Anvioù-lec'h hag anvioù-tud > An anvioù-tud > An anvioù-familh
◀ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ▶ (1170 frazenn en holl)
▶ Jañ-Mai Voujed
[ʒɑ̃ mɑj 'vu:ʒət]
Jean-Marie Bouget
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ Roje ar Mo
['ɹo:ʒe mo:]
Roger Le Meaux
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ Amede Barbier
[a'me:de 'bɑɹbje]
Amédée Barbier
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ Ar Brouder
['bɾu:dəɹ]
Le Brouder
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ya, Ar Glas-se a oa en em suisidet
[ja 'glɑ:se wa be nɔ̃n sɥi'si:dət]
oui, ce Le Glas là s'était suicidé
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ « Hameuri » a oa sañset e anv
[a'mœ:ɹi wa 'sɑ̃səd i 'hɑ̃:no]
son nom était « Hameury » censément
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ hennezh eo park Jugon
[hẽ̞:z e̞ pɑɹg 'ʒy:gɔ̃n]
celui-là c'est le champ de Jugon
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ar Flemm kozh
[flɛm ko:s]
le vieux le Flemm
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ar familh Vinous a oa sañset deus Bear
['fɑ̃miʎ 'vi:nuz wa 'sɑ̃səd dəz 'be:aɹ]
la famille Le Minoux était de Bear en principe
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ma zad-kozh a oa Kerlo deus Troan, gwechall aze zo bern Kerloed 'ba... 'ba... 'ba Koadaskorn aze
[mə dɑt'ko:z wa 'ke̞ɹlo dəs 'tɾo̞:ɑ̃n gwe'ʒɑl 'ɑ:he zo bɛɹn keɹ'lo:ət bah bah bah kwa'dɑskɔɹn kwa]
mon grand-père était Kerleau de Troan, autrefois là il y avait plein de Kerleaux à... à... à Koadaskorn
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ se a oa evel gwechall, ar Percheged amañ
[ze wa wɛl gwe'ʒɑl pɛɹ'ʃe:gəd 'ɑ̃mɑ̃]
c'était comme autrefois ici, les Perchec ici
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ reoù An Arzul amañ
[ɹew 'nɑɹzyl 'ɑ̃mɑ̃]
les Arzul ici
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ e oa aet ti ar C'horveg, eñ a oa marc'hadour
[wa ɛt ti 'hɔʁvɛg hẽ̞: wa maʁ'hɑ:duʁ]
il était allé chez Le Corfec, il était marchand
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ha Poulenn zo...
[a pu'lɛn zo]
et Poulen c'est...
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ Marc'harid Fulup a oa evel-se
[maʁ'hɑ:ʁid 'vylyp a wa və'se]
Marguerite Philippe était comme ça
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
Emil Karluer
['emil haʁ'ly:əʁ]
Emile Carluer
Janin An Aodren, 1939, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ Ar C'holas
['ho:las]
Colas
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
If Ar Vilous
[if 'fi:lus]
Yves Le Villoux
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
hi zo Saoz
[hi zo zo:s]
elle c'est une Le Saux
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Joel Ar Bonnieg, 1954, Louergad (dastumet gant Tangi)
Ar Jouanned
['ʒwɑ̃:nət]
Le Jouannet
Chantal Jaffre, , Bear (dastumet gant Tangi)
▶ 'teus ket bet anavezet Jobig ar Peuc'h ivez, nann ?
[tøs kə bed ɑ̃n've:əd 'ʒo:bik pœh ie nɑ̃n]
tu n'as pas connu Joseph Le Peuch non plus, non ?
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
Ujen ar Vot
['y:ʒɛn vɔt]
Eugène Le Vot
Dominik Baodour, 1965, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ Roje Lozac'hig
[ɹoʒe lo’zɑjc]
Roger Lozahic
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ti Henri Voujed
[ti 'hɑ̃:ɹi 'vu:ʒɛt]
chez Henry Bouget
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ Jañ ar Wern a oa o chom aze d'ar c'houlz-se
[ʒɑ̃'wɛɹn wa ʃo̞m 'ɑ:he də 'hulse]
Jean Le Guern habitait là à cette époque
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
◀ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ▶ (1170 frazenn en holl)