Klask
« oan »
Frazennoù kavet : 1168
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
-
🔗 en noz e oa... se zo kao... se zo kaoz e lâran dit que... que pa oa yaouank ma mamm, ma mamm eu... e oan aet d'ober un dro d'ar bourk, un noz, tout ar re yaouank ha... me a soñ... met ya, piano automatique a oa, ha 'h aen da dañsal emichañs, pa oa... pa... pa... pa o da kavet ur c'hi e oa...
[...]
c'était la nuit... c'est pour ça... c'est pour ça que je te dis que... que quand ma mère était jeune, ma mère euh... j'étais allée faire un tour au bourg, une nuit, tous les jeunes et... je pens... mais oui, il y avait un piano automatique, et j'allais danser évidemment, quand il y avait... quand... quand... quand ils avaient trouvé un chien c'était...
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 met Rejin eu... pa oan yaouank eu... e oamp kamaradoù eu... goude, pep hini 'neus graet e vuhez hein ! met... Rejin zo... zo... zo marv eu... il y a... daou viz peut-être
[...]
mais Régine euh... quand j'étais jeune euh... nous étions amies euh... après, chacun a fait sa vie hein ! mais... Régine est... est... est morte euh... il y a... deux mois peut-être
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 Karr an Ankou ya. Aze e oa ma mamm-gozh ba... just... ba en Kerdangi. Maman... ma... ma mamm a oa... yaouank ha 'h aen en-dro d'ar bourk, d'ar bourk. Ha setu e vo... pa oan o tont war-raok, e oa xxx ( ?) da... d'ar c'hi war-he-lerc'h... war-o-lerc'h. E-pad ma... derc'hen da vont da... ha ma mamm-gozh a oa aet da... da... da... comment ? Gwi ar Biler 'neva... a oa prest... a oa xxx ( ?) da vervel. Ha neuze emichañs e choment gant an dud d'an noz, o veilh... o veilhal eu... et... bon !
[kɛꝛˈdɑ̃ŋgi - gwiˈbiˑləꝛ]
La charrette de l'Ankou oui. Ma grand-mère était là à... juste... à Kerdangi. Maman... ma... ma mère était... jeune et je revenais au bourg, au bourg. Et voilà que... quand j'avançais, il y avait xxx ( ?)... le chien qui me suivait... les suivait. Pendant que... je continuais d'aller... et ma grand-mère était allée à... à... à... comment ? Guy Le Biler avait... était sur le point... était sur le point de mourir. Et alors bien sûr ils restaient avec les parents la nuit, le veill... le veiller euh... et... bon !
Pleudel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 oh, nann ! memes ba... ba... ba... kostez Gwengamp ha lec'h all neuze, ya, ya ! bremañ eu... ar reoù a oa o chom aze eu... pa oan aet d'ar skol ba... (pelec'h e oa 'ta ?) Prat ! 'na ket (unan ?)... 'na ket... n'ouveze ket... brezhoneg... galleg dutout ebet, ha gant he c'hoar... n'halle ket, 'na ket droed da... da gomz brezhoneg peotramant e vehent... e vehent laket en pénitence
[ˈgwe̞mgɑ̃m]
oh, non ! même à... à... à... du côté de Gwengamp et ailleurs aussi, oui, oui ! maintenant euh... ceux qui habitaient là euh... quand j'allais à l'école à... (où était-ce donc ?) Prat ! il n'avait pas xxx ( ?)... il n'avait pas... il ne savait pas du tout... le breton... le français, et avec sa soeur... il ne pouvait pas, il n'avait le droit... de parler breton sinon ils étaient... ils étaient mis en pénitence
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
👂 🔗 me 'meus komañ... 'meus komañset... comment qu'on dit ? komañset eu... kaozeal brezhoneg, pa oan... bugel
[...]
moi j'ai commen... j'ai commencé... comment qu'on dit ? commencé euh... à parler breton, quand j'étais... enfant
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari an Alan-Wilham (Boverje), ganet e 1933 e Plounez, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), tud bet ganet e Plounez / Plounez.
komañset 'deus kaozeal brezhoneg pa oa bugel gant un amezegez (deut deus Treger ?) ha n'ouveze ket galleg.Dastumer : Tangi (2026-04-17)
-
👂 🔗 Kerderrian ya ! ya... ya, ya ! ha Kermaodez ivez, ya, ya, 'meus anavet tout, pa oan bihan...
[kɛꝛˈdɛˑʁjɑ̃n ja - ja - ja ja - a kɛꝛˈmoˑde ... - ja ja - ... - ...]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari an Alan-Wilham (Boverje), ganet e 1933 e Plounez, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), tud bet ganet e Plounez / Plounez.
komañset 'deus kaozeal brezhoneg pa oa bugel gant un amezegez (deut deus Treger ?) ha n'ouveze ket galleg.Dastumer : Tangi (2026-04-17)
-
👂 🔗 soñj 'meus, aze e oa... une alimentation gwechall, aze 'h aen da debriñ ma merenn a-wechoù, pa oan ba skol, ba Tresigne, Ker... ya, Ker- penaos 'teus lâret ? Ker... Traou ar Stank, ah ya ! Traou ar Stank ! ba traoñ emañ ivez, pas...
[... - ... - ... - ... - ... - ... ˌtxœziˈɲeˑ - ... – ja - ... - ... - txɔwˈstɑ̃ŋg – a ja - txɔwˈstɑ̃ŋk̚]
Tresigne
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rene ar Garv, ganet e 1933 e Trezigne, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e ar Merzher / Goudelin.
Bet eo o chom e Trezigne betek e drizek vloaz.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
👂 🔗 Chapel eu... ya, an Dreinded, « serr e oa an nor pa oan o tremen », gouez d'egile
[ˌʃapəl ə - ja - ə̆nˈdʁɛjnɛt̚ - ...]
Tresigne
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rene ar Garv, ganet e 1933 e Trezigne, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e ar Merzher / Goudelin.
Bet eo o chom e Trezigne betek e drizek vloaz.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
👂 🔗 1. ha Lez... Lec'h Mari Labbe 2. ha me zo bet o chom amañ han-se 'meus graet se eu... 1. ya, aze e oan-me, ha petra e oa le lieu-se, Lec'h Mari Labbe ? 2. lâret e vije... 1. un ti kozh pa oa ti.... hañ ? 2. lâret e vije Lec'h Mari Labbe 1. Lec'h Mai Labbe ya 2. Lec'h Mari Labbe 1. da.... darn a lâre *Mec'h Lari... *Mec'h... « Lec'h Mari Sklabez », ya, met aze e oa un ti kozh, e-lec'h e oamp o chom, hag e oa bet soul
1. [... - le̞ꭗˌmaˑɻiˈlaˑbe] 2. [...] 1. [ja - ... - ... - le̞ꭗˌmaˑɻiˈlaˑbe] 2. [...] 1. [... - ...] 2. [... le̞ꭗˌmajˈlaˑbe] 1. [le̞ꭗˌmajˈlaˑbe ja] 2. [le̞ꭗˌmajˈlaˑbe] 1. [... - ... - ... - le̞ꭗˌmaiˈsklaˑbe - ja - ... - ... - ...]
Pleuzal
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da Bleuzal
– Mireille Arnouat, tud bet ganet e Pleuzal.Dastumer : Tangi (2023-11-25)
-
👂 🔗 nav... nav... nav vloaz 'ma bet bah juillet hag e oan arri bah... Pleuzal eu...
[... - ... - ... - plœˈzaˑl ...]
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
👂 🔗 ah, e oa Milin ar Raleg ! eo hennezh... ya, met aze e oa un ti mein, ha eo kouezhet, e oa kouezhet pa oan yaouank, met a-hend-all war an hent bras amañ 'welan ket hañ, Milin ar Raleg
[... - ... ˌmiˑlinˈɻaˑle̞k - ... – ja - ... - ... - ... - ˌmiˑlinˈɻaˑle̞k]
Lanvilin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Nouel Rolland, ganet e 1939 e Koatreven, o chom e Lanvilin, tud bet ganet e Langoad / Kemperven.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
🔗 hag eu... e-tal-kichen e oa... e vije... Pipi, Pipi... eñ a oa... petra a vez lâret eu... astronome, Pipi, petore anv ‘nea deja ? familh... hag eñ a oa gwisket ordinal en du, voulouz du ! met evel un aotrou ivez, Pipi, ha hennezh a oare an amzer ordinal, ha me pa oan krennard ‘h aen da welet anezhañ peogwir ‘h aen da besketa, ‘h aen da welet anezhañ hag e esplike din... ar meteo
[...]
et euh... à côté il y avait... il y avait... Pierre, Pierre... il était... comment dit-on euh... astronome, Pierre, quel nom avait-il déjà ? de famille... et il était toujours habillé en noir, en velours noir ! mais comme un seigneur aussi, Pierre, et il savait toujours la météo, et moi quand j’étais adolescent j’allais le voir parce que j’allais pêcher, j’allais le voir et il m’expliquait... la météo
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre ar Pommeleg, ganet e 1934 e Louaneg, o chom e Trezeni, tud bet ganet e Trezeni / Kawan.Dastumer : Tangi (2023-11-08)
-
👂 🔗 an Hinger, ah se an hini e oan o klask ! an Hinger, se zo tost da Vrele... da bourk Brelevenez, an Hinger
[əˈniŋgəꝛ - ... - əˈniŋgəꝛ - ... - ... ˌbɛꝛləˈweˑne - əˈniŋgəꝛ]
Brelevenez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona an Nedeleg (Razaved), ganet e 1936 e Ploubêr, o chom e Rospez, marvet e 2025, tud bet ganet e Ploubêr / Ploulec'h.
Bet tremenet he yaouankiz en Brelevenez ; deut da chom da Rospez en 1958Dastumer : Tangi (2024-01-03)
-
👂 🔗 1. Pa vije bet ur bugel bepred 'vije ket kat an nen d'ober tout an traoù diouzhtu. – 2. Oh geo 'vat, me 'c'horoe, pa oan arri er gêr deus ar maternité, me 'c'horoe diouzhtu. – 1. 'Ta goroet an deiz-se ? – 2. Ya mac'hat 'ha. – 1. Oh me marteze 'ma graet ivez, me 'oaran ket. 'Meus ket soñj. – 2. Geo.
1. Après avoir eu un enfant en tout cas, on n'était pas capable de tout faire tout de suite. – 2. Oh si alors, moi je trayais, quand j'étais revenu de la maternité, je trayais tout de suite. – 1. Tu avais trait ce jour-là ? – 2. Oui, bien sûr. – 1. Oh, moi aussi peut-être, je ne sais pas. Je ne me rappelle plus. – 2. Si.
Gant :
– plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
– plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.Dastumer : Riwal (2011-09-02)
-
👂 🔗 ah, ya ! c'est... ya, ar Wern Vunut, met a-hend-all en Brelevenez zo c'hoazh eu... ar Parko Munut, se an hini e oan... ya !
[a ja - ... – ja - ˌwɛꝛnˈvyˑnyt - ... ˌbɛꝛləˈweˑne ... - ˌpaɾ̥koˈmyˑnyt - ... – ja]
Rospez / Brelevenez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona an Nedeleg (Razaved), ganet e 1936 e Ploubêr, o chom e Rospez, marvet e 2025, tud bet ganet e Ploubêr / Ploulec'h.
Bet tremenet he yaouankiz en Brelevenez ; deut da chom da Rospez en 1958Dastumer : Tangi (2023-11-08)
-
👂 🔗 ma ket nemet daou vloaz pa oan deut deus Kerguzh hañ ! eu... n'eus ket keit-se zo on bet... tremenet, n'eus ket pell on bet tremenet
[... kɛɹˈgyˑz ... - ... - ... - ...]
je n'avais que deux ans lorsque je suis venue de Kerguzh hein ! euh... il n'y a pas si longtemps que ça que je suis... passée, il n'y a pas longtemps je suis passé
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona an Nedeleg (Razaved), ganet e 1936 e Ploubêr, o chom e Rospez, marvet e 2025, tud bet ganet e Ploubêr / Ploulec'h.
Bet tremenet he yaouankiz en Brelevenez ; deut da chom da Rospez en 1958Dastumer : Tangi (2023-11-08)
-
👂 🔗 pa oan bihan... ma zad ha ma vamm a lâre din-me « arri eo poent sevel ! savet eo an heol ! »
[...]
quand j'étais petit... mon père et ma mère me disaient « il est temps de se lever ! le soleil est levé ! »
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jean-Paul Simon, ganet e 1944 e Louaneg, o chom e Louaneg, tud bet ganet e Louaneg / Rospez.Dastumer : Tangi (2023-10-30)
-
👂 🔗 1. ti Emil ar Rouz ? Prad al Lann ! Prad al Lann 2. Prad al Lann ya, Prad al Lann an hini e oan oc'h esa lâret ya 1. ah, se an hini e oas o klask ? 2. en em drompet on ya 1. Prad al Lann
1. [... - ˌpɹ̥adˈlɑ̃n - ˌpɹ̥adˈlɑ̃n] 2. [ˌpɹ̥adˈlɑ̃n ja - ˌpɹ̥adˈlɑ̃n ...] 1. [...] 2. [...] 1. [ˌpɹ̥adˈlɑ̃n]
Pleuzal
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Nikol an Davai (ar Chapalan), ganet e 1945 e Pleuzal, tud bet ganet e Prad / Lezardrev.
– If Davai, ganet e 1937 e Pleuzal, tud bet ganet e Prad / Lezardrev.Dastumer : Tangi (2023-10-28)
-
👂 🔗 e-lec'h e oa... Gérard Morvan, ar Groaz an Oan
[... - ... - aˌgɻwaˑzˈnʷɑ̃ˑn]
Louaneg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Daniel, ganet e 1942 e Louaneg, o chom e Louaneg, tud bet ganet e Louaneg / Louaneg.Dastumer : Tangi (2023-10-26)
-
👂 🔗 ya, eu... ar Groaz an Oan, 'teus se war da baper ?
[... - ˌgɻwaˑzəˈnwɑ̃ˑn - ...]
Louaneg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Daniel, ganet e 1942 e Louaneg, o chom e Louaneg, tud bet ganet e Louaneg / Louaneg.Dastumer : Tangi (2023-10-26)
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59