Klask
« em »
Frazennoù kavet : 1033
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
-
🔗 1. ti Emil ar Rouz ? Prad al Lann ! Prad al Lann 2. Prad al Lann ya, Prad al Lann an hini e oan oc'h esa lâret ya 1. ah, se an hini e oas o klask ? 2. en em drompet on ya 1. Prad al Lann
1. [... - ˌpɹ̥adˈlɑ̃n - ˌpɹ̥adˈlɑ̃n] 2. [ˌpɹ̥adˈlɑ̃n ja - ˌpɹ̥adˈlɑ̃n ...] 1. [...] 2. [...] 1. [ˌpɹ̥adˈlɑ̃n]
Pleuzal
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Nikol an Davai (ar Chapalan), ganet e 1945 e Pleuzal, tud bet ganet e Prad / Lezardrev.
– If Davai, ganet e 1937 e Pleuzal, tud bet ganet e Prad / Lezardrev.Dastumer : Tangi (2023-10-28)
-
👂 🔗 ar re-se a oa en em ruinet gant ar c'haol-fleur, geo, geo ! ha bet ur bloavezh eu... start, hag eu... o zud-kozh... a brene anezhe... kaol-fleur war-droad evel-se kwa, hag eu... met peogwir e oant... riñset gant ar yenion kwa, hag e oant... 'dea kollet tout kwa, ruinet te !
[...]
ceux-là s'étaient ruinés avec les choux-fleurs, si, si ! et [il y avait] eu une année... difficile, et euh... leurs grands-parents... les achetaient... des choux-fleurs sur pied comme ça quoi, et euh... mais puisqu'ils étaient... bousillés par le froid, et ils étaient... ils avaient tout perdu quoi, ruinés pardi !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Daniel, ganet e 1942 e Louaneg, o chom e Louaneg, tud bet ganet e Louaneg / Louaneg.Dastumer : Tangi (2023-10-26)
-
👂 🔗 geo, geo ! gwechall eu... a oa... añfin, me 'meus ket gwelet se, a oa feiz eu... e-lec'h e oa ma zud o terc'hel menaj e oa eu... ha neuze tu... tud ma mamm ivez, a oa deus eu... Kerskoac'h, Kerskoac'h eu... hag aze e oa... eu... ur c'hont sañset, a oa en em lakeet da evañ, deus klevet ma zonton, ma zonton... ha neuze ma zad-kozh ivez, 'meus bet klevet komz kwa, hag e oa en em lakeet da evañ, feiz, e oa aet an traoù kostez kwa !
[... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - kɛꝛˈskwaˑ - kɛꝛˈskwaˑ əː - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
si, si ! autrefois euh... il y avait... enfin, moi je n'ai pas vu ça, il y avait ma foi euh... là où mes parents exploitait la ferme il y avait euh... et aussi les par... les parents de ma mère aussi, était de euh... Kerskoac'h, Kerskoac'h euh... et là il y avait... euh... un comte en principe, qui s'était mis à boire, d'après mon oncle, mon oncle... et aussi mon grand-père, j'en ai entendu parler quoi, et il s'était mis à boire, ma foi, et ça avait périclité quoi !
Louaneg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Daniel, ganet e 1942 e Louaneg, o chom e Louaneg, tud bet ganet e Louaneg / Louaneg.Dastumer : Tangi (2023-10-26)
-
👂 🔗 ha goude pelloc'h emañ Kermengi ! aze zo graet eu... machin, centre équestre aze bremañ, ur verc'h 'neus eu... en em installet aze, gant kezeg, Kermengi ! ya 'vat ! Kermengi... Kermengi zo laket war ar pano
[... ˌkɛꝛˈme̞ŋgi - ... - ... - ... - ... - ... - ˌkɛꝛˈme̞ŋgi – ... - ˌkɛꝛˈmɛ̃ŋgi - ˌkɛꝛˈme̞ŋgi ...]
Priel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef Peron, ganet e 1939 e Planiel, o chom e Priel, tud bet ganet e Planiel / Planiel.
Deut da chom da Briell pa oa bugel.Dastumer : Tangi (2023-10-25)
-
👂 🔗 ha me 'meus derc'het menaj du-hont 'ba eu... Kerwilherm, e-kichen e-lec'h e oa gwreg eu... e-kichen e-lec'h e oa Kerbelleg a-hont, hag en em glevemp mat
[... - kɛꝛˈwijɛꝛm - ... - ... - ...]
Priel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef Peron, ganet e 1939 e Planiel, o chom e Priel, tud bet ganet e Planiel / Planiel.
Deut da chom da Briell pa oa bugel.Dastumer : Tangi (2023-10-25)
-
👂 🔗 me... me eo prezidant... anciens d'Algérie, ya, amañ 'ba... 'ba Priel, hag evel-se e vezan gelvet eu... gant Michem Morvan en em okup deus Landreger aze
[... - ... - ... - ja - ... - ... pxiˈe̞l - ... - ... lɑ̃nˈdɣeˑgəɻ ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef Peron, ganet e 1939 e Planiel, o chom e Priel, tud bet ganet e Planiel / Planiel.
Deut da chom da Briell pa oa bugel.Dastumer : Tangi (2023-10-25)
-
👂 🔗 ha hoñ en em okupe deus... hariko, deus koko ! ya ! koko, koko Pempoull, ha... ha he mab... 'neus ur bern saout
[... - ... - ... - ja - ... - ... pɛ̃ˈpul - ... - ... - ...]
et elle s'occupait [produisait] des... des haricots, des cocos ! oui ! des cocos, des cocos paimpolais, et... et son fils... a plein de vaches
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef Peron, ganet e 1939 e Planiel, o chom e Priel, tud bet ganet e Planiel / Planiel.
Deut da chom da Briell pa oa bugel.Dastumer : Tangi (2023-10-25)
-
👂 🔗 1. ah ! à daou 'h it welloc'h ! hag ar pezh a gav unan, egile a ra marteze ivez... 2. ya met eu... 3. (sañset a ra ?) en em sikour !
[...]
1. ah ! à deux vous fonctionnez mieux [pour répondre] ! et ce que trouve un, l'autre le fait aussi... 2. oui mais euh... 3. (en principe ?) on s'aide !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Marcelle al Louedeg, ganet e 1943 e Plouilio, o chom e Plouilio, tud bet ganet e Plouilio / Plouilio.
– Amede ar Meur, ganet e 1935 e Servel, o chom e Tredraezh, tud bet ganet e Tredraezh / Tredraezh.
breur da Jañ ar Meur ; e yaouankiz en Servel hag aet da 20 vloaz da Blouilio
– Jañ ar Meur, ganet e 1938 e Servel, o chom e Plouilio, tud bet ganet e Tredraezh / Tredraezh.
gwaz Marcelle al LouedegDastumer : Tangi (2024-07-08)
-
👂 🔗 hag aze e oa ur c'houblad dirakon, ha int d'en em dizreiñ, « mais on ne vous connait pas, emezañ, mais... nous sommes du Ru ! » « ah, bon ? non, je dis, moi non plus, je ne vous connais pas », hag adalek neuze, e oan arriet amañ daou pe dri devezh... hag abaoe omp mignoned hag e arriont a-greiz-tout
[...]
et là il y avait un couple devant, et ils se sont retournés, « mais on ne vous connait pas, dit-il, mais... nous sommes du Ru ! » « ah, bon ? non, je dis, moi non plus, je ne vous connais pas », et depuis lors, ils étaient arrivés deux ou trois jours... et depuis nous sommes amis et ils arrivent à l'improviste
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
👂 🔗 Hag ar paotr kozh a oa mezv. Hag eñ da sinañ. Da sinañ, hag e oa oc'h achuiñ e seizh vloaz ! Pa oa... 'nea divezvet, an deiz war-lerc'h ar beure, pa 'nea gouvezet petra 'nea graet, e oa bet evit mont d'en em grougañ. Kentoc'h evit adretorn deus e-lec'h e oa bet. Pa soñje petra 'nea graet. Feiz, aet e oa. Ha bet 'nea aour hañ ! Me 'meus soñj da glevet ma mamm ha welet an... ur... ur pezh bern aour, war an daol, du-hont, e n'onn petra, en o menaj. Ya !
[...]
Et le vieux gars était ivre. Et il a signé. Signé, alors qu'il finissait ses sept ans ! Quand il était... avait dessaoulé, le lendemain matin, quand il avait su ce qu'il avait fait, il avait envisagé de se pendre. Plutôt que de retourner là d'où il venait. Quand il pensait à ce qu'il avait fait. Ma foi, il était allé. Et il avait eu de l'or hein ! Je me souviens d'entendre ma mère qui vit le... un... un tas d'or, sur la table, là-bas, je ne sais où, dans leur ferme. Oui !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
👂 🔗 Arriet e oa just evel 'nea... evel e oa o c'hortoz. E oa graet dezhañ aretiñ, evit tapout e arc'hant. Hag eñ da lâret dezhe : « Ah, emezañ ! kulit ma kerit, emezañ, kar me, emezañ, a oar en em difenn ! emezañ ». 'Deent ket kredet, pa oant tri evit unan. Petra... e oant kapapl kwa ! Ha feiz, eñ o tapout e n'onn petra, « vlaou ! » war benn d'an hini kentañ. A-hervez 'nea tapet anezhañ a-drek e benn aze evel-se. An daou all 'oant ket chomet da c'hortoz o zro hañ ! E oant aet a-raok.
[...]
Cela arriva exactement comme il l'avai... comme il s'y attendait. On l'avait arrêté, pour lui prendre son argent. Et il leur avait rétorqué : « Ah, dit-il ! reculez si vous voulez, dit-il, car moi, dit-il, je sais me défendre ! dit-il ». Ils n'avaient pas obtempéré, étant donné qu'ils étaient trois contre un. Quoi... ils étaient costauds quoi ! Et ma foi, il saisit son je ne sais quoi, « vlan ! » sur la tête du premier. A ce qu'il parait il l'avait atteint derrière la tête là comme ça. Les deux autres n'étaient pas restés attendre leur tour hein ! Ils étaient partis.
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
👂 🔗 Ha feiz, e oan aet gant ma fodad soub, 'dea preparet ma mamm din, evit an hini gozh-se a oa en he gwele, na kat da fiñval. 'Oa ket kat da fiñval. Hag a... ha ni, d'ar c'houlz-se, e vije machinet hom fenn dimp, gant le Chaperon Rouge. Le Petit Chaperon R... Ha 'ma se c'hoazh en em fenn, boñ ! Lâret e oa din 'zo ket nemet antren ha xxx ( ?).
[...]
Et ma foi, j'étais allée avec mon pot de soupe, que ma mère m'avait préparé, pour cette vieille qui était dans son lit, et ne pouvait bouger. Elle ne pouvait pas bouger. Et... et nous, à cette époque-là, on nous retournait la tête, avec le Chaperon Rouge. Le Petit Chaperon R... Et j'avais encore ça en tête, bon ! On m'avait dit qu'il n'y avait qu'à entrer et xxx ( ?).
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
👂 🔗 aaah ! aze en em drompañ pa lâran Krec'h Lagad Urien, Barnabaneg eo... ha Krec'h Lagad Urien neuze... Krec'h Lagad Urien, piv a oa o chom aze ? Krec'h Lagad Urien, les Glérons là dans le temps ? les Glérons ? ha n'on bet biskoazh, se a oa er c'hreiz neuze, a-drek Barna... pelloc'h evit Barnabaneg, a-dehoù... e gle bezañ, ya, eu... met distok deus an hent hañ !
[... - ... ˌkɹ̥e̞ꭗlagaˈdyˑɾje̞n - ˌbaɾnaˈbɑ̃ˑne̞k ... - ˌbaɾnaˈbɑ̃ˑne̞k ... - a ˌkɾ̥e̞ꭗlagaˈdyˑɾje̞n ... - ˌkɹ̥e̞ꭗlagaˈdyˑɾje̞n - ... - ˌkɹ̥e̞ꭗlagaˈdyˑɣje̞n - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˌbaɾnaˈbɑ̃ˑne̞k - ... - ... – ja - ... - ...]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
👂 🔗 Lann ar Warenn eo... Lann ar Warenn eo just an n'onn petra, n'eo ket nemet lann ha machin betek eu... d'ar c'houlz-se 'oa ket nemet lann aze kwa ! me 'meus soñj da welet reoù gozh, aze e bourk, ha... 'devant ket tamm toull ebet da... da lakat o c'hoad na... d'ar c'houlz-se 'oa ket nemet keuneud pe goad hag en em... hag ac'h ae ar... ar plac'hed arri... ya, en noajoù, me a wel... d'ar c'houlz-se e gavemp anezhe kozh, marteze 'oan ket ken kozh-se ! met o gwiskamant dija ha tout kwa neuze goût... kozh e oant memes tra, gant o n'onn petra war o chouk, bet, aze, e Lann ar Warenn o tibab keuneud marv, dibab ar c'heuneud 'dijent an droed, kar aze, se a oa da Champagny
[ˌlɑ̃naˈwaˑɾən ... - ˌlɑ̃naˈwaˑɾən ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... – e ˌlɑ̃naˈwaˑꝛ - ... - ... - ... - ...]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
👂 🔗 Traou Goulaho ! se zo... ya ! aze e ouzon pelec'h emañ, ah, ya ! bezañ em... bezañ emañ en traoñ hañ ! oh, ya, ya ! adalek pa gemerer an hent deus ar bourk d'arriout en Gweradur amañ, a zo eu... un n'onn petra eu... aze... en pente da vat aze, hag ar menaj-se zo just en-traoñ a-dehoù, aze emañ Traou Goulaho, ya
[ˌtɾ̥ɔwguˈlaˑho - ... - ja - ... - a ja - ... - ... - o ja ja - ... - ... gwe̞ˈɾaˑdyɾ ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˌtɹ̥ɔwguˈlaˑho - ja]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
👂 🔗 hag un devezh e oan... 'ba un hent, un hent... pas un hent goudronet aze, un hent... kampagn, drez en un tu, drez en tu all... hag e oa... 'ma gwelet ur c'havalier oc'h arriout war gein e gazeg, ar buanañ ma c'halle, hag e oan en em skoet e-mesk an drez !
[...]
et un jour j'étais... dans un chemin, un chemin... pas un chemin goudronné là, un chemin... de campagne, des ronces d'un côté, des ronces de l'autre... et il y avait... j'avais vu un cavalier arriver à dos de cheval, le plus vite possible, et je m'étais jetée dans les ronces !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Annig Morvan (ar C'hampion), ganet e 1933 e Pleuveur-Bodou, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Servel / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2013-10-14)
-
👂 🔗 evel Kerarfaout... eo... ur faout... entre... ah, ben ya ! unan a deus deus Kerarfaout ! ur rinier, un tamm rinier vihan, hag eben aze, hag aze en em... en em groazont
[... ˌkɛɾəˈfɔwt - ... - ... - ... - ... - ˌkɛɻəˈfɔwt - ... - ... - ... - ... - ...]
Servel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Annig Morvan (ar C'hampion), ganet e 1933 e Pleuveur-Bodou, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Servel / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2013-10-14)
-
👂 🔗 en em gavet hec'h-unan 'ba ar voutik-se, hag en em gavet chef hañ ! ha... ha... ha hi o c'houll ganin hag-eñ 'ma ezhomm... hag-eñ 'ma c'hoant da gaout... ur sac'h, da lakat ma zraoù, dabitud me 'gemeran ket
[ˈeˑõm]
[elle s'est] retrouvée toute seule dans cette boutique-là, et [elle s'est] retrouvée chef hein ! et... et... et elle de me demander si j'avais besoin... si je voulais avoir... un sac, pour mettre mes commissions, d'habitude moi je ne prends pas
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Annig Morvan (ar C'hampion), ganet e 1933 e Pleuveur-Bodou, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Servel / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2013-10-14)
-
👂 🔗 ah, ya ! se zo un anv a zo en em fenn abaoe ma on bihan, ar Genkiz eo, n'eo ket ar Genkiz
[a ja - ... - aꝛˈgeŋkis ... - ... aꝛˈgɛ̃ŋkis]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 hag an dek... an dek a viz Eost e... e pevar ha... pevar ha daou-ugent, e oant en em rentet, hag evel-se 'oa ket bet... mann ebet, ha goude e oant bet kaset aze da... da Ger... da-skrec'h, da Geringant aze, evel-just... hag e oa laket barbelés en-dro dezhe hag an ofiserien a oa laket 'ba... kastell ar C'hruguilh
[... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... -da gɛˈʁiŋgən ... - ... - ˌkaste̞laꝛˈhʁyˑgyj]
et le dix... le dix août en... en quarante... quarante-quatre, ils s'étaient rendus, et donc il n'y avait... rien eu, et après ils avaient été envoyés là à... à Ker... en haut, à Keringant là, bien sûr... et on avait mis des barbelés autour d'eux et les officiers avaient été mis à... au château de ar C'hruguilh
Sant-Ke / Brelevenez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52