaz d'ar c'houlz-se... obligatoire kwa. Se a oa en 1780, un dra bennak evel-s... ya ! Voilà !
[... - ˌkɾ̥wazapiˈne̞no - ... - ... ˌkɾ̥wazapiˈne̞no - ... - ... - ˌkɹ̥wazapiˈne̞no - ...]
Et ils allaient là de euh... mon arrière-grand-père était de la côte. Et il était allé là-bas, bien sûr, à pied quoi. Moi je ne sais pas s'il avait emmené un cheval, ou une vache. Toujours est-il que quand il fut question pour lui de revenir, il avait été arrêt comme ça à Kroaz ar Pinenno. Tiens ! Là c'est Kroaz ar Pinenno ! Il me semble. Ce n'est pas ça ? Ce n'était pas marqué comme ça ? Kroaz ar Pinenno, je crois. Et ma foi... mais, puisqu'il avait eu... il avait fait euh... attends ! quatorze ans de service militaire, qu'il avait fait. Puisqu'il était arrivé à... sept ans à cette époque-là... obligatoire quoi. Ca c'était en 1780, quelque chose comme ç... oui ! Voilà !
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
👂 🔗 ya, e deuez en-dro d'ar Ru, peotramant e dalc'her da vont neuze war-gaout Roz ar Prad du-hont, e arriez du-hont war-gaout du-hont, pell-pell ! war-gaout Kerbrijant
[ja - ... aˈɾyˑ - ... - ... ˌɻoˑzaˈpraˑd ... - ... - ... kɛɻˈbɾiˑʒən]
Servel / Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
👂 🔗 Dour ar Barzhig, ya ! Dour ar Barzhig, a soñj din eo pa... pa... pa... pa... pa vezez o vont a-raok deus ar Ru, da vont war... war... en-dro d'ar... d'ar c'hamp, d'aviation, hein ?! Dour ar Barzhig
[ˌduˑɻəˈbaɹzik - ja - ˌduˑɻaˈbaɹzik - ... - ... əˈɻyˑ - ... - ... - ... - ˌduˑɻəˈbaɹzik]
Servel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Annig Morvan (ar C'hampion), ganet e 1933 e Pleuveur-Bodou, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Servel / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2013-10-14)
-
👂 🔗 Plasenn an Traou Mat... ah, ben ya met Plasenn an Traou Mat zo... u... uheloc'h en-dro da... da lec'h e oa Jeffig Karre o chom, a soñj din-me
[ˌplase̞nˌtɹ̥ɔwˈmaˑt - ... ˌplase̞nˌtɹ̥ɔwˈmaˑt ... - ... - ... - ... - ...]
Servel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Annig Morvan (ar C'hampion), ganet e 1933 e Pleuveur-Bodou, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Servel / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2013-10-14)
-
👂 🔗 hag en-dro da Gernean aze e oa ur stank, da gannañ, hag ur feunteun, ha me a soñj din eo deus aze e deue an dour, hag an dour a arri aze, hag an dour-se a arri... a arri ivez n'onn ket a belec'h da Sant-Ke ha... kement zo tout, hag e oa pesked ruz e-barzh
[... gɛɻˈneˑɑ̃n ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... zɑ̃nˈke̞ˑ ... - ...]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Annig Morvan (ar C'hampion), ganet e 1933 e Pleuveur-Bodou, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Servel / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2013-10-14)
-
👂 🔗 ar vilin ya ! a oa en-dro d'ar Skiwig en un tu bennak
[... - ... ˈskiwiɟ ...]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Annig Morvan (ar C'hampion), ganet e 1933 e Pleuveur-Bodou, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Servel / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2013-10-14)
-
👂 🔗 hag aze a dalc'hez da vont hag a arriez... ya, aze emañ bepred Salanton, hag e oa un tamm menaj bihan all, an Normand, an Normand o chom aze, bremañ... ha... ha... a-rao... an dro-gorn aze, a zo... a zo un hent, da vont, hag aze emañ... ar stank, da gannañ, hag ur fantan, gant he grilh, hag emañ Sant Anton e-barzh, gant e borc'hell bihan bepred
[... – ja - ... zaˈlɑ̃ntõn - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... -... - ... - ... - zaˈlɑ̃ntõn ... - ...]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Annig Morvan (ar C'hampion), ganet e 1933 e Pleuveur-Bodou, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Servel / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2013-10-14)
-
👂 🔗 goude pa deuer en-dro, da dont war hent eu... war hent eu... Kernean ! aze emañ Kerlec'hweder, hag a... a dalc'hez da vont, war an hent-se, hag e arriez war an tu-dedoù
[... - ... - ... - kɛꝛˈneˑɑ̃n - ... ˌkɛꝛleˈhweˑde̞ɻ - ... - ... - ... - ...]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Annig Morvan (ar C'hampion), ganet e 1933 e Pleuveur-Bodou, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Servel / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2013-10-14)
-
👂 🔗 a-benn fin an dro 'ma... 'ma bet kresk, ha pa oan arriet er gêr 'ma sellet war ma fiche de paye, oh, ma ene ! « eñ... 'meus ket bet a gresk, emezon-me, oh ! me ac'h a en-dro, me ac'h a en-dro diouzhtu » 'ma lâret d'am wreg
[...]
et pour finir j'avais... j'avais eu une augmentation, et quand j'étais arrivé à la maison j'avais regardé sur ma fiche de paye, oh, bon sang ! « il... je n'ai pas eu d'augmentation, dis-je, oh ! moi je retourne, moi je retourne tout de suite » que j'avais dit à ma femme
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Job Karre, ganet e 1933 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-11)
-
👂 🔗 1. se zo en-dro da Gerwalan, met Kerwalan... war ar maez 2. ya, Kroaz ar Varrenn 1. Kroaz ar Varrenn... 2. Kroaz ar Varrenn, ya ! 1. Kerwalan a zo ha Kerriwalan
1. [... gɛꝛˈwaˑlɛn - ... kɛꝛˈwaˑlɛn ...] 2. [ja - ˌkxwaˑzəˈvaˑʁe̞n] 1. [ˌkxwaˑzaˈvaˑʁe̞n] 2. [ˌkxwaˑzəˈvaˑʁe̞n] 1. [kɛꝛˈwaˑlɛn ... ˌkɛʁiˈwaˑlɛn]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.
– Maivon Gwilhou, ganet e 1955 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Bear / Servel.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 ah, ya ! en-dro d'ar Skewell a zo... eu... Porzh al Laeron
[a ja - ... aˈskewe̞l ... - ... - ˌpɔꝛzaˈle̞ˑʁõn]
Perroz-Gireg - toponymes nautiques
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 met ar patatez 'pije anezhe... en... en dek ha pevar-ugent devezh hañ ! pevar-ugent ! dek ha pevar-ugent hañ ! tri miz ! ma... ma la... brepares mat da zouar, en-dro d'ar bemp... warn-ugent a viz C'hwevrer, eh ben... a-benn ar bemp-warn-ugent a viz Mae eu... 'pije patatez ennañ !
[da ˈzuˑəꝛ]
mais les patates tu les avais... en... en quatre-vingts dix jours hein ! quatre-vingts ! quatre-vingts dix hein ! trois mois ! si... si tu trav... préparais bien ta terre, autour du vingt... cinq février, eh ben... pour le vingt-cinq mai euh... tu avais des patates dedans !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 ah met Kroaz ar Skin... n'emañ ket war-gaout aze hañ ! Kroaz ar Skin... pa guiteez maeri Perroz, a guiteez maeri Perroz, ar maeri zo... a zo aze, où était un peu Anne-Marie, hag e dro... a droez a-dehoù, a rez aze apeupre eu... ya... na rez ket pevar, nann ! tri c'hant metr mat, hag e droez a-gleiz goude, amañ eo Kroaz ar Skin, ha gwechall e vije graet fête-dieu bud aze !
[... ˌkxwazəˈskin - ... - ˌkxwazəˈskin - ... pɛˈʁoˑs - ... pɛˈʁoˑs - ... - ... - ... - ... - ... - ... – ja - ... - ... - ... - ... - ... ˌkxwazəˈskin - ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 hag an dek... an dek a viz Eost e... e pevar ha... pevar ha daou-ugent, e oant en em rentet, hag evel-se 'oa ket bet... mann ebet, ha goude e oant bet kaset aze da... da Ger... da-skrec'h, da Geringant aze, evel-just... hag e oa laket barbelés en-dro dezhe hag an ofiserien a oa laket 'ba... kastell ar C'hruguilh
[... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... -da gɛˈʁiŋgən ... - ... - ˌkaste̞laꝛˈhʁyˑgyj]
et le dix... le dix août en... en quarante... quarante-quatre, ils s'étaient rendus, et donc il n'y avait... rien eu, et après ils avaient été envoyés là à... à Ker... en haut, à Keringant là, bien sûr... et on avait mis des barbelés autour d'eux et les officiers avaient été mis à... au château de ar C'hruguilh
Sant-Ke / Brelevenez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 en-dro d'ar Gavell... nann, pelec'h... e-lec'h e oa ar Charreter, nann ? nann, pas aze...
[... ˈgaˑvəl - ... - ... - ... aʃaˈʁete̞ꝛ - ... - ... - ...]
Trebeurden
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jakez Roignant, ganet e 1945 e Pariz, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Trebeurden /.Dastumer : Tangi (2024-01-27)
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37