Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄

gachoenn

Stummioù :

gâteau

  • 👂 🔗 a ya ! « gachoù ar rouane » a vije lâret, gachoù ar rouane (T. : gachoenn ar rouane ?) gachoù... gachoenn ar rouane ya !

    [a ja 'gɑʃo ʁu'ɑ:ne viʒe lɑ:d ja - 'gɑʃo ʁu'ɑ:ne - 'gɑʃo ga'ʃo:ən ʁu'ɑ̃:ne ja]

    ah oui ! « les gâteaux des rois » qu'on disait, les gâteaux des rois (T. : un gâteau des rois ?) des gâteaux... un gâteau des rois oui !

    autrefois, c'était une brioche qui était mangée à l'épiphanie

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 gachoù sall

    [’gaʃo zal]

    des gâteaux salés, apéritifs

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 Kemer gachoù hañ Tangi, kemer.

    [ˈkomɛʁ ˈgɑːʃo ɑ̃ tɑ̃gi ˈkomɛʁ]

    Prends des gâteaux hein Tangi, sers-toi.

    Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
    O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.

    Dastumer : Julien