Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄
soir(ée)
abardaez
Gwelet an tem An abardaez
-
👂 🔗 Ha deus noz, d'abardaez, neuze ez arrie, ez arrie unan, deus Pederneg e oa hennezh, ha eñ a oa sañset ramasseur ma kerez, ha eñ az ae d'ober tournée goude, ha neuze e gase an uoù ha an amann gantañ.
Ha deus noz, d’abardé, neuhé haié, haié un, deus Pédèrneg oa heñs, ha eñ oa sañset ramasseur ma kérez, ha eñ ’hé d’or tournée goudé, ha neuhé gasé ’n uo ha ’n amann gantañ.
Et le soir, en fin de journée, quelqu'un arrivait, il était de Pédernec, et c'était un ramasseur, si tu veux, et il faisait une tournée et il emportait les œufs et le beurre avec lui.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Ne rae ket anezhañ an deiz a-raok aze gwezh ebet, nann. Nann. Met c'hoant, met ha... aon 'dije da vezañ foulet an deiz-se pe ma 'dije da vont un tu bennak pe un dra bennaket met kazi ordin e rae anezhe da noz quoi, d'abardaez, da noz.
Rê ke néañ 'n dé rok ahé gwéch ébét, nann. Nann. Mè hoan... Mèt a owen dijé de véañ voulet 'n dé sé, pé ma dijé de von tu bénnak pé 'n dra bénnaket, mè kahé ordin rê nè de nos quoi, d'abardé, da nos.
Elle ne faisait jamais ses crêpes la veille, non. Sauf si elle craignait d'être débordé ce jour-là, ou si elle devait aller quelque part, mais elle les faisait presque toujours le soir-même.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
🔗 Ken an abardaez.
[ken nabaʁˈdeː]
À ce soir.
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
👂 🔗 d'abardaez-noz e oa hag unan 'h arrie a-benn goulouioù gantañ lipr eu...
[daˌbaɹde'nɔ̃:z wa a yn 'hɑje bɛn go'lojo gɑ̃tɑ̃ lip ə]
c'était en début de soirée et un arrivait de face plein phares euh...
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi