Klask
« e-krec'h »
Frazennoù kavet : 209
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
-
👂 🔗 amañ e oa... Kerwilzig, met goude eo bet laeret an anv dimp, hag unan a oa koñseilherez aze 'dea lâret din, 'glejen ket bet lesket laerezh an anv, e oa laket... eo laket d'ober ur... ur ru amañ ma kerez, e-krec'h, an hent, a glejen bet kaset eu... bet o welet ar maer, bet kaset ul lizher rekomandet da lâret dezhañ 'oan ket dakor, ha 'ma ket... oh, d'ar c'houlz-se e oan en aktivite ! 'oan ket okupet gant traoù evel-se, gwelet a rez, hag e vijes... e vijes okupet gant da venaj hag a-wechoù evel-henn hag evel-hont...
[... - kɛꝛˈwilzik]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 Kergastell, ah, ya ! war... e-krec'h a-hont, war ar c'hrign, war ar c'hraz
[kɛɾˈgastəl - a ja - ... - ... - ...]
Kergastell, ah, oui ! sur... en haut là-bas, sur le sec, sur le sec [terre pauvre]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 ma... ma vreur z... a oa en... pa 'nea... lesket Roperzh Huon, gant e vab, eu... e oa deut en retred, just... just 'ba... 'ba krec'h eu... al Loser, e-krec'h al Loser
[... - ... - ... - ... - ... ˌɾopɛꝛˈsyˑõn - ... - ... - ... - ... - ... - əˈlosəɹ - ... ˈlosəɾ]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 Saint-Mikael zo e-krec'h aze, hen... hennezh... Sant-Mikael zo e-kreiz-etre... zo... zo... ar Vinic'hi ha Landreger
[ˌsɛ̃miˈce̞ˑl ... - ... - ˌzɑ̃miˈce̞ˑl ... - ... - viˈniˑhi a lɑ̃nˈdʁeˑgəꝛ]
ar Vinicˈhi / Landreger
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Annig Yekel (al Lojo), ganet e 1928 e Priel, o chom e ar Vinic'hi, tud bet ganet e Planiel / Hengoad.Dastumer : Tangi (2023-09-20)
-
👂 🔗 ya, Krec'h ar Gindi ya, ya ! eñ a oa... just... e-krec'h, e-krec'h ar c'hra kwa !
[ja - ˌkɹ̥e̞ꭗˈgindi ja – ja - ... - ... - ... - ...]
ar Vinicˈhi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre Garel, ganet e 1932 e Perwenan, o chom e ar Vinic'hi, tud bet ganet e Tredarzeg / Plougouskant.Dastumer : Tangi (2023-09-20)
-
👂 🔗 oh, ya ! hennezh zo e-krec'h amañ, Kerneveg
[... - ... - ˌkɛꝛneˈvek]
ar Vinicˈhi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre Garel, ganet e 1932 e Perwenan, o chom e ar Vinic'hi, tud bet ganet e Tredarzeg / Plougouskant.Dastumer : Tangi (2023-09-06)
-
👂 🔗 Kerpuñs, oh, ya ! eñ zo uheloc'h e-krec'h du-hont evel-se !
[ˌkɛꝛˈpỹˑz - o ja - ...]
ar Vinicˈhi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre Garel, ganet e 1932 e Perwenan, o chom e ar Vinic'hi, tud bet ganet e Tredarzeg / Plougouskant.Dastumer : Tangi (2023-09-06)
-
👂 🔗 Jelardon ! ya ! Jelardon eo an hini bihan amañ ivez, Jelardon Bihan ha Jelardon Bras, ya ! Jelardon Bras zo e-krec'h, ha Jelardon Bihan zo 'ba an hent-mañ
[ʒeˈlaɹdõn - ja - ʒeˈlaɹdõn ... - ʒeˌlaɹdõnˈbiˑən a ʒeˌlaɹdõnˈbɹaˑs - ja - ʒeˌlaɹdõnˈbɹaˑs ... - a ʒeˌlaɹdõnˈbiˑən ...]
ar Vinicˈhi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre Garel, ganet e 1932 e Perwenan, o chom e ar Vinic'hi, tud bet ganet e Tredarzeg / Plougouskant.Dastumer : Tangi (2023-09-06)
-
👂 🔗 ah, ya ! Keromen ya, e-krec'h, e-tal ti ar Gomanant Greiz aze, Keromen, n'onn ket piv zo aze evel-se ?
[a ja - kɛˈɣome̞n ja - ... - ... go̞mɑ̃nˈgɹe̞jz ... - kɛˈɣome̞n - ...]
Langoad
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Paol Katou, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Peurid / Kemperven.Dastumer : Tangi (2023-09-06)
-
👂 🔗 Kergwrian ya ! Kergwrian zo e-krec'h amañ ya
[kɛꝛˈgwijən ja - kɛꝛˈgwijən ...]
Planiel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Savidan, ganet e 1933 e Planiel, o chom e Planiel, tud bet ganet e Planiel / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ya 'vat ! Kerbaskiou ya ! 2. hennezh zo e-krec'h neuze 1. ya 'vat ! Kerba... 2. Kerbaskiou, e-lec'h e oa tud Loier
1. [... - ˌkɛꝛbaskiˑu ja] 2. [...] 1. [...] 2. [ˌkɛꝛbaskiˑu - ... ˈlojəꝛ]
Planiel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Jañ Savidan, ganet e 1933 e Planiel, o chom e Planiel, tud bet ganet e Planiel / Tredarzeg.
– Deniz Savidan, ganet e 1930 e Planiel, o chom e Planiel, marvet e 2024.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Gaoudu ya, met daou zo, daou menaj zo, unan anezhe zo e-krec'h hag ar Gaoudu zo e-traoñ kwa !
[əˈgɔwdy ja - ... - ... - ... ˈgɔwdy ...]
Planiel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Savidan, ganet e 1933 e Planiel, o chom e Planiel, tud bet ganet e Planiel / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag uheloc'h e-krec'h e oa Tosenn Lamota
[... ˌto̞sən laˈmota]
Lannuon
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Prijant, ganet e 1938 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Tredraezh / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-08-29)
-
👂 🔗 ha Sitol zo e bord an hent, war... goude eu... deus ar C'hatrevañ da vont d'ar Roc'h, emañ... e bord an hent, goude Pil Bara, diouzhtu goude, ya ! goude emañ... Kastell eu... Kastell Pik zo e-krec'h ha hemañ eo... Sitol... Si... Sitol zo e-traoñ-tout, e bord an hent
[a ˈsitɔl ... - ... - ... - ... hatxəˈvɑ̃ˑ ... ˈɹɔˑx - ... - ... - ... - ... ˌpilˈbaˑɻa - ... - ja - ... - ... - ˌkastəlˈpic ... - ˈsitɔl - ... ˈsitɔl ... - ...]
Langoad
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jelard, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Langoad / Berc'hed.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 an hini e-krec'h eo... Kermoal ivez
[... - ˌkɛꝛˈmwaˑl ...]
Plufur
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Morvan, ganet e 1931 e Plufur, o chom e Plufur, marvet e 2025, tud bet ganet e Lanvaeleg / Brelevenez.Dastumer : Tangi (2023-08-18)
-
👂 🔗 pa en em gavez 'ba e-krec'h en em gavez 'ba an Nonnig
[... əˈnõnik]
Plufur
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Morvan, ganet e 1931 e Plufur, o chom e Plufur, marvet e 2025, tud bet ganet e Lanvaeleg / Brelevenez.Dastumer : Tangi (2023-08-18)
-
👂 🔗 ah ! Donval eo lec'h emañ Rolland kwa hein ! e-krec'h Kerael
[a - ˈdõˑval ... - ... kɛˈɹɑˑl]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jaouen, ganet e 1935 e Ploubêr, o chom e Plouared, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-17)
-
👂 🔗 Ha goude 'ma goullet, hag-eñ 'ma droed da admont e-krec'h adarre. Hag e oan aet. Ha 'ma roet ur vazhad. Teir gwech e oan bet e-krec'h, 'ba Bégard. 'Ba... 'ba... 'ba... 'ba ar mât de cocagne. Hag en tri... en drivet pod, 'ma bet ur c'honifl. Ur c'honifl (krewaleg ?). Evel e vez lakeet en-dro da goûg... goûg ur plac'h aze. Ur bichig ! a vez graet duzh se. En breton... en breton. Bichig. Ha 'ma bet ur c'honifl gwir e-barzh.
Et après j'avais demandé, si j'avais le droit de remonter à nouveau. Et j'étais allé. Et j'avais donné un bon coup. J'étais monté trois fois, à Bégard. Au... au... au... au mât de cocagne. Et dans le trois... dans le troisième pot, j'avais eu un lapin. Un lapin xxx ( ?). Tel qu'on en met autour du ou... du cou d'une femme là. Ur chaton ! qu'on appelle ça. En breton... en breton. Chaton. Et j'avais eu un vrai lapin dedans.
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met an dro diwezhañ, e lâran se dit, war-draoñ hañ ! met pa vezan... a-benn e vezan arri e-krec'h, attention ! me a gav eo stenn !
[... - ... -waꝛˈdɹɔwn ɑ̃ - ... - ...]
mais le dernier coup, je te dis ça, en descente hein ! mais quand je suis... lorsque j'arrive en haut, attention ! je trouve que c'est dur !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Anna ar Briker, ganet e 1939 e Plouared, o chom e Plouared, tud bet ganet e Plouared / Plouared.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 d'ar c'houlz-se 'ma saout ha... daonet e vo ma ene ! e renken dont d'ar gêr da c'horo, e oan deut d'ar gêr, neuze e-krec'h gant herr, xxx ( ?), pa oan arri e-krec'h e oa moged e-krec'h, ha 'vije gwelet mann ebet, treuz ar wer... ar werenn, du-tout
[... - ... - ... - ... gɑ̃ ˈhɛɹ - ... - ... - ... - ... - ...]
à cette époque-là j'avais des vaches et... que mon âme soit damnée ! je devais revenir à la maison traire, j'étais revenu à la maison, en haut alors avec précipitation, xxx ( ?), quand j'étais arrivé en haut il y avait de la fumée en haut, et on ne voyait rien, à travers le verr... la vitre, complètement noire
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsoa ar Gonideg, ganet e 1935 e Pleuveur-Gaoter, o chom e Planiel, marvet e 2024, tud bet ganet e Pleuvihan / Lezardrev.
Tremenet 'neus e yaouankiz (20 vl.) en Tredarzeg, en Planiel eo bet o chom goudeDastumer : Tangi